Сквозь космос - Гамильтон Эдмонд Мур 5 стр.


Если бы я не опасался тех трубок, то попытался бы прорваться,сказал я ему, указывая на оружие в руках наших похитителей.Видишь ту большую трещину в восточной стене кратера? Выбраться через нее не составит особого труда. Нужно лишь сбежать от этих тварей. Я не вижу вокруг больше ни одного существа, хотя, когда я смотрел сверху, их здесь была целая уйма.

Даже не думай!предостерег меня доктор.Те трубкиэто, конечно же, какое-то оружие. Ты умрешь, не пробежав и десяти футов.

Но зачем они держат нас здесь?посетовал я.Мы, кажется, единственные, кто остался в кратере.

Так оно в действительности и было: кроме трех наших охранников, на всем дне пропасти не наблюдалось никаких признаков жизни. Я не мог понять, куда подевалась толпа, которую мне довелось наблюдать сверху и чье пение мы слышали. В конце концов я решил, что все создания скрылись в низких постройках позади насхотя сооружения те казались до нелепости маленькими для того, чтобы вместить в себя замеченную мной ораву.

Доктор Уитли, увлеченный окружавшими его диковинками, не ответил, так что на несколько минут мы погрузились в тишину, и я остался наедине со своими мыслями. И были они довольно-таки унылыми. Из всех жителей Земли мы единственные знали правду о явлении, грозившем нашей планете уничтожением. И теперь нас взяли в плен те, кто это уничтожение спланировал. Я гадал: сможет ли что-нибудь предпринять лейтенант Райдер? Но затем выбросил эту мысль из головы. Ведь мы попросили пилота, ни при каких условиях не покидать самолет, кроме как для пополнения запасов топливаесли такое окажется возможным.

Из размышлений меня вырвало едва уловимое щебетаниевпервые за время нашего здесь пребывания я увидел, как похитители общаются между собой. Голоса их были очень тихие и высокие. И это учитывая, что размерами создания не особо-то отличались от людей. Нам сразу стало ясно: язык общениявот что мы слышим. Однако понимание их разговора лежало за пределами наших возможностей. Слуху этот язык казался птичьим чириканьемрезким, иногда пронзительным, с прорезавшимися тут и там низкими, глубокими нотами, напоминавшими о пении, которое мы слышали ранее.

Также мы увидели, как еще одно существо, похожее на тех, что стерегли нас, осторожно спускается по стоявшей близ диска громадной колонне, цепляясь за торчавшие из нее крюки, которых мы сразу не заметили. Из дна коробчатой конструкции показалась вторая тварь и вслед за первой поползла вниз по столбу. Достигнув пола, оба создания направились прямо к нам и к нашим внимательным похитителям.

Хоть новоприбывшие существа и походили в целом на трех наших стражников, кое какие отличия все же имелись. Их туники-накидки были пошиты не из белой ткани, а из пурпурной. Кроме того, поведение этих двоих слегка отличалось: в них чувствовалась властность, внушительность, осознание собственного могущества.

Минуту они разглядывали нас, затем вступили в непродолжительную беседу с тремя охранникамипоследние, видимо, давали пояснения. Мы ждали, затаив дыхание: очевидно, судьба наша зависела от тех распоряжений, которые могла сделать эта парочка.

Затем нам задышалось чуть легче, поскольку двое в пурпурных одеждах отдали стражам короткий приказ и направились обратно к диску. Мне бросилось в глаза, что двигались они весьма неуклюжеделая короткие неуверенные шажки,и я задался вопросом: почему они не используют свои крылья, чтобы попасть в постройку на вершине колонны, и почему таким же образом не спускаются оттуда? Но тут мое внимание привлекли наши надзиратели. Один из них зашагал прочь все той же семенящей походкой, а двое других, не сводя с нас цилиндров, жестами приказали нам следовать за первым. Так мы и сделали.

Они подвели нас прямо к одному из замеченных мной ранее низких зданийк длинному, приземистому сооружению без окон. Я недоумевал: неужто остальная орава этих тварей находится внутри постройки? Любопытство мое достигло таких пределов, что я был несколько разочарован, когда, миновав распахнутые двери, мы оказались в практически пустом помещении, в котором не обнаружилось ничего, кроме нескольких то ли кнопок, то ли переключателей, врезанных в поверхность одной из длинных низких стен.

