При этих словах Кромверк почувствовал себя неуютно. Хоть в чем-то он успел опередить Рутенберга, пусть это и стоило ему очень больших денег.
Элайджа Страйкер внял высказанному на совете предупреждению. Как и предполагал Чилдерман, это не особенно усложнило его задачу, но заставило отказаться от ее исполнения в жилой части города. Кроме того, при неудачном раскладе, ему предстояло избавить Урук от двух охранников Страйкера, полагавших, что они хорошо умеют обращаться с арбалетами. По возможности Чилдерман старался обойтись без лишних трупов, ведь Кромверк платил ему только за убийства ближайших соратников Рутенберга.
Чилдерман выследил Страйкера на придонном уровне города, занятом транспортными и рыболовными компаниями. Почему-то тот питал святую уверенность, что придоньетерритория, на которой безраздельно властвуют только портовики. Поэтому, спускаясь туда, Страйкер расслаблялся и позволял себе заниматься делами без сопровождения двух шкафообразных молодчиков, с трудом способных связать два слова вслух, но обладавших отменными рефлексами.
По задумке строителей ковчега, придонный уровень не предназначался ни для чего, кроме размещения опорных конструкций города. Но с течением времени потребность в рабочих площадях росла, и его захватили воздухолетчики и рыболовы. Развесив под потолком гирлянды чадящих газовых ламп, они осветили нутро Урука и перекроили его под свои нужды. Сейчас между титановых опор пятидесятиметровой высоты парили десятки пришвартованных грузовых судов. Некоторые из них стояли на разгрузке, и цепочки носильщиков тащили по паутине веревочных мостов крепко связанные тюки. Разделенные сетками из канатов, придонье делили между собой и самые большие корабли ковчеговносители, брюхо которых набивали как икра десятки рыболовных суденышек. Носители выходили в океан и выпускали парусные лодки на охоту за основной пищей ковчеговрыбой и съедобными водорослями.
В придонье стоял несмолкаемый шум, в который вплелись тысячи человеческих голосов, скрип портовых механизмов, грохот киянок ремонтников и сотни других звуков. И всюду, всюду царила густая, тяжелая вонь тухлой рыбы и гниющих водорослей.
Чилдерман, в отличие от постоянных обитателей придонья не привыкший к местным ароматам, вынужден был натянуть на нижнюю часть лица шарф, ткань хоть немного смягчала запах.
Планировка придонья и снующие туда-сюда воздушные корабли не позволяли возводить здесь дома, так что даже конторы важных шишек вроде Страйкера представляли собой просто огороженные картонными стенами участки, внутри которых стояло немного мебели. С нескольких сторон их подпирали штабеля ящиков с сушеной рыбой. На одном из них устроился Чилдерман. Он ждал, пока Страйкер вдоволь наговорится со своими управляющими.
Мы ничего не можем поделать, пожаловался сидящий ближе всех к Страйкеру тип. В последние годы улов падает.
Ну и какого черта? Может быть, мне просто уволить всех и набрать новые рыболовные команды?
Вряд ли это поможет, собеседник Страйкера покачал головой. Люди вкалывают как проклятые, ничуть не хуже, чем раньше. Просто, похоже, древние установки биосферы оказались ошибочными.
Очень интересно. И в чем это выражается?
Зелёных водорослей стало слишком много. Планктон перестал справляться с их излишками, и во многих местах они создали пленку, которая полностью поглощает солнечный свет. Кое-где уже кроме как под парусом ходить невозможно, винты застревают в водорослях. Рыба, жившая в верхних слоях, либо погибает, либо уходит в другие места
Можно попробовать расчищать участки и разводить там рыбу самим, как пищевую спирулину? подал голос еще один из управляющих.
А чем ты будешь дышать после этого? вопрос прозвучал на несколько голосов.
Но если водорослей слишком много попытался оправдаться тот.
Тебе-то откуда знать? Количество водорослей рассчитали тысячу лет назад, когда у нас еще были компьютеры. Может быть, у тебя дома тоже завалялась счетная машина?
Среди управляющих прокатилась волна смеха.
Все, поржали и хватит, Страйкер встал из-за стола. Идите работайте.
После ухода подчиненных Страйкер застыл около стола, задумавшись о чем-то своем.
Чилдерман беззвучно спрыгнул на пол у него за спиной и достал стилет.
