Сказания умирающей Земли. Том II - Джек Холбрук Вэнс 2 стр.


«Потребуется ваше сотрудничество,  сказал Кугель.  Достаточно всего лишь протянуть ко мне одну руку и одну ногу».

«Да-да, конечно!»  Юкоуну протянул руку, указав пальцем на веревку. Веревка стремительно обвилась вокруг предплечий и лодыжек Кугеля и туго стянула их  теперь он не мог пошевелиться. Юкоуну ухмыльнулся так широко, что его пухлая круглая голова словно распахнулась надвое: «Удивительное дело! Вместо обычной веревки мне попалась Вороловка! Вам будет удобнее, если вы не будете напрягаться  Вороловка сплетена из осиных ног. А теперь посмотрим, чтó у вас в мешке» Юкоуну заглянул в мешок Кугеля и сокрушенно охнул: «Вот как! Вы разграбили мою коллекцию! Я замечаю несколько драгоценных, уникальных экспонатов!»

Кугель поморщился: «Само собой. Но я не вор. Фианосфер послал меня сюда, чтобы я принес ему несколько вещей, в связи с чем»

Юкоуну прервал его, подняв руку: «Вы не отделаетесь легкомысленными оправданиями  ваше преступление слишком серьезно. Я уже упоминал о моем отвращении к мошенникам и грабителям, и теперь подвергну вас справедливому и безжалостному наказанию  если, конечно, вы не предложите достаточное возмещение».

«Не сомневаюсь, что в какой-то форме такое возмещение существует,  заявил Кугель.  Эта веревка, однако, раздражает кожу настолько, что мне трудно сосредоточиться».

«Неважно. Я решил применить заклинание безысходной инкапсуляции, размещающее наказуемого в тесном пространстве на глубине семидесяти километров под поверхностью Земли».

Кугель испуганно моргнул: «В таких условиях какое-либо возмещение вряд ли вероятно».

«Верно,  размышлял вслух Юкоуну.  Возможно, вы так-таки могли бы оказать мне небольшую услугу»

«Считайте, что ваш враг уже мертв!  воскликнул Кугель.  А теперь снимите с меня эти отвратительные путы!»

«Я не обязательно имел в виду убийство,  отозвался Юкоуну.  Следуйте за мной».

Витки веревки слегка ослабли, что позволило Кугелю прошаркать маленькими шажками вслед за волшебником в соседнюю комнату, украшенную роскошно расшитыми коврами. Юкоуну вынул из шкафчика небольшой футляр и положил его на плавающий в воздухе стеклянный диск. Открыв футляр, он жестом подозвал Кугеля поближе  тот увидел в футляре два углубления, выложенных алым мехом; в одном из углублений покоилось маленькое полированное стеклянное полушарие с фиолетовым отливом; другое углубление пустовало.

«Будучи человеком опытным и осведомленным,  заметил Смешливый Волшебник,  вы, несомненно, знаете, что это такое. Нет? Но вы, конечно же, знакомы с историей Кутцевских войн восемнадцатого эона? Тоже нет?» Юкоуну пожал плечами, изображая недоумение: «В ходе этих кровопролитных событий демон по имени Унда-Храда  он зарегистрирован под номером 1604 в списке зеленых демонов Альманаха Трумпа  пытался оказать содействие своим владыкам, с каковой целью выдвинул некие конечности из преисподнего мира Ла-Эр. Для того, чтобы эти конечности могли воспринимать окружающую чуждую среду, они были оснащены линзами, сходными с той, которую вы видите в этом футляре. Потерпев неудачу, однако, демон поспешно втянул щупальца обратно в преисподнюю. При этом полушария, надетые на концы щупалец, соскользнули и остались в Кутце, разбросанные по всей его территории. Как видите, одна из этих линз находится в моем распоряжении. Вы должны найти парную линзу и принести ее мне. В таком случае в дальнейшем я соглашусь смотреть сквозь пальцы на ваше прегрешение».

Кугель задумался: «Таким образом, я должен либо спуститься в демонический мир Ла-Эр, либо подвергнуться безысходной инкапсуляции. Вы считаете, что у меня есть выбор? Боюсь, мне трудно принять какое-либо решение».

Смех снова расколол надвое лысый желтый шар головы Юкоуну: «Вероятно, в посещении Ла-Эра не будет необходимости. Вы можете найти линзу в стране, некогда именовавшейся Кутцем».

