Измененная - Лисса Прайс


Лисса ПрайсИзмененная

Lissa Price

Starters

Сopyright © 2012 by Lissa Price

© Т. Черезова, перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

***

Деннису, который всегда верил

Благодарности

Если бы это было вручение премий, меня «захлопали» бы: мне хочется поблагодарить так много людей!

На первом месте, конечно, та, благодаря кому все это получилось: Барбара Поуэлл, которая знала, как продать эту книгу всего за шесть дней (включая праздничные дни). Не обманывайтесь тем, что она красивая: она великолепный литературный агент. Я благодарна судьбе, которая нас свела.

Барбара нашла мне идеального редактора, чудесную Венди Лоджиа. Ее замечания и поддержка сделали эту книгу лучшеи она всегда держалась невероятно мило и неизменно весело. Спасибо, Венди! Я благодарна всем сотрудникам издательства «Рэндом Хаус»: Чипу Гибсону, очаровательному шутнику, и Биверли Горовиц, фее-крестной писателей (если бы феи были достаточно мудрыми и разбирающимися в издательском деле), Джону Адамо, Джудит Хот, Норин Херитс, Кейси Ллойд, Адриене Вейнтрауб и Трейси Лернер, Линде Леонард, Соне Нэш и Майку Херроду из медийного отдела, Джоан Де Майо и всем из отдела продаж, Мелиссе Гринберг и оформительскому отделу, Рэйчел Филд, которая сделала мою поездку особенно приятной, и Энид Чэбен, которая первой написала всем сотрудникам по электронной почте, когда издательство было закрыто из-за переезда и праздников, сказав, что эту книгу всем необходимо прочесть. И Рут Ноулз и всем сотрудникам британского отделения издательства, а в особенности Бобу Ли, невероятно талантливому художнику, который запечатлел образ Кэлли на обложке.

Спасибо моим представителям по авторским правам за рубежом, Хизер и Дэнни Бэрор, которые знали, как вызвать интерес к книге по всему миру. Талантливой Лорин Обервегер, которая возглавляет «Фри Экспрешнз», и Стефани Митчелл, которая оказывала помощь с моей книгой.

Погодите, хлопать еще не пора!

Я невероятно воодушевилась, когда двенадцатилетней Эмме из деревушки в Новой Шотландии очень понравилась моя рукопись. Мой друг и собрат по перу С.Л. Кард нас с ней связал и, кроме того, стал превосходным бета-чтецом и поборником проекта. Спасибо всем остальным бета-чтецам: Пэтти, Мари, писателю Сюзанн Гейтс и моим друзьям Доун и Роберту, которые предложили мне поселиться в их доме в Орегоне, чтобы я смогла закончить черновик романа. Особые приветствия моему племени, моей чудесной писательской группе: Лайему Брайену Перри и Дереку Роджерсу (оба онипотрясающие писатели!).

Поддержка моих друзей на пути к публикации очень много для меня значила: Лина и Натшелл, Пол и Джоан, Люк, Грег, Майкл, Марко, Сьюзен, Джин, Пол и Мэтт, Рэй и Марион Сэндер, Леонард и Элис Молтин, Мартин Биро, Голддиггерз и мои приятели-авторы Джейми Фривилетти, Роберт Браун, Бретт Бэттлз, Бойд Моррисон, Грэм Браун, Стивен Джей Шварц, Софи Литтлфилд, Джеймс Роллинз и Апокалипси. Спасибо вам, Ай-Ти-Дабл-Ю. И Роберту Крейзу: я вам так благодарна! Вы были моим писательским ангелом-хранителем!

И, перекрикивая аплодисменты, я закончу, поблагодарив моего мужа, который прекрасно чувствует сюжет, за его неизменную поддержку и помощь.

Глава 1

От старичков меня трясло. Швейцар одарил меня хорошо отрепетированной улыбкой и впустил в банк тел. Он был не такой уж старыйлет 110,  но меня все равно передернуло. Волосы у него были серебряные, как и у большинства старичков: этакий фальшивый почетный знак возраста. Внутри это ультрасовременное помещение с высоким потолком заставило меня казаться крошечной. Я прошла по вестибюлю, словно скользя по сну, и мои ноги едва касались мраморного пола.

Он направил меня к регистраторше, у которой оказались седые волосы и матовая красная помада, заляпавшая обнаженные в улыбке зубы. Здесь, в банке тел, старички вынуждены были обращаться со мной вежливо. А вот если бы они встретились со мной на улице, я оказалась бы невидимкой. Неважно, что я была лучшей в классев то время, когда еще существовала школа. Мне было шестнадцать. Для них ямладенец.