Стой, ты кто такой?
А он, похоже, недооценил охранников Страйкера. Или им просто повезло. Зато его полоса везения, похоже, закончилась, и обойтись без шума не получитсяоба охранника вошли в кабинет в самый неподходящий момент.
Поднимай руки и без фокусов.
Охранник обошел Чилдермана, держась на расстоянии, и несколько секунд спустя тот почувствовал, что ему в спину направлен арбалет.
Страйкер развернулся. На его лице отпечатался ужас от осознания происходящего. Он попятился и завизжал:
Убейте его, это шестерка Кромверка!!!
Но еще раньше, чем тетива арбалета сказала «вжик» и вытолкнула болт, Чилдерман опрокинулся на спину, выхватывая револьверы. Ему было откровенно все равно, из какой позиции стрелять, хоть вверх ногами. Обоим арбалетчикам Страйкера хватило по одной пуле, чтобы распластаться на нестерпимо воняющих рыбой досках из прессованных ламинарий.
Страйкер зашелся бабьим визгом и бросился в дверь. За стенами конторы он рванул в лабиринт ящиков. Выругавшись, Чилдерман вскочил на ноги и припустился за ним.
Ящики занимали почти все свободное от кораблей пространство. Искать в этом лабиринте Страйкера наугад было бессмысленно. Чилдерман разбежался и взлетел на ближайшую пирамиду ящиков. Сверху часть придонья, принадлежавшая Страйкеру, просматривалась как на ладони.
За одним из поворотов мелькнула дорогая лиловая куртка.
Рабочим, сбежавшимся на крики, показалось, что под потолком пронеслась тень, вроде легендарной летучей косатки. Вслед за этим раздался грохот выстрелов.
Тело Страйкера с пулями в черепе и сердце нашли несколько минут спустя.
Счет стал пятьтри в пользу Кромверка.
Чёрт возьми, Чилдерман, кажется, процесс начал выходить из-под контроля!
Кромверк снова не мог усидеть на месте. Он метался по кабинету, едва не сшибая многочисленные антикварные безделушки допотопной эпохи, любовно собранные за годы энмэрства.
А чего вы ожидали? Чилдерман любовался игрой света на лезвии стилета в запыленных лучах солнца. Пусть это скрытая, но война. К тому же я не вижу причин для паники. Кортасар, если я не ошибаюсь, не был вашим сторонником. У вас появилась возможность не платить мне за него.
Густаво Кортасара нашли сегодня утром во дворе нашпигованного арбалетными болтами, как морской ежиглами. Исполнитель оказался настолько нерасторопен, что переломал ноги, спускаясь с крыши дома жертвы, и через полчаса после убийства его нашли скулящим и извивающимся как червяк. Введенная семейным дознавателем в вены пара капель раствора яда морской змеи развязала горе-убийце язык практически мгновенно. Змеиный яд, даже в слабой концентрации, жег тело изнутри нестерпимым огнем, и продолжаться это могло часами. Убийца Кортасара, как и любой обитатель ковчега, знал это с детства. Так что в обмен на быструю смерть от удавки он рассказал все. Назвал и имя заказчикаНиколаса Ковальски.
Меня не волнует эта паскуда Кортасар! взорвался Кромверк. Но его друзья в совете наверняка потребуют осуждения Ковальски. Если бы эту работу выполнили вы, я не лишился бы своего человека! Ковальски владеет половиной производства газовой ткани на Уруке, и для меня его поддержка в совете никогда не была лишней!
А разве Кортасар занимался не тем же самым?
Вот то-то и оно, Кромверк устало вздохнул. Ковальски решил обтяпать под шумок свои дела и устранить конкурента. Проклятый идиот, он даже не знает подоплеки событий!
Вы перехитрили сами себя, Кромверк. Чилдерман убрал стилет. Надо было поставить своих сторонников в известность о ваших планах. Или вы им недостаточно доверяете?
Да.
Ну, тогда у вас проблема: как спасти Ковальски, не привлекая внимания Ноблерата. У вас есть варианты?
Кромверк посмотрел на Чилдермана мутным взглядом.
Издеваетесь? О происходящем в городе вот-вот станет известно на Ницире. Я прикладываю все усилия, чтобы не допустить этого, а вы предлагаете мне дать Рутенбергу возможность разобраться со мной одним махом?
И что вы собираетесь делать?
Казню Ковальски по законам Индики.
Ковальски не дожил до суда. Его кортеж расстреляли прямо на улице.
К этому времени все оставшиеся в живых члены совета сообразили, куда дует ветер, и забились по углам. Единственным, кто попытался бежать из Урука, оказался банкир Грэм Триз, решивший, что верность энмэру не стоит собственной жизни. Но его воздушный корабль, едва покинув причальные ворота, превратился в огненный шар. Пылающие обломки рухнули в океан, распространяя вокруг себя удушливый запах селитры.
Чудом выжил матрос, в момент взрыва ковырявшийся в носовых снастях корабля. Взрывная волна вышвырнула его в воду. Бедняга отделался обгоревшей шевелюрой и парой сломанных ребер, но совсем повредился рассудком. На допросах у дознавателей Кромверка он нес только какую-то несусветную чушь об огромной черной птице, взмывшей с борта корабля за несколько мгновений до взрыва.
Пару дней спустя еще два члена совета, Луис Эпплтон и Грег Эфрикян, не разминулись на узкой улочке Урука. В перестрелке погиб Эфрикян, примкнувший к Кромверку. Но и Эпплтон дожил только до следующий ночи, после чего Чилдерман пристрелил его в портовом борделе.
К вящему ужасу Кромверка, через неделю после прибытия Чилдермана в город не осталось ни одного живого члена совета, кроме него самого и Рутенберга.
Практически лишенный верховной власти, город притих, больше не помышляя ни о каких волнениях.
Двери распахнулись, впуская Чилдермана с саквояжем в руках.
Вы куда-то собрались?
Кромверк подрагивающей рукой налил себе вина, расплескав содержимое бутылки по столу. Его уже мутило, причем не столько от выпитого, сколько от событий последних дней. Нанимая Чилдермана, он был уверен, что обтяпает все по-тихому, но Рутенберг оказался слишком ушлым типом. Если отбросить жертв хаотических разборок членов совета между собой, четверо сторонников Кромверка оказались на фабрике удобрений благодаря нанятым Рутенбергом убийцам. Которые, следовало признать, орудовали не хуже Чилдермана.
И следы такой резни будет сложно скрыть от инспекции Ноблерата. К тому же мерзавец Рутенберг так и не объявился.
Чилдерман подошел к Кромверку и отодвинул от него бутылку.
Сегодня я покидаю вас.
Уже? Кромверк с трудом поднял на него взгляд.
Моя работа практически выполнена.
Валите на все четыре стороны, все равно мне конец.
Чилдерман усмехнулся.
Прекратите истерировать, Кромверк, и оцените ситуацию спокойно. В городе остались только две реальные силывы и Рутенберг. Как только останется кто-то один, Ноблерату и шеду будет абсолютно все равно, каким образом это достигнуто. Ноблерат назначит новый совет, но пройдут годы, прежде чем эти люди наберут достаточный вес, чтобы противопоставить себя вам.
Чилдерман уселся в кресло напротив Кромверка и опустил саквояж на пол.
К тому же я выследил Рутенберга.
Кромверк подался вперед.
Вы убили его?
Нет.
Чилдерман опустил руку в раскрытый саквояж.
Дальше эту проблему вы будете решать между собой.
Укола иглы, выброшенной появившимся из саквояжа пневматическим инъектором, Кромверк даже не успел почувствовать. Судорожно вздохнув, он повалился на густой ворс ковра.
Восходящее солнце залило рыжим золотом купол Урука. Лениво поднимаясь над бесконечной гладью океана, оно осветило три крошечные фигурки на его плоской вершине.
Здесь, на огороженной площадке, почти в трех сотнях метров над уровнем океана, безраздельно властвовал пронизывающий утренний ветер. Он свистел в натянутых струнах сеточного ограждения, звенел натянутыми тросами, удерживающими метеорологические приборы, и азартно крутил чашки анемометров. Люди не поднимались сюда несколько десятков лет, и в городе почти никто не помнил дороги, ведущей на крышу мира.
Одна из фигур, завернутая в черный плащ, наклонилась над двумя другими, распластавшимися на ледяном металле обзорной площадки. В ее руке что-то блеснуло, и лежащие заворочались, издавая негромкие стоны.
Что вы вытворяете, Чилдерман?! первым пришел в себя Кромверк. Вы спятили?
У меня тот же вопрос, сволочь, Рутенберг поднялся на колени, держась за голову. Ты, кажется, слишком долго испытывал мое терпение за мои же деньги.
Рутенберг и Кромверк уставились друг на друга. В голове каждого из них вспышкой промелькнуло озарение.
Ты кто такой, мать твою? Кромверк, опираясь на вибрирующую сетку, заставил себя подняться.
Лицо Чилдермана скрывали огромные круглые летные окуляры, кожаные ленты от которых обхватывали голову. Рот и нос закрывала маска для работ на больших высотах. Но Кромверк готов был поклясться, что под маской Чилдерман улыбался.
На вашем месте я бы задался другим вопросом, Чилдерман показал рукой на север.
Сфокусировав взгляд в указанном Чилдерманом направлении, Кромверк обнаружил строй воздушных кораблей, приближающихся к Уруку.
Это, господа, флот Корпуса шеду, визита которого вы, Кромверк, так боялись. Впрочем, ваши опасения напраснысыны Мардука лишь констатируют факт утверждения власти в Уруке в лице того из вас, кто встретит их у причальных ворот. Путь к ним лежит через этот люк, он постучал ногой по торчащему из пола штурвалу. И встречать их должен только один из вас.
На кой черт вы водили нас за нос все это время? выкрикнул Рутенберг, но часть фразы потонула в вое ветра. Вы из Ноблерата?
Я всего лишь скромный слуга тех, кто следит за равновесием этого мира. Шеду, господа, не всегда приходят с огнем и мечом. Это крайность, которой Ноблерат старается избежать. В большинстве случаев достаточно лишь заставить таких как вы все сделать за шеду. Они даже дали вам инструмент для этогоменя.
Чилдерман прижал правую руку к груди и поклонился.
Поздравляю, господа, вы прекрасно поработали над тем, чтобы в городе остался только один законный столп власти.
Чего вы хотите от нас? задал Кромверк вопрос, на который уже знал ответ.
Только одного, Чилдерман отступил к ограждению. Вы, Рутенберг, навсегда должны запомнить, что значит пытаться нарушить установленный порядок и чем за это можно заплатить. А вы, Кромверк, уже убедились, что расслабляться на вашей должности опасно для жизни. Впрочем, какое из этих двух напоминаний вам пригодится, будет зависеть от того, кто из вас уйдет отсюда живым.
А если мы договоримся? Кромверк пытался переорать усиливающийся ветер.
Договоритесь? Чилдерман рассмеялся. Не смешите меня, господа. В игре может быть только один победитель.
Он вскочил на парапет и раскинул руки. Плащ, до этого развевавшийся по ветру, вдруг стал жестким, как плавник, и обрел очертания крыла. Налетевший ветер подхватил Чилдермана и смахнул его с купола. Мгновение спустя огромная черная птица уже парила в воздушном потоке, планируя в сторону приближающегося флота шеду.
Проводив ее взглядами, Кромверк и Рутенберг уставились друг на друга.
Кромверк первым нащупал рукоять ножа на поясе. Стоило ему ухватиться за нее, как лицо его исказила злобная гримаса. Такая же появилась на лице Рутенберга, осознавшего, что у него тоже есть нож.
Взревев, они бросились друг на друга.
Ирина КомиссароваТриодиншесть
Утром обнаруживаю, что в доме нет ни кусочка квида, и удрученно вздыхаю. На пути колеса сансары бессчетное число ям и ухабовесли не устилать дорогу листьями бетеля, каждая выбоина отзовется в душе особенно острой болью.
Так говорил Шатхадева, провозвестник новых времен, а я многократно уверялся, что каждое его словоистина.
Через силу заставляю себя выпить чаю. Утренний ритуал непоправимо нарушен, и к кнопке карматрона я подхожу с упавшим сердцем. Вместо трепета надеждыдрожь страха. Идентифицируюсь. Жетон с глухим стуком падает в приемник, и я спешу увидеть свой сегодняшний жребий. На серебристой поверхностиизображение скарабея. Ну что ж, могло быть и хуже. Но могло быть и гораздо лучше.
Прикрепляю жетон к рубашке и выхожу на улицу.
Первым деломквид. Покупаю полдюжины в ближайшем автомате. Аккуратно скатанный комочек отправляется в рот. Вообще-то я предпочитаю