«Обычные люди меня не интересуют. Если среди вас есть пришельцы, гости из будущего или других миров, или экстрасенсы, подходите ко мне. Всё» заявила Судзумия Харухи в своём приветствии, едва начав учиться в старшей школе. При красивых внешности и фигуре, а также хороших оценках вела себя она совершенно эксцентрично!
Не обнаружив интересных для себя кружков, она создала «Бригаду Судзумии Харухи во имя оживления скучного мира», сокращённо команду SOS, всеми силами показывая, что бросает вызов обществу.
Более того, среди людей, которых Харухи набрала в команду, потому что они якобы подходили, оказался набор необычных личностей пришелец, гостья из будущего и экстрасенс. Все они вступили в неё вроде бы затем, чтобы наблюдать за Харухи, в чьих силах изменить мир, но сама она ни капли об этом не подозревает и, создавая непонятные и проблемные явления штабелями, идёт вперёд собственным путём!
Нагару ТанигаваСемь чудес сверхурочно
Необычно напряженная атмосфера в этот послеурочный час установилась в литературном клубе. Полную тишину нарушали только проникающие через закрытое окно энергичные выкрики с тренировки бейсбольной секции, неумелые упражнения тромбониста из духового оркестра, щебетание одинокой птицы и шелест листьев на ветках, раскачиваемых весенним бризом.
Я и Коидзуми стоим напротив друг друга у длинного стола, и нагнувшись, не отрываем взгляд от его поверхности, Нагато, как обычно, сидит на складном стуле в углу комнаты и читает книгу толщиной с энциклопедию, а Асахина-сан...
Сидя на месте, она медленно протягивает правую руку и вытягивает карту из лежавшей перед ней стопки карт, затем осторожно переворачивает карту лицом вверх и осторожно шевеля языком, розовым, как моллюск Nitidotellina Nitidula, читает слова, написанные на карте.
"Одиночеству в любви~
Мы с Коидзуми постепенно наклонились вперед, смотря во все глаза.
Я бы предпочел...
В этот момент Асахина-сан, немного отдыхая, посмотрела на меня и Коидзуми. Пусть на ней всё тот же костюм горничной, глядя на неё, обязательно поймаешь какую-нибудь новую приятную глазу деталь, но никогда не бывает времени, чтобы успеть ею насладиться.
Наблюдая за отсутствием нашей реакции, эксклюзивная горничная литературного клуба медленно продолжает
"Погибнуть в заливе Нанива
Напрягая уши, чтобы разобрать слова, которые произносил слегка мямливший, милый голос, мы с Коидзуми лихорадочно бегали глазами по столу. Нашей целью была одна карта из множества беспорядочно разложенных на столе. Но Асахина-сан заговорила, прежде чем я, бормоча про себя предыдущий стих, смог найти цель.
"Если только я не увижу тебя
Прочитав текст до конца, Асахина-Сан с облегчением осторожно положила карточку обратно на стол.
Уф.
Она выдохнула и сделала глоток чая из своей личной чашки.
Мы вдвоем все еще были заняты поисками второй половины фразы. Но как только я услышал, как Нагато переворачивает страницу,
Здесь.
Коидзуми прикасается к лежащей с его стороны карте и поднимает её вверх
Кажется это она, верно?
Интересно, сколько раз он уже провинился, демонстрируя мне эту виноватую улыбку.
Думаю да.
Ответив, я повернул голову, чтобы размять скованность в шее, и продолжил.
Хорошо, тянем следующую?
В комнате вновь установилась тишина, словно кто-то на пульте перемотал фильм к предыдущей сцене.
Мы с Коидзуми смотрели на стол, Нагато безмолвно усердно трудилась над своим чтивом. Асахина-сан медленно протянула руку, выбрала карту и вздохнула.
"На осеннем рисовом поле
Увы, но двум мужчинам в комнате не было что сказать.
Во временном
Голос Асахины-сан стал растерянным.
Эм-м, сарае?
Амбаре.
Нагато проговорила ответ в мгновение ока.
Во временном амбаре ......С тех пор, как ... сено?
Соломенный коврик, поправила Нагато.
Как соломенный коврик стал таким грубым
Коидзуми и я нервно смотрели на стол.
Мои...... руки?
Рукава, пробормотала Нагато.
Асахина-сан повторила фразу.