Пока мы осматривались, шедший впереди нас монстр, шагнул к той стене и нажал на одну из кнопок. Тут же раздался громкий щелчок, и круглый кусок стены диаметром примерно шесть футов отъехал в сторону, открыв длинный полый цилиндр такой же ширины, уходивший прямо вглубь стены. И в цилиндре том были сиденьясиденья, больше всего напоминавшие мне те странные, болтающиеся кресла, в которых проверяется чувство направления у летчиков; кресла, подвешенные на карданах, способных, так сказать, поворачиваться в любую сторону.

Один из охранников двинулся вперед, вошел в цилиндр, и, усевшись на вращающееся сиденье, защелкнул перед собой легкую металлическую перекладину, пристегнув себя таким образом к креслу. Затем он повернулся и посмотрел в нашу сторону. В тот же миг двое стражей за нашими спинами весьма выразительно указали на цилиндр.

Требования их были ясныдаже очень ясны,так что мы нерешительно проследовали в длинную трубу и, разместившись в ее середине, пристегнулись к сиденьям тем же манером, что и охранник. Двое других похитителей шагнули следом за нами. Я отметил, что, заняв свои кресла, они развернули их так, чтобы сидеть лицом к нам, и продолжили целиться в нас из трубок. Определенно, они хотели исключить любую возможность нашего бегства.

Существо, сидевшее на переднем сиденье, протянуло руку к ряду маленьких кнопок на стенке цилиндраи в следующую секунду круглая секция позади нас со щелчком встала на место, и мы оказались в темноте. Еще один щелчок, и цилиндр, внезапно наклонившись, повис наискосьпочти перпендикулярно своему первоначальному горизонтальному положению. Теперь мне стало понятным назначение свободно вращающихся кресел: когда цилиндр наклонился вниз, сиденья сразу же повернулись вверх, поэтому наше собственное положение осталось неизменным, и мы не чувствовали никакого неудобства.

Щелчок очередной кнопки, легкий рывоки наши тела вдавило в удерживавшие нас металлические ленты. Цилиндр падал! Снаружи доносился жужжащий визг ветра, и у нас были все ощущения человека, оказавшегося в падающем лифте,только умноженные в сто раз.

Я услышал голос доктора Уитли, пробившийся ко мне сквозь завывания воздушного потока.

Надо полагать, мы находимся в своего рода пневматической трубе,прокричал он,и движемся, должен сказать, неимоверно быстро.

Но куда именно мы движемся?проорал я ему в ответ.

Судя по нашему положению, я бы сказал, что мы под очень крутым углом несемся вглубь земли,ответил он.Направляемся почти строго вниз. И к тому же с немыслимо высокой скоростью.

Строго вниз! Неужто, в огненное сердце Земли? Да и было ли оно, в конце концов, огненным? Не могло ли оказаться, что именно оттуда эти твари и вылезли? Подобное было невозможно, немыслимо, и все-таки... Однако, если там расположен их настоящий дом, зачем тогда они подталкивают Марс к собственному своему уничтожению? Зачем? И самое главное: какая участь ожидает меня и доктора?

Мой мозг, уже порядком перегруженный невообразимой чертовщиной, которой я стал свидетелем, просто закипал от всех этих вопросов. Они кружили у меня голове водоворотом фактов и выдумок, пока мы, запертые в металлической капсуле вместе с тремя похожими на монстров из ночного кошмара созданиями, с чудовищной скоростью мчались в неведомые недра Земли.

9

Мы находились в цилиндре не дольше пяти минут, когда гудящий вой, сопровождавший наше перемещение, сделался тише и смолк, а вибрация прекратилась. Я не мог даже предположить, как далеко мы продвинулись за столь непродолжительное время, но, учитывая нашу сумасшедшую скорость, расстояние должно было быть преогромнейшее. И тут задняя часть цилиндра со щелчком отворилась, и внутрь ворвался поток света.

Но не солнечного! Мягкий блестящий свет походил на расплавленное золото: в сверкающем сиянии извивались жгутики искрящихся испарений, закручивались крошечные вихри лучезарной дымки. Пока доктор и я приглядывались, стражи оставили цилиндр. Поэтому, отстегнув себя от кресел, мы тоже проследовали наружу.