«Что ж, долг платежом красен,  прорычал Кугель, донельзя раздраженный результатами своей авантюры.  Кто охраняет это фиолетовое полушарие? Какова его функция? Как я попаду в Кутц и как я оттуда вернусь? Каким оружием, какими талисманами и прочими магическими инструментами вы намерены меня экипировать?»

«Всему свое время,  возразил Юкоуну.  Прежде всего я должен убедиться в том, что, оказавшись на свободе, вы будете неукоснительно и прилежно стремиться к достижению поставленной цели, не помышляя об уклонении от своих обязанностей».

«Не беспокойтесь!  заявил Кугель.  Я всегда сдерживаю обещания».

«Превосходно!  воскликнул Юкоуну.  Ваше заверение  важнейший залог успеха, в связи с чем я отношусь к нему со всей возможной серьезностью. Не сомневаюсь, что дополнительные меры по обеспечению выполнения нашего договора излишни, но их все-таки придется принять».

Волшебник вышел из комнаты и вскоре вернулся с закупоренной стеклянной банкой, содержавшей небольшое белое существо, злобно ощерившееся и состоявшее, на первый взгляд, исключительно из клыков, когтей, шипов и крючковатых зазубрин. «Это мой приятель Фиркс из солнечной системы Ахернара,  пояснил Юкоуну.  Он гораздо умнее, чем кажется. Фиркс очень недоволен тем, что его разлучили с партнером, оставшимся в стеклянной клетке у меня в лаборатории. Фиркс будет способствовать скорейшему эффективному выполнению возложенных на вас обязанностей». Подойдя поближе, Юкоуну открыл банку и ловко выбросил из нее белое существо так, чтобы оно вцепилось в живот Кугелю. Существо тут же погрузилось в брюшную полость Кугеля и плотно обхватило когтями его печень.

Юкоуну отступил на шаг, почти задыхаясь от злорадного смеха, более чем оправдывавшего заслуженное волшебником прозвище. Глаза Кугеля выпучились. Он раскрыл было рот, чтобы злобно выругаться, но вместо этого сжал зубы и молча уставился в потолок.

Веревка распуталась. Кугель дрожал и не двигался с места  все его мышцы судорожно напряглись.

Хохот Юкоуну сменился задумчивой усмешкой: «Вы упомянули о магических инструментах. Как насчет талисманов, чудесное влияние которых вы рекламировали на ярмарке в Азеномее? По вашим словам, они парализуют врагов, растворяют сталь, возбуждают неутолимую страсть у девственниц и обеспечивают бессмертие».

«На эти талисманы не всегда можно положиться,  отозвался Кугель.  Мне потребуются более надежные средства защиты».

«Они у вас уже есть,  возразил Смешливый Волшебник.  У вас есть шпага, способность красноречиво и убедительно врать, ловкость рук и быстрота ног. Тем не менее, ваша судьба вызывает у меня беспокойство, и кое-что я все-таки для вас сделаю». Юкоуну повесил на шею Кугеля цепочку с небольшим квадратным брелоком: «Теперь вы можете не бояться голода. Прикосновение этого мощного инструмента превращает в питательную массу любые материалы органического происхождения  дерево, кору, траву, даже старое тряпье. Кроме того, брелок дрожит мелкой дрожью, если в пище содержится яд. Таким образом, теперь нас ничто не задерживает. Пойдемте, пора! Вороловка! Куда она подевалась?»

Послушная веревка обернулась вокруг шеи Кугеля, и тому пришлось шагать вслед за волшебником.

Они вышли на парапет древнего зáмка. К тому времени уже давно стемнело. Вниз и вверх по течению Кззана в долине мерцали редкие тусклые огни, а сама река превратилась в неравномерную полосу чернее ночи.

Юкоуну указал на стоявшую рядом клетку: «Это ваш транспорт. Залезайте».

Кугель не спешил выполнять это указание: «Было бы предпочтительно сперва плотно поужинать и хорошенько выспаться, а затем уже, утром, отправиться в путь».

«Что я слышу?  протрубил Юкоуну звенящим голосом.  Вы смеете стоять передо мной и заявлять о своих предпочтениях? После того, как вы прокрались ко мне в дом, чтобы меня ограбить, да еще разворошили мою коллекцию и привели ее полный беспорядок? Неужели вы не понимаете, как вам повезло? Или вы предпочитаете безысходную инкапсуляцию?»

«Ни в коем случае!  нервно возразил Кугель.  Я беспокоюсь исключительно об успехе нашего предприятия».