Мои рукава мокнут от росы
Но я уже начал искать подходящую карточку с тех пор, как она произнесла первый слог. Однако, мои усилия не были вознаграждены.
Здесь.
Коидзуми взял карту, которая опять оказалась в пределах его досягаемости.
Асахина-сан собиралась читать следующую карту, но я остановил ее рукой и сказал Коидзуми.
Хватит. Продолжать бесполезно. Да и надоело.
Пожалуй.
Коидзуми охотно согласился.
Я думал, что это будет более интересно, но игра для нас явно сложновата.
Он почесал подбородок, и надел на своё лицо свою обычную ироничную улыбку.
Я плюхнулся на свой складной стул
Слишком самонадеяно с нашей стороны пытаться найти соответствие в Каруте с нашим уровнем образования и культурным багажом. Давай сделаем это только после того, как отточим память.
Я уже переиграл во всевозможные настольные и карточные игры с Коидзуми и вероятно, у него закончились идеи, раз на этот раз он принес затхлый, старый набор "Ста поэтов". Мы подумали, что игра будет хорошим способом убить время, но, как я уже упоминал ранее, мы оба не запомнили стихи, и закономерно попали в затруднительное положение, действуя как дилетанты-любители, способные начать поиск карты только после того, как была произнесена последняя часть стиха.
Если быть точным, единственная фраза, которую я как-то вспомнил, была в этом спокойном и мирном весеннем солнце, лишь падение лепестков нарушает спокойствие ума, и Коидзуми по какой-то непонятной причине тоже. Я положил глаз на эту цель, потому что это был единственный случай, в котором был уверен, но я откровенно был разочарован, когда эту карту схватил тот парень. Кроме того, хотя милые ошибки Асахины-Сан, то и дело путающейся в словах, согревали мое сердце, они ничего не сделали, чтобы помочь прогрессу игры идти беспрепятственно. Другими словами, поскольку ведущий и игроки не были хорошо подготовлены, дальнейшее продолжение игры было бы оскорблением для Фудзивары-но Тейка.
Если мы снова когда-нибудь вернёмся к игре, наберём лучше цитат из «Ура-Кокура» Ясутаки Цуцуи.. Так и интереснее будет и смешнее и увлекательнее, вне всяких сомнений. Если вы не знакомы с этой книгой прочтите обязательно. Веселье гарантирую. А судя по тому, что на одной из полок в клубной комнате стоит "Пузыряющееся Бытие", Нагато придерживается того же мнения. Хотя я не думаю, что мы сможем когда-нибудь увидеть, как она на самом деле смеется.
Коидзуми повертев карту в руке, тихо вздохнул, положил ее обратно на стол и начал собирать остальные разбросанные карты.
Наблюдая за этими явно неохотными действиями, у меня закралось смутное сомнение, и я вдруг осознал: если пробежаться по всем событиям последнего года, я совсем не припомню, чтобы хоть раз проиграл ему во что-то игроподобное.
В этой же карточной битве, у Коидзуми, были несомненно хорошие шансы на победу.
И в принципе, я мог бы стерпеть свое первое поражение от Коидзуми во всех наших играх на интерес, лишь бы убить время в клубной комнате.
Усердно потягивая приготовленный Асахиной-Сан чай, я пытался понять выражение его лица, но таинственный переведённый студент бригады SOS уже вернулся к своему обычному внешнему виду человека изящных манер, с непринуждённым видом собирающего карты.
Как насчет такого варианта, раз уж так вышло, сыграем в «козырного бонзу»? И Асахина-сан с нами. А ты, Нагато-сан?
Нет. мгновенно ответила Нагато, и кончиком пальца перелистнула страницу.
Микуру передала Коидзуми связку карточек с картинками с подозрительным выражением на лице.
Старый...... кто? Бонза...... это мужчина?...... A, поняла! Ты говоришь о буддийском монахе, верно?
Каким-то образом разрешив свой пробел в знаниях подобно иностранному туристу, Асахина-Сан лучезарно улыбнулась.
Есть много разных правил этой игры, но давайте на этот раз будем использовать обычные правила.
Пока Коидзуми объяснял правила, я посмотрел на пустующий стул нашего шефа.
После того, как прозвенел звонок в конце уроков, она повесила свою сумку на меня, и крикнув: "Я пойду вперёд!" вспорхнула, как яркая птица из южных стран и вихрем унеслась из класса. Но по правде меня не особо интересовало, где и чем сейчас занимается наш командир Судзумия Харухи.
