Никакие деньги не помогут ей откупиться от Братства Двери,равнодушно ответил Чандра Дасс.Ее готовят сейчас, но не для нас, а для Тех, кто ожидает за Дверью. Через несколько часов она вместе с остальными окажется перед Дверью, и Те, кто ожидает за Дверью, заберут их.
Что вы собираетесь сделать с ней?забился на полу американец.Что это за проклятая Дверь? Кто такие Те, кто ожидают за Дверью?
Даже если я скажу тебе, не думаю, что твой крошечный разум сможет воспринять истину,печально произнес Чандра Дасс. Его черные, словно угли, глаза неожиданно безумно сверкнули.Как может твой убогий, порожденный землей разум осознать природу Дверей и тех, кто обитает за ними? Твой убогий ум впадет в ступор, если только ты попытаешься представить их себетех, кто могущественнее и мудрее всех жителей земли вместе взятых.
Американцу показалось, что холодный ветер пронесся по комнате, залитой светом ламп, когда индус произнес эти слова. Вспышка ярости прошла, и Чандра Дасс снова заговорил равнодушным тоном.
Я достаточно общался с этими земляными червями. Принесите груз,последние слова он адресовал малайцам, которые тут же направились к кладовке в дальнем конце комнаты.
И тут вновь заговорил инспектор Кэмпбелл:
Если мои люди найдут нас мертвыми, когда придут сюда, вас всех перебьют.
Чандра Дасс не обратил внимания на его слова, вместо этого приказав слугам:
Привяжите груз!
Малазийцы вытащили из кладовки два пятидесятифунтовых чугунных шара и быстро привязали их к ногам пленников. Один из них быстро завернул ярко красный индийский ковер, открыв грубый сосновый пол. Потом, повинуясь приказу Чандра Дасса, открыл люк, до того скрытый под ковром.
Из тьмы донесся шорох волн, бьющихся о сваи старого пирса, комнату наполнил запах соленой воды и гнилого дерева.
Под этим пирсом глубина двадцать футов,сообщил Чандра Дасс.Я решил подарить вам легкую смерть, поскольку у меня нет ни времени, ни возможности воздать вам по заслугам.
Эннис у которого мурашки поползли по коже, быстро заговорил, словно желая переубедить индуса:
Послушайте, я же не просил вас отпустить меня. Можете убить меня так, как пожелаете, если вы позволите Рут
Но страх запечатал его уста, и американец замолчал. Слуги-малайцы подтащили Кэмпбелла к люку в полу и скинули туда. Эннис едва успел бросить косой прощальный взгляд на инспектора. Где-то внизу раздался громкий всплеск и наступила тишина.
Эннис почувствовал, как сильные руки подхватили его и потащили по полу. Он боролся, безумно, но был совершенно беспомощен, будучи крепко связан по рукам и ногам.
Американец видел темное, неподвижное лицо Чандра Дасса, красную лампу под потолком. Потом его голова свесилась через край люка. Толчок послал Энниса через край, и он полетел вниз во влажную тьму. Со шлепком он ударился о холодную воду и пошел ко дну. Инстинктивно американец задержал дыхание, когда вода сомкнулась над его головой. Тяжелый груз на его щиколотках тянул на глубину.
Ноги ударились об илистое дно. Тело качнулось, но груз крепко держал его. Легкие готовы были взорваться от нехватки воздуха. Казалось, грудь вот-вот лопнет.
Эннис понимал, что еще секунда или две и он захлебнется и умрет. Образ Рут пронесся перед глазами, наполнив сердце сожалением. Больше он не мог сдерживать дыхание, как мышцы расслабились, и холодная соленая вода хлынула в нос и рот.
Потом американец ощутил, как она наполняет желудок и шумит в ушах. Словно вихрь пламени пронесся мозгу, ему показалось, что раздался чей-то голос:
Ты умираешь!
Эннис смутно почувствовал, как кто-то коснулся его лодыжек и куда-то потянул. Внезапно его голова поднялась над водной гладью, и американец закашлялся, задыхаясь и отплевываясь, с трудом глотая влажный и тяжелый воздух. Он открыл глаза, стараясь встряхнуть воду с ресниц.
Он покачивался на воде в полной темноте. Кто-то плыл рядом с ним, помогая ему держаться на плаву. Подбородок Энниса покоился на чьем-то плече. Вскоре он услышал знакомый голос:
А теперь полегче,проговорил инспектор Кэмпбелл.Подожди, я разрежу веревку на твоих руках.