«В таком случае полезайте в клетку».

Кугель в отчаянии обвел глазами темные развалины зáмка, после чего медленно подошел к клетке и разместился в ней.

«Надеюсь, у вас все в порядке с памятью,  заметил Юкоуну.  Но даже в том случае, если забывчивость побудит вас пренебречь обязанностью  а именно обязанностью найти фиолетовую линзу  Фиркс будет всегда под рукой и наставит вас на путь истинный».

«Так как я волей-неволей вынужден пуститься в это предприятие и вряд ли вернусь,  сказал Кугель,  вам не помешало бы узнать, чтó я думаю о вас и о вашем характере. Во-первых»

Но Юкоуну поднял руку и не дал ему продолжать: «Не хочу ничего слышать! Злословие наносит ущерб моему самоуважению, а к похвалам я отношусь скептически. Так что  прощайте!»

Волшебник отступил на пару шагов, взглянул в ночное небо и прокричал формулу так называемого «лаганетического переноса Фасдрубала». Неведомая сила подхватила клетку, в которой сгорбился Кугель, и понесла ее по воздуху.

Морозный ветер обжигал Кугелю лицо. Сверху доносились зловеще-жалобные крики и шум хлопающих, поскрипывающих огромных крыльев; клетка дико раскачивалась. Внизу, как в бездонной шахте, не было ничего, кроме непроглядного мрака. Расположение звезд подсказывало Кугелю, что он летит на север, и через некоторое время он скорее почувствовал под собой, нежели увидел, громаду Моренронских гор. Теперь он пересекал по воздуху пустынную степь, известную под наименованием «страны Рухнувшей Стены». Пару раз Кугель замечал тусклые огни одинокого зáмка, а однажды  большой пылающий костер. Время от времени крылатый бес нырял, чтобы парить бок о бок с падающей клеткой, и заглядывал внутрь. Судя по всему, жалкая судьба Кугеля забавляла это существо; когда Кугель спросил, над какой страной они летели, гигантская птица отозвалась злорадным, режущим уши карканьем. Демон устал  он все чаще приближался к клетке и даже ухватился за нее когтями, но Кугель отогнал его лихорадочными пинками, и тот, обиженно крича, снова взмыл в ночное небо.

На востоке расцветало зарево оттенка засохшей крови, и вскоре появилось Солнце, дрожащее, как больной старик, охваченный ознобом. Внизу все затянуло туманом; Кугель едва успел заметить, что они летели над черными горными хребтами, пересеченными провалами ущелий. Через некоторое время дымка рассеялась  лишь для того, чтобы открыть взору морщинисто-свинцовый морской простор. Пару раз Кугель вглядывался вверх, но крыша клетки скрывала крылатого демона  видны были только острые концы кожистых крыльев.

Наконец летучий дракон достиг побережья северного моря. Пикируя к песчаной косе, он испустил мстительный крик и отцепился от клетки, упавшей с пятиметровой высоты.

Клетка развалилась  Кугель отполз от нее на четвереньках. Растирая ушибы, он проводил проклятием удалявшегося в морской горизонт демона, после чего проковылял по песку, миновал влажную поросль желтоватой колючки-спинифекса и взобрался на береговой откос. На севере, за обширной болотистой пустошью, виднелась россыпь пологих холмов; на восток и на запад простирался холодный океан, окаймленный унылым пляжем. Кугель погрозил кулаком в южном направлении. Когда-нибудь, каким-нибудь способом, в один прекрасный день он отомстит Смешливому Волшебнику! В этом Кугель не позволял себе сомневаться.

Неподалеку, на западе, он заметил следы древнего волнолома и направился туда, чтобы рассмотреть их поближе, но не успел сделать трех шагов, как Фиркс впился когтями в его печень. Закатив глаза от боли и отчаяния, Кугель повернул назад и побрел вдоль берега на восток.

Вскоре он почувствовал, что проголодался, и вспомнил об амулете, полученном от Юкоуну. Подобрав прибитый к берегу кусок плавника, Кугель потер его квадратным брелоком, надеясь увидеть превращение выбеленного волнами дерева в россыпь сладкого печенья или в жареную курицу. Но трухлявое дерево всего лишь размягчилось до консистенции сыра, сохранив при этом вкус трухлявого дерева. Давясь от отвращения, Кугель заставил себя глотать эту субстанцию. И за это издевательство он предъявит счет смешливому мерзавцу! О, Юкоуну за все заплатит  и дорого заплатит!