И очутились в длинной комнате, до такой степени похожей на ту, в которую нас ввели несколько минут назад, что несмотря на странный свет, я решил, будто цилиндр доставил нас назад в точку отправления. Затем вслед за похитителями мы вышли из зданияи замерли как вкопанные, до глубины души пораженные открывшейся перед нами картиной.

Мы стояли на возвышенности; позади нас располагалась постройка, которую мы только что покинули, а со всех сторон раскинулся невероятный древний город летучих людей, протянувшийся вдаль насколько хватало глаз. Тут и там грандиозное скопление построек без крыш прорезали длинные улицы. И каждое сооружение было возведено из того же самого металла, с которым мы уже успели хорошо познакомиться.

Сверху на город обрушивался поток золотистого света, мягко пробивавшийся сквозь прятавшие его источник облака сияющего тумана. Над головой не наблюдалось ни неба, ни потолканичего, кроме клубов светящейся дымки, которая, казалось, становится тем гуще, чем дальше удается проникнуть в нее взглядом, и которая скрывала абсолютно все, что бы там над ней не находилось.

Одна конструкция в городе возвышалось над всеми остальными. Она огромной грудой маячила менее чем в тысяче футах от нас. В отличие от других построек, что мы видели вокруг, у этой имелась крыша. Циклопический купол вместил бы в себя собор святого Петра, и еще осталось бы местонастолько то здание было гигантским. Оно во много раз превосходило размерами прочие городские сооружения, расползавшиеся во все стороны и вдалеке растворявшиеся в тумане, который, кажется, обволакивал все то место.

Тут и там над зданиями порхало несколько летучих людей, похожих на тех, что стерегли нас. Однако в сравнении с величественным мегаполисом, в котором они обитали, складывалось впечатление, что их не особо-то и много. Над необъятным городом витал дух запустения и смертибледная тень былого величия.

Пока мы осматривались, наши охранники неподвижно стояли позади нас, не предпринимая никаких попыток принудить нас двигаться дальше. Впрочем, как я заметил, свои смертоносные трубки они продолжали держать нацеленными на нас. Я ухватился за возможность поговорить с доктором Уитли, который с жадностью обозревал местные достопримечательности.

Как думаешь, где мы?спросил я его.

В подземелье, вне всякого сомнения,отозвался он.Где же еще?

Быть того не может,сказал я.Откуда исходит свет? И откуда взялось все это?Я широким жестом обвел окружавшую нас панораму.

Что касается света...начал доктор, но вдруг осекся и уставился мимо меня на улицу, которая заканчивалась как раз рядом с нами.

Я оглянулся, чтобы выяснить причину его замешательства, и точно также вытаращился вперед застывшим от ужаса взглядом. По направлению к нам двигались два существа, столь непохожие на все когда-либо виденное намибудь то наяву, во сне или в собственном воображении,что мы едва не утратили рассудок в тот первый миг потрясения и страха.

Видит Бог, захватившие нас в плен крылатые создания внешне не походили на нас, но у них, по крайней мере, были человеческие (ну, или почти человеческие) черты лица. Однако бежавшие в нашу сторону два существа до такой степени отличались своим обликом от людей, что смахивали исключительно на неведомых животных с какой-нибудь далекой звезды.

Их грубые тела, очертаниями схожие с человеческими, имели две короткие нижние конечности, на которых они бежали, и две верхниемощные на вид, невероятной длины руки. Однако прямо над плечами тела заканчивались! Там не было ничего: ни шеи, ни головы, ни единого намека на какие-либо черты лица. Сами туловища из-за своего осклизлого вида казались состоящими из розоватой плотибудто с них кожу содрали.

Когда они бежали к нам, их лишенные костей конечности мягко топали по металлическому покрытию улицы. Я отметил, что одежды на них не больше, чем на каком-нибудь животном, и что между их плечами, прямо там, где должно бы торчать шее, расположено овальное синевато-черное пятно, отчетливо выделявшееся на фоне отталкивающей розоватости их тел.