Кэмпбелл!задохнулся Эннис.Как вы освободились?
Сейчас не время думать об этом,отозвался инспектор.Не шуми, лучше будет, если те, кто над нами, ничего не услышат.
Эннис ощутил, как лезвие ножа разрезает шнур, стянувший его запястья. Потом американец вместе с инспектором, все еще поддерживающим его, принялся пробираться через лабиринт свай полусгнившей пристани, то и дело стукаясь о сгнившие столбы, которые угрожали рухнуть на них, обрушив всю пристань. Волны то и дело накатывались, грозя утопить, но Кэмпбелл уверенно вел их вперед.
Наконец они выбрались из-под старого пирса, над головой вновь засверкали звезды. Обернувшись, Эннис увидел длинную, темную массу дома Чандра Дасса, возведенного прямо на темном пирсе. Рубиновые огни сверкали за треснутыми окнами. Он натолкнулся на что-то и понял, что этоКэмпбелл. Инспектор потащил его дальше к маленькому плавучему доку, возле которого было пришвартовано несколько яликов. Они забрались в один и некоторое время лежали на его дне, переводя дыхание.
Только сейчас Эннис заметил, что в руке Кэмпбелла тонкий, острый как бритва стальной клинок в несколько дюймов длиной. Его рукоять была из кожитакие ножи обычно носят за голенищем.
С помощью этого ножа вы, оказавшись в воде, освободились?поинтересовался Эннис. Инспектор едва заметно кивнул.
Этот трюк уже не раз сослужил мне хорошую службу. Даже если руки связаны за спиной, можно извернуться и достать нож. Так что я успел достать его и освободиться, только пришлось поспешить, чтобы успеть освободить вас, не дать захлебнуться.
Эннис сжал руку инспектору.
Кэмпбелл, Рут у них! Мы должны найти ее спасти!
Точно!мрачно подтвердил тот.Пойдем к парадному входу, и через две минуты ворвемся внутрь вместе с моими людьми.
Вскочив на ноги они через маленький плавающий док поспешно перебрались на берег и вскоре оказались на мостовой. Никого из переодетых лохмотья людей инспектора Кэмпебелла перед домом, где располагалось кафе Чандра Дасса, не было. Полицейские затаились в тени на противоположной стороне улицы. Увидев инспектора, один из полицейских подбежал к Кэмпебеллу и Эннису.
Все в порядке,объявил инспектор стальным тоном.Пора схватить эту сволочь вместе с приспешниками, только постарайтесь сделать так, чтобы пленники не пострадали.
Он отдал несколько приказов, и переодетые полицейские вручили им с Эннисом пистолеты. После этого все вместе направились к дверям кафе, за которыми горели огни. Из залы доносилось множество голосов.
От удара инспектора дверь распахнулась настежь, и полицейские выставив пистолеты, вошли в зал, залитый рубиновым светом. Лицо Энниса превратилось в маску отчаянной решимости.
Разношерстные посетители повскакивали со своих мест. Один из малийцев выхватил нож, пытаясь преградить дорогу незваным гостям, но пистолет в руке Кэмпбелла коротко гавкнул, малаец замер, а потом рухнул на пол. Инспектор с Эннисом бросились к черным занавесям и сорвали их.
Когда они расправились с занавесями, то оказались перед стальной дверью, преградившей путь в заднюю часть здания. Эннис принялся яростно колотить рукоятью пистолета по стальной поверхности, но это не принесло никаких результатов.
Бесполезно Мы не сможем вышибить ее!взревел Кэмпбелл во все горло.Наружу! Обойдем дом с другой стороны!
Выскочив, они обошли здание, свернув на темную узкую боковую улицу. Пробежали до места, где пирс обрывался в воду, над которой протянулся узкий настил в несколько дюймов шириной. Когда они добрались до задней части здания, Эннис закричал, показав на две темные фигуры в конце пирсанизкие, бесформенные фигуры.
Это они!выпалил американец.Но там нет никаких пленников.
Кэмпбелл прицелился, но Эннис ударил его по руке.
Нет, а если одна из этих фигур Рут?!
После чего они вместе с инспектором бросились бежать по причалу. Огонь ударил откуда-то из темноты, и пули впились в гнилые доски у них под ногами.
Впереди взревел мотор, набирающий обороты. Кэмпбелл с Эннисом достигли края причала как раз вовремя, чтобы увидеть, как длинная моторка понеслась по черной воде реки, направляясь на восток и набирая скорость.