Багровый шар Солнца полз по южному небосклону. Приближались сумерки, когда Кугель добрался наконец до человеческого селения  примитивной деревни на берегу небольшой реки. Хижины здесь напоминали птичьи гнезда из палок и прутьев, скрепленных подсохшей грязью; из них тошнотворно воняло отбросами и нечистотами. Между ними бродили люди столь же непривлекательные и нечистоплотные, как их жилища  приземистые, почти звероподобные и ожиревшие; их волосы висели грязновато-желтыми спутанными космами, опухшие лица бугрились нездоровыми наплывами и складками. Их единственной достопримечательной особенностью  мгновенно приковавшей к себе пристальное внимание Кугеля  были глаза: в них были вставлены казавшиеся непроницаемыми фиолетовые полусферы, во всех отношениях сходные с объектом в футляре Юкоуну.

Кугель осторожно прошелся по деревенской улице, но местные жители почти не замечали его. Если линза, заполучить которую стремился Юкоуну, была одной из полусфер, закрывавших глаза туземцев, поставленную перед Кугелем задачу можно было считать выполненной  оставалось только применить достаточную тактическую сноровку.

Кугель остановился, чтобы понаблюдать за обитателями поселка, и обнаружил множество загадочных обстоятельств. Прежде всего, они вели себя не так, как подобало грязной неотесанной деревенщине  напротив, они расхаживали и жестикулировали с щепетильным достоинством, граничившим с высокомерием. Кугель с недоумением спрашивал себя: неужели он оказался в племени слабоумных? Так или иначе, они, по-видимому, ничем ему не угрожали, и Кугель продолжил прогулку по главной улице, брезгливо обходя самые благоуханные кучи гниющего мусора. Один из селян соблаговолил, наконец, заметить его присутствие и обратился к нему хрипловатым гортанным говорком: «Что вам тут понадобилось, любезнейший? Почему вы рыщете по окраинам Смолода?»

«Я  путник, пришел издалека,  объяснил Кугель.  Мне всего лишь хотелось бы найти какой-нибудь постоялый двор или гостиницу, где я мог бы поесть и переночевать».

«У нас нет гостиниц. Ни путешественники, ни странники к нам не заглядывают. Тем не менее, мы живем в достатке и всегда готовы поделиться изобилием. Вот, например, усадьба, где вы могли бы разместиться со всеми удобствами,  туземец указал на полуразвалившийся сарай.  Подкрепиться вам тоже ничто не помешает: достаточно зайти в трапезную напротив и выбрать все, что вам придется по вкусу. В Смолоде никому ни в чем не отказывают!»

«Премного благодарен!»  отозвался Кугель  и прибавил бы еще несколько замечаний или вопросов, но его собеседник уже повернулся и ушел.

Кугель опасливо заглянул под навес сарая и, приложив некоторые усилия, вышвырнул из него самые неприятные следы жизнедеятельности, после чего устроил для себя нечто вроде подстилки. Солнце уже опустилось к горизонту, и Кугель направился в ветхую кладовую напротив, каковую абориген удостоил наименованием «трапезной». Как и подозревал Кугель, «изобилие», упомянутое местным жителем, относилось к категории фантастических преувеличений. С одной стороны в кладовке валялась куча копченой рыбы, а с другой стояла кадка, наполненная чечевичной похлебкой, приправленной различными семенами и зернами. Кугель отнес порцию похлебки и рыбу к себе в сарай и угрюмо приступил к ужину.

Солнце зашло; Кугель снова вышел, чтобы посмотреть, не предлагаются ли в деревне какие-нибудь развлечения, но улицы уже опустели. В некоторых хижинах горели светильники, и Кугель, заглядывая в трещины стен, видел туземцев, ужинавших копченой рыбой или занятых неспешной беседой. Вернувшись в сарай, Кугель развел небольшой костер, чтобы не озябнуть ночью, и устроился на подстилке.

На следующий день Кугель продолжал наблюдение за Смолодом и его жителями, напялившими на глаза фиолетовые линзы. Никто из них, судя по всему, не собирался работать, а вокруг поселка не было никаких полей или огородов. Эти обстоятельства вызвали у Кугеля недовольство. Для того, чтобы добыть одну из фиолетовых полусфер, потребовалось бы прикончить ее владельца, а этому могло помешать нежелательное вмешательство посторонних лиц.

Назад Дальше