Стук каблуков регистраторши в этом строгом зале звучал гулко. Она привела меня в небольшую приемную, пустую, если не считать обитых серебряной парчой кресел по углам. Они казались старинными, однако стоявший в приемной химический запах напоминал о свежей краске и синтетике. Так называемые «голоса природы»  разноголосый щебет лесных птицбыли такими же поддельными. Я бросила взгляд на мои потрепанные треники и обшарпанные ботинки. Я постаралась их почистить, но пятна сходить не желали. А поскольку я шла пешком до Беверли-Хиллз под утренним мелким дождиком, то еще и вымокла как мышь.

У меня болели ноги. Мне хотелось рухнуть в креслоно я не посмела оставлять на парче отпечаток моей мокрой задницы. Высокий старичок зашел в комнату, сняв мою мелкую проблему с этикетом.

 Кэлли Вудланд?  Он взглянул на часы.  Вы опоздали.

 Извините. Дождь

 Ничего страшного. Главноевы пришли.

Он протянул руку.

Его седые волосы казались еще белее по контрасту с искусственным загаром. Он улыбнулся и шире раскрыл глаза, заставив меня занервничать еще сильнее, чем обычно бывало рядом со старичками. Они не заслуживали называться старейшинами, как они сами предпочитали бы, эти жадные старперы, жизнь которых подходила к концу. Я заставила себя пожать его морщинистую руку.

 Ямистер Тинненбом. Добро пожаловать в «Лучшие цели».

Он обхватил мою кисть второй рукой.

 Я здесь, просто чтобы посмотреть

Я обвела взглядом стены, словно пришла познакомиться с интерьером.

 Как все устроено? Конечно. Это бесплатно.  Он ухмыльнулся и наконец отпустил мою руку.  Давайте пройдем.

Он подал мне руку, словно сама я не нашла бы выхода из комнаты. Зубы у него так блестели, что я от его улыбки поежилась. Мы прошли по короткому коридору к нему в кабинет.

 Заходите, Кэлли. Садитесь к столу.

Он закрыл дверь.

Я прикусила язык, чтобы не ахнуть при виде той роскоши, которая оказалась внутри. На одной из стен массивный медный фонтан нескончаемо изливал воду. Здесь позволяли этой прозрачной чистой воде падать и плескаться так, словно она была бесплатная!

Центр комнаты занимал стеклянный рабочий стол, инкрустированный светодиодами, а над ним в воздухе висел виртэкран. На него было выведено изображение девушки моего возраста с длинными рыжими волосами. На ней были спортивные шорты. Хотя она улыбалась, снимок был сделан точно в фас, словно полноростная фотография преступника. Лицо у нее было симпатичное. Полное надежды.

Я села на современный металлический стул, а мистер Тинненбом встал за стол и указал на экран.

 Одна из наших последних вступивших. Как и вы, узнала про нас от друга. Женщины, арендовавшие ее тело, были весьма довольны.  Он прикоснулся к углу экрана, заменив ее изображение на подростка в спортивных плавках и с внушительной мускулатурой.  Ее к нам направил вот этот парень, Адам. Он умеет кататься на сноуборде и на горных лыжах, занимается альпинизмом. Он популярен у тех мужчин, которые уже несколько десятков лет не могли наслаждаться своими любимыми видами спорта.

Его слова превращали всю процедуру в неприятную реальность. Мерзкие дряхлые старички с артритом захватывают тело этого подростка на неделю, живут в его коже. Меня затошнило. Мне захотелось вскочить и убежать, но одна мысль не позволила мне этого сделать.

Тайлер.

Я обеими руками вцепилась в сиденье стула. У меня забурчало в животе. Тинненбом протянул мне оловянную вазочку с супертрюфелями в бумажных формочках. Когда-то у моих родителей была точно такая же вазочка.

 Хотите?  предложил он.

Я молча взяла одну огромную конфету, а потом внезапно вспомнила о правилах поведения.

 Спасибо.

 Берите еще.

Он чуть покачал вазочкой, соблазняя меня.

Я взяла вторую конфету, а потом и третью, поскольку вазочка по-прежнему висела у моей руки. Я завернула их в формочки и убрала в карманчик толстовки. Он вроде как огорчился, что не увидит, как я их ем, словно это должно было стать его сегодняшним развлечением. За моим стулом журчал и плескался фонтан, словно дразнил меня. Если он не предложит мне чего-то попить, то, не исключено, его ожидает зрелище того, как я суну голову под фонтан и начну лакать воду, как собака.