Они уходят Они сбегут!в ярости закричал молодой американец.
Инспектор Кэмпбелл приложил руки ко рту и, словно в рупор, прокричал:
Речная полиция! Речная полиция, сюда!
Потом он повернулся к Эннису.
Речная полиция была предупреждена заранее. Есть шанс, что этой ночью мы их все-таки поймаем.
С ревом надрывающихся от натуги моторов из темноты вылетел большой катер. Его прожектора залили светом старый причал, ослепив полицейского и его спутника.
Сюда!позвал голос, перекрывая рев мотора.Это инспектор Кэмпбелл?
Да. Подплывайте поближе,отозвался тот, и когда катер подошел к причалу, вспенивая воду, Эннис и Кэмпбелл перепрыгнули на его палубу, оказавшись среди людей в прорезиненных плащах.
Следуйте за лодкой, отправившейся вниз по течению!приказал инспектор поднимаясь на ноги.И ни в коем случае не стрелять!
Взвыл мотор и катер рванулся вперед так быстро, что инспектор со спутником едва не упали. Он пулей вылетел на простор темной реки, по обе стороны которой горели огни ночного Лондона.
Впереди в темноте мерцали двигающиеся огоньки яхт и барж, идущих вверх по реке. Капитан катера выкрикнул приказ одному из своих людей, и тот присел над прожектором, направил мощный луч света куда-то вперед.
Мгновение, и он поймал серую тень, которая летела на восток по темной реке, оставляя за собой пенный след.
Вот они!закричал человек, направляющий луч прожектора.Они плывут, не зажигая огней!
Держи лодку в пятне света,приказал капитан.Включите сирену и прибавьте скорость!
Завывая и раскачиваясь катер рванулся вперед сквозь тьму в погоне за серой тенью далеко впереди. И когда они проскочили мимо Блэквал Рич, расстояние между катером и лодкой начало уменьшаться.
Мы схватим его! закричал Кэмпбелл, сжав пипперс. Он подался вперед, не смотря на ветер и брызги.Должно быть он важная фигура в этом Братстве Двери Но теперь он совершил большую ошибку.
Он говорил, что через несколько часов Рут и остальные пленники пройдут через Дверь!прокричал Эннис, встав рядом с инспектором.Кэмпбелл, мы не должны дать им уйти!
Катер мчался вслед за лодкой по темной, широкой реке, через лабиринт заполняющих ее судов. Он упрямо шел по пенному следу. Огни Лондона остались позади, и теперь впереди слева сверкали огни Тисбари.
Большие волны подбрасывали и швыряли катер из стороны в сторону. Он несся к устью реки, за которым раскинулась черная морская равнина. Огоньки побережья Кета поблескивали справа. Теперь серая моторная лодка шла прямо перед катером, оставив позади огни Ширнесса.
Они направляются вокруг северного мыса, а потом скорее всего возьмут курс на Рамсгит или Дувр.прокричал капитан катера Кэмпбеллу.Но мы поймаем его прежде, чем он пройдет Маргит.
Лодка была сейчас не более чем в полумиле впереди. И это расстояние неуклонно сокращалось, пока в мерцающем свете прожектора преследователи не смогли рассмотреть каждую деталь серой моторной лодки, несущейся по вздымающимся волнам.
Они даже разглядели темное лицо Чандры Дасса, который повернулся, чтобы взглянуть на них. А потом капитан катера поднес рупор ко рту и закричал перекрывая голосом грохот моторов и шум волн.
Остановитесь или мы откроем огонь!
Он не сдастся,пробормотал Кэмпбелл сквозь крепко стиснутые зубы.Знает, что мы не станем стрелять, поскольку на борту его лодки женщина.
Да и черт с ним! воскликнул капитан.Так или иначе, но через несколько минут мы догоним его.
Погоня продолжалась, и вскоре впереди на черном берегу засверкали огни Маргита. Теперь суда разделяло всего несколько сотен футов черной воды.
Эннис с инспектором в волнении замерли, сжав поручни. Они хорошо видели, как белая фигура на катере неожиданно распрямилась и махнула руками в их сторону. Серая моторная лодка замедлила свой бег.
Это Чандра Дасс, и он подает сигнал, что сдается!закричал Эннис.Он останавливает катер!
Во имя небес, это и в самом деле он!согласился Кэмпбелл.Подойдите к ним сбоку, и мы быстренько наденем на него наручники.