Я давно понял, что не имеет значения, ждёт ли тебя что-то интересное или лишние заботы. Пока ничего не случилось, ты лишь зря умаешься от волнения, а силы стоит приберечь на тот случай, если что-нибудь действительно случится. Во всяком случае пока есть хоть один бесконечно малый шанс, что ничего не произойдет. И это неплохое философское оправдание даже для меня.
Пока Коидзуми тасовал колоду, одна карта нечаянно выпала из его рук, проскользила по столу и легла передо мной. К счастью для меня, ею оказалась Принцесса, повезло.
Проходят быстро дни весны,
Как видно, летняя пора настала,
Там, где гора небес Кагуяма,
Одежда белотканая видна,
Что сушится, сверкая белизною.
Вишневые деревья уже давно позеленели и растаяли в горных пейзажах, но мы все еще могли почувствовать холодные порывы ветра и сделать вывод, что лето все еще относительно далеко, вероятно, потому, что школа была расположена на середине горного склона
С того дня, как я стал второклассником, скоро пройдёт два месяца, май заходит на финишную прямую, и бригада SOS работает в штатном режиме.
Чтобы занять ожидание всё ещё отсутствующей Харухи, Коидзуми, Асахина-сан и я начали основанную только на удаче игру в старого бонзу чтобы убить время на этих эмоциональных американских горках.
Бонзу за это время никто так и не вытянул, и, следовательно, мы все еще были на раннем этапе игры, с несколькими картами в руке у каждого игрока. В азарте соревнования, чья удача, наконец, окажется сильней, наша вялая игра по вытягиванию карт, только начала разогреваться, когда
Бах!
Что-то ударило по двери клубной комнаты.
Ай!
Асахина-Сан забилась в конвульсиях, как будто ее внезапно связали цепью, а затем медленно повернула голову к двери.
Глухой звук удара походил на то, будто кто-то врезался в дверь плечом, вместо того, чтобы в нее постучать.
Бам, бам.
На этот раз звук донёсся снизу. Я не знаю, кто там был, но судя по тому, что наш гость, покончив с замашками камикадзе, начал пинать дверь, он обладал несколько эксцентричными привычками. И видимо, имел какие-то дела с командой SOS. Хотя такие причудливые персонажи у нас, как правило, обычно редки.
Если это не наш сосед президент общества компьютерных исследований, пришедший умолять Нагато научить их писать программы, то может это третий человек, решивший обратиться к нам за помощью после Кимидори-сан и Саканаки, или же это глава учсовета, оказавшийся товарищем Коидзуми по Корпорации, пришёл попридираться к нам для имитации своей бурной деятельности;
Будь это Цуруя-сан, она ворвалась бы без стука, наделав шуму больше, чем даже Харухи.
Бам, бам, бам
Ритм ударов обувной колотушки стал раздражённым
Да, иду.
Асахина-Сан поспешно встала, расправила фартук и положила руку на ручку двери. Открывшаяся дверь, обнаружила стоявшего за ней незнакомого человека.
Итак, Хару здесь?
Глядя на фигуру, задавшую неожиданно столь бесцеремонный вопрос, тайна неестественных ударов была разрешена. Этот человек держал в руках гору книг, папок и бумаг так, что обе руки его были заняты. Но тем не менее, я не уверен, что это сама по себе достаточно веская причина, чтобы пытаться выбить дверь.
Ничего, если я войду в комнату?
Спросил посетитель, уставившись на костюм горничной Асахины-Сан.
Йе-е-е?
Человек издал звук, будто только что наступил босыми ногами на медузу, выброшенную на берег.
До меня дошли слухи, что...... одно из чудес здесь, в этой комнате, не так ли?
Слова гостя были загадочны.
Посетитель с любопытством рассматривал Асахину-сан, но та и сама была не меньше удивлена и робко задала вопрос.
Эм, чем могу помочь?
Ответ, подобающий настоящей горничной. Это так самоотверженно!
Я принесла то, что просила ваш босс. А может, не просила. Но я принесла. Просто потому, что я старательная. Как то так.
Войдя в комнату с багажом, который она держала в руках, посетительница по очереди посмотрела на Нагато, Коидзуми и меня.
Хорошо, Кяма, прими уже этот материал. Мои руки истосковались по свободе.