 А можно мне стакан воды? Пожалуйста!

 Конечно.  Он прищелкнул пальцами и повысил голос, словно обращаясь к какому-то скрытому устройству:  Стакан воды юной леди!

Спустя мгновение старушка с фигурой фотомодели вошла к нему в кабинет со стаканом воды на подносе. Высокий стакан был обернут белой полотняной салфеткой. Я взяла его и увидела в нем маленькие кубики, сверкавшие, как бриллианты. Лед. Она поставила поднос рядом со мной и ушла.

Я запрокинула голову и выпила чудесную воду залпом. Прохладная жидкость скользнула мне в горло. Мои глаза невольно закрылись: я наслаждалась тем, что пью самую чистую воду, какая только попадалась мне с момента окончания войны. Когда я допила, то позволила одному кубику льда упасть мне в рот. Я захрустела им, перемалывая зубами. Когда я открыла глаза, то увидела, что Тинненбом разглядывает меня.

 Хотите еще?  предложил он.

Я хотела, но по его взгляду поняла, что он предложил мне это не всерьез. Я покачала головой и догрызла кубик. Ставя стакан на поднос, я отметила, что мои ногти стали казаться еще более грязными. Глядя, как лед тает в стакане, я вспомнила, как пила воду со льдом в последний раз. Казалось, это было целый век назад, хотя на самом деле прошел только год: в мой последний день у нас дома. Уже назавтра туда явились маршалы.

 Хотите знать, как все устроено?  спросил Тинненбом.  Здесь, в «Лучших целях»?

Мне ужасно захотелось закатить глаза, но я удержалась. Уж эти мне старички! Зачем бы еще я сюда пришла? Я чуть улыбнулась и кивнула.

Он постучал по углу экрана, очищая его, а следующим движением вызвал гологранимацию. Экран разделился на две половинки, и на первой какая-то старушенция откинулась в шезлонге, а ей на макушку пристраивали шапочку. Разноцветные проводки от шапочки тянулись к компьютеру.

 Арендатор подключена к ИТКинтерфейсу телокомпьютерв палате, где дежурят опытные медсестры,  сказал он.  После этого ее погружают в сумеречный сон.

 Как у стоматолога?

 Да. Все ее жизненные показатели отслеживают в течение всего процесса.  На другой половинке экрана юная девушка полулежала в длинном мягком кресле.  Вас усыпят, как при наркозе. Совершенно безболезненно и безвредно. Вы проснетесь через неделю. Немного шатать будет, зато денег у вас станет намного больше.

Он снова сверкнул зубами.

Я с трудом справилась с желанием поежиться.

 А что происходит в течение недели?

 Она становится вами.  Он развел руки с раскрытыми ладонями.  Вы ведь знаете про компьютерные программы, которые позволяют безруким двигать фальшивыми руками? Они просто думают об этоми они двигаются? Это очень похоже.

 То есть она просто представляет, что онаэто я, и если ей что-то хочется взять, она об этом думает, а моя рука это хватает?

 Как будто она в вашем теле. Она с помощью своего разума выводит ваше тело отсюда и снова становится молодой.  Он ухватил рукой себя за локоть второй руки.  Ненадолго.

 Но как?..

Он кивком указал на вторую часть экрана.

 Там, в другой комнате, донор это будете вы подсоединен к компьютеру беспроводным ИТК.

 Беспроводным?

 Мы введем вам в заднюю часть головы крошечный нейрочип. Вы ничего не почувствуете. Это совершенно безболезненно. Позволяет нам обеспечивать ваше постоянное подключение к компьютеру. Затем мы подсоединяем ваши мозговые волны к компьютеру, и компьютер устанавливает между вами связь, соединяя вас.

 Соединяя.

Я нахмурилась, пытаясь представить себе такое соединение двух разумов. ИТК. Нейрочип. Введенный. Это становилось все более пугающим. И в то же время мне хотелось узнавать все больше.

 Я понимаю: все настолько ново!  Он снисходительно мне ухмыльнулся.  Мы следим, чтобы вы полностью заснули. Разум арендатора перехватывает управление вашим телом. Она отвечает на вопросы, заданные нашими сотрудниками, чтобы убедиться, что все работает так, как нужно. После чего она получает возможность наслаждаться арендованным телом.