Лодка, прибавив скорость, проскользнула вперед к катеру, который плыл все медленнее и медленнее. Эннис увидел Чандра Дасса. Тот стоял прямо высоко над головой подняв руки. Рядом с ним с такой же позе застыли два малайца. А еще он увидел с полдюжины тел в белых одеждах, которые без движения лежали на дне катера.
А вот и их пленники!заметил он.Подведите лодку поближе, чтобы мы смогли перепрыгнуть к ним на борт.
Эннис и Кэмпбелл достали пистолеты, приготовившись перепрыгнуть на борт серого лодки. Наконец суда соприкоснулись бортами, моторы их жалобно взвыли, сбавляя обороты. Затем, произошло несколько событий, причем все случившееся больше напоминало кино, чем реальную жизнь. Двое в белых одеждах, до того лежавшие на дне лодки, вскочили и перепрыгнули на борт катера.
Это были малайцы, глаза на их темных лицах горели, как у фанатиков. В руках у них сверкнули клинки.
Засада!закричал Кэмпбелл. Его револьвер выстрелил, но пуля ушла в сторону, а потом кинжал ударил его по руке.
Малайцы с безумными воплями кинулись вперед, размахивая кинжалами.
Боже мой, да они сумасшедшие!закричал капитан.
Клинок ударил его в шею, лицо залила кровь, и бедняга рухнул. Один из его людей закашлялся кровью, став еще одной жертвой безумцев.
Глава 3. По подземному туннелю
Полицейский у прожектора прыгнул на безумного малайца, одновременно выхватив пистолет. Но до того как он это сделал, кинжал рубанул его по шейной вене и полицейский повалился замертво. Первый малаец тем временем сбил с ног инспектора Кэмпбелла и навис над ним, готовый обрушить на полицейского кинжал. Глаза слуги индуса безумно сверкали.
Пистолет Энниса взревел, и пуля ударила малайца точно между глаз. Но когда его тело обмякло, на американца сбоку кинулся второй безумец. И прежде, чем американец смог развернуться, чтобы встретить врага лицом к лицу, клинок атакующего рассек ему скулу, словно обжег огнем.
Тут же прогремел еще один выстрел. И еще. С каждым выстрелом тело малазийца конвульсивно вздрагивало. Огоньки смертоносного безумия в его глазах потухли, однако он по-прежнему пытался вонзить кинжал в горло американцу. А потом, качнувшись назад, упал на палубу и замер.
Эннис поднялся на четвереньки и обнаружил, что инспектор Кэмпбелл, бледный и окровавленный склонился над ним. И тут, один из полицейских выстрелил откуда-то сзади.
Привстав, Эннис увидел, что капитан лодки и двое его людей мертвы, точно так же, как оба малайца. Оставшийся в живых моряк стоял, держась за плечо, и тихо постанывал.
Эннис зарычал от ярости. Моторного катера Чандра Дасса поблизости не было. Не было видно его нигде на просторах моря. Пока они сражались, коварный индус сбежал вместе с двумя слугами и пленниками.
Кэмпбелл, он ушел!обезумев, рявкнул американец.Он ушел!
Глаза инспектора от ярости засверкали холодным огнем.
Да, Чандра Дасс пожертвовал двумя малайцами, которые задержали нас, дав ему уйти.
А потом Кэмпбелл обратился к моряку, оставшемуся в живых:
Как вы?
Царапина, но, похоже, падая, я сломал руку,? ответил тот.
Тогда продолжаем идти вдоль северного мола!воскликнул Кэмпбелл.Еще раз попробуем схватить их.
Но капитан Вильсон и остальные мертвы,запротестовал морякЯ должен доложить
Доложишь позже!отрезал инспектор.Всю ответственность беру на себя.
Хорошо, сэр,согласился матрос и шагнул к рулю.
Мгновение, и большая лодка сорвалась с места, разрезая черную воду. Луч прожектора устремился вперед, выискивая цель. Но впереди не было никаких признаков лодки Чандра Дасса. Тогда преследователи направили луч прожектора в сторону Маргита, а потом назад, в сторону Северного мола, наобум шаря по бескрайней водной глади.
Тем временем инспектор Кэмпбелл перетащил тела мертвого капитана, двух матросов и малайцев в каюту катера. Выбравшись назад, он присел на корточки перед Эннисом и Стюартомморяком, оставшимся в живых.
Я обнаружил это у малайцев,сообщил Кэмпбелл американцу, протянув ему два маленьких предмета.