Здесь есть кто-то, кого зовут Кяма?
Мне не нравятся такие труднопроизносимые прозвища, как Кён.
Я полностью разделяю это мнение, но в то же время, я не намерен терпеть, чтобы меня называли Кяма.
Поскольку ни Нагато, ни Коидзуми не двигались, я неохотно встал и принял у девушки её громоздкую ношу, тяжесть которой вполне соответствовало её размерам
Э-э, протянула Асахина-сан, робко поднимая руку, Могу я узнать, кто вы?
Моя одноклассница ответил я. Она учится со мной и Харухи, а классе 2-5.
Я заметил, что Коидзуми также сосредоточил свое внимание на посетителе.
Так о чем же тебя попросила Харухи?
Я положил стопку книг и распечаток на стол, чтобы она не рассыпалась. В глаза бросилось название верхней книги «Kokon Chomonjū». Ниже были известные сверхъестественные сказки всех времен, а следом детская «Истории о школьных призраках». Названия остальных книг также навевают нехорошие предчувствия. Харухи этим сейчас занимается?
Сегодня во время обеденного перерыва, сказала наша гостья с важным видом. Я просто столкнулась с ней в туалете, и она задала мне вопрос.
Какой?
Знаю ли я семь тайн нашей школы.
А почему она спросила Это у тебя?
Я не знаю. Но скорее всего, потому, что я член Общества исследования тайн.
Если подумать, то она упоминала, что принадлежала к обществу исследования тайн во время представления в классе в начале нового учебного года. Но какая связь между этим и семью чудесами школы?
Если воспроизвести дословно
Она заговорила, пытаясь подражать голосу Харухи.
У этой школы есть семь тайн. Ты-то вряд ли знаешь, но в обществе тайн предания о них должны передаваться из поколения в поколения, верно? Именно так она и сказала.
Было как-то унизительно, что ее имитация была довольно близка к реальности.
Она действительно сказала "Семь чудес"? Ты не путаешь с семью богами удачи?
«Семь бо-гов у-да-чи» она не говорила точно, ответила девушка и со всей серьёзностью добавила: Я тогда вообще не поняла, что это такое «семь тайн школы», но сейчас разобралась. Насколько я понимаю, Хару ищет так называемые сверхъестественные истории. Она, скорее всего, считает, что детективы и мистика где то рядом.
Этого не может быть. После своего тура по клубам, когда она была новичком в школе, она была возмущена тем, что общество исследования тайн вообще не сталкивалось с убийствами.
О-о, помню, сэмпаи про это рассказывали. Одноклассница из клуба детективов театрально закивала головой.
Летом и зимой мы устраиваем общие сборы, но у меня на них съездить пока не получалось. На остров, куда мы приезжали раньше, в прошлом году обрушился шторм, а горнолыжный курорт занесло снегом, так что поучаствовать в внешкольной деятельности клуба исследования тайн Северной старшей мне не повезло, хотя вряд ли это повод для сожаления, как мне сказали.
Член общества исследования тайн, которая была в моем классе, покачала головой, но у меня создалось впечатление, что она не слишком уверенно изображает невозмутимость от своей неудачи.
Краем глаза я видел, как Коидзуми, разведя руки в стороны, пожимает плечами. Мы сталкивались с теми же ситуациями, и хотя лето было прекрасным, зима совсем не была веселой. Верно, Нагато? Я обернулся, чтобы посмотреть на нее, и удивился, всегда бесстрастный гуманоидный интерфейс на время отложил чтение и изучала незваного члена кружка детективов, как невидимую звезду, излучающую в радиодиапазоне.
Что ж, понятно ответил я. Теперь я понимаю при чём тут Общество исследования тайн, но что вы ответили на вопрос Харухи?
Мисс общества тайн ответила без запинки.
Я подбежала к классу председателя клуба и спросила, есть ли какие-нибудь предания в которых фигурировал бы набор из каких-либо семи вещей, которые были переданы от предыдущих поколений. Ответ был отрицательным, поэтому я сразу же вернулась и рассказала Хару об этом. Она только сказала "Хм", и отвернулась.
Другими словами, насколько я понял в Северной Старшей нет доморощенных семи чудес, верно? Но если это так, разве история на этом не закончилась? Как её сюжет спрогрессировал так, что ты в конечном итоге принесла все эти книги и еще много чего о паранормальных явлениях в эту комнату?