Они приблизились вплотную, и мы с доктором отпрянули назад. Затем существа замерли и, казалось, вперились взглядом в трех наших охранников, которые, в свою очередь, тоже не сводили глаз с двух монстров. Не прозвучало ни единого звука; и те, и другие не обменялись меж собой ни словом, ни жестом. Но затем, словно бы получив четкий приказ, два чудища вдруг повели меня и Уитли вдоль улицы, вышагивая спереди и позади нас. Один из троицы прежних наших охранников подал нам знак, означавший, по-видимому, что мы должны повсюду следовать за своими новыми конвоирами.

Мы шли вместе с ними. Что же еще нам оставалось? Я, впрочем, думал, что оторваться от этих двоих не составит особого труда, потому как у них, насколько мы видели, не было ни оружия, ни даже зрения. Так что, решив проверить свою догадку на деле, я неспешно брел за впередиидущим существом, а затем сделал вид, будто поворачиваю на другую улицу.

Буквально одну секунду передняя тварь продолжала путь без меня, потом резко остановилась и, развернувшись, бросилась прямехонько ко мне, перемещаясь до ужаса быстро. Я отступил в сторонуоднако тварь отклонилась туда же. В мгновение ока она обхватила мою шею одной из своих верхних конечностей и с чудовищной силой потащила меня обратно в строй.

В державшей меня руке отсутствовали кости, поскольку она дваждысловно какой-то боа-констрикторобернулась вокруг моей шеи. И теперь щупальце сжималось со всей сокрушительной мощью упомянутой змеи. Судорожно дергаясь, мне удалось избавиться от холодной скользкой хватки безликого урода. Впредь я больше не проводил никаких проверок и ни на шаг не отставал от шагавшей впереди меня твари.

Когда нас вели через городпо его длинным наклонным улицаммы с Уитли не разговаривали друг с другом, увлеченно разглядывая сопровождавших нас тварей и местные пейзажи. Мы увидели, что город и в самом деле оказался мертвым: на его улицах не было ни давки, ни напористых толп, а стоявшие вдоль этих улиц здания выглядели пустыми и заброшенными. Наверху хлопали крыльями несколько летучих людей, и временами один или двое из них, увидав нашу бредущую вперед процессию, спускались по спирали немного ниже и кружили над нашими головами, внимательно разглядывая нас. Но через несколько минут все они улетали прочь, и, судя по всему, наши чудовищные стражи совершенно их не замечали.

Тут и там на улицах мы видели других созданий, похожих на тех, что конвоировали нас, и я обратил внимание: все они выглядят чрезвычайно занятыми, бегая туда-сюда с огромной скоростью. Кое-кто нес тюки не пойми чего, другиестранного вида инструменты. Было вполне понятным, что это рабы или слуги крылатых тварей.

Тем временем наши охранники приблизились к небольшому зданию, которое, в отличие от близлежащих построек, имело крышу. Войдя внутрь, мы по коридору проследовали к двери, запертой снаружи на металлический брус, что лежал поперек нее на вмонтированных в стену крюках. Шедшее впереди нас создание, сняло засов, отворило дверь и, встав сбоку от нее... Я чуть было не сказал «уставилось на нас»до такой степени было очевидным его внимание, сосредоточенное на мне и на докторе.

Мы сразу поняли, чего от нас ждут, и с неохотой прошли через дверной проем в тесную камеру. Дверь с лязгом захлопнулась позади нас. Снаружи засов опустился на место, и мы услышали мягкий топот наших охранников, уходивших назад по коридору.

Слабый шорох заставил нас быстро переключить внимание на внутреннее убранство камеры. В лучах света, проникавших через маленькое, расположенное высоко на стене окошко мы увидели какую-то бесформенную груду, что лежала в углу комнаты, накрытая куском белого полотна. Мы отшатнулись к двери. С каким же еще новым ужасом заперли нас в одной комнате?

Груда вновь пошевелиласьмы, как завороженные, следили за ней. Затем покрывало внезапно отлетело в сторону и существо уселось к нам лицом. Оно в точности походило на человека! Собственно, это и был человек!

10

Я остолбенело таращился, а мой спутник ринулся вперед, рухнул на пол рядом с человеком и закричал:

Холланд! Ты здесь?! Это яУитли!

Затем доктор поднял на меня взгляд, и дрожащим от злости голосом прорычал:

Назад Дальше