На диаграмме возникли изображения: арендованное тело играет в гольф, в теннис, ныряет с маской

 Тело сохраняет мышечную память, так что она сможет играть во все те спортивные игры, в которые играли вы. Когда время истекает, арендатор приводит тело обратно. Связь прерывается должным порядком. Арендатора выводят из сумеречного сна. Ее осматриваюти она уходит восвояси. Выдонорполностью восстанавливаете свою мозговую деятельность через компьютер. Вы просыпаетесь в своем теле, словно несколько дней проспали.

 А что, если, пока она будет в моем теле, со мной что-то случится? При катании на сноуборде или затяжном прыжке с парашютом? Что, если я пострадаю?

 Ничего подобного здесь никогда не бывало. Наши арендаторы подписывают контракт, который делает их финансово ответственными. Поверьте: всем хочется получить свой депозит обратно.

По его словам, это получалось похоже на прокат машины. Меня мороз продрал, словно по спине провели куском льда. Это заставило меня вспомнить о Тайлереединственной причине, которая удерживала меня на этом стуле.

 А что будет с чипом?  спросила я.

 Его удаляют после вашей третьей аренды.  Он вручил мне лист бумаги.  Вот. Это, наверное, вас успокоит.

«Правила для арендаторов в «Лучших целях»

1. Вы не имеете права вносить какие бы то ни было изменения во внешность арендованного вами тела, в том числе (но не только) в виде пирсинга, татуировки, стрижки или окраски волос, косметических контактных линз и любых хирургических вмешательств, в том числе увеличения каких-либо частей тела.

2. Не разрешены никакие изменения зубов, включая пломбы, удаление и декоративную инкрустацию.

3. Вы обязаны оставаться в пределах пятидесятимильного радиуса от «Лучших целей». Карты прилагаются.

4. Любая попытка воздействия на нейрочип приводит к немедленному прекращению аренды без возврата денег и наложению штрафа.

5. Если у вас возникли проблемы с арендованным вами телом, возвращайтесь в «Лучшие цели» как можно быстрее. Пожалуйста, относитесь к взятому в аренду телу бережно, постоянно помня, что это реальная молодая личность.

Знайте: каждый нейрочип не позволяет арендатору заниматься незаконными вещами».

Эти правила нисколько меня не успокоили. Они подняли такие вопросы, о которых я даже не задумывалась.

 А как насчет других вещей?  спросила я.

 Например?

 Не знаю  Мне ужасно хотелось, чтобы он не заставлял меня это произнести. Но он заставил.  Секс?

 А при чем тут он?

 В правилах про него ничего не сказано,  пояснила я.

Мне совершенно не хотелось, чтобы мой первый раз состоялся в мое отсутствие.

Он покачал головой.

 Арендаторам это говорится совершенно четко. Это запрещено.

Ага, как же. Хорошо хоть беременность исключается. Все знали про этот побочный эффект вакцинациикак хотелось бы надеяться, временный.

Живот у меня спазматически сократился. Я смахнула упавшие на глаза волосы и встала.

 Спасибо, что уделили мне время, мистер Тинненбом. И за демонстрацию.

У него скривились губы. Он попытался скрыть это за полуулыбкой.

 Если подпишете соглашение сегодня же, то получите бонус.  Он извлек из своего стола бланк и что-то на нем нацарапал, а потом придвинул его по столу ко мне.  Это за три аренды.

Он закрыл ручку колпачком.

Я взяла контракт. На эти деньги мы смогли бы купить дом и питаться целый год. Я снова села и глубоко вздохнула.

Он протянул ручку. Я ее схватила.

 Три аренды?  переспросила я.

 Да. И деньги получите по завершении.

Бумага задергалась. Я поняла, что это у меня рука дрожит.

 Это очень щедрое предложение,  сказал он.  В него входит бонус за то, что вы подпишете его сегодня.

Мне нужны были эти деньги. Они были нужны Тайлеру.

Когда я стиснула ручку пальцами, плеск фонтана у меня в ушах стал громче. Я смотрела на лист бумаги, но в глазах у меня мелькали матовая красная помада, глаза швейцара, ненастоящие зубы мистера Тинненбома Я поднесла ручку к бумаге, но, не успев оставить на ней никакого следа, посмотрела на него. Может, мне хотелось получить еще одно, последнее, уверение. Он кивнул и улыбнулся. Одет он был безупречноне считая кусочка белой нитки на лацкане пиджака. У него была форма вопросительного знака.

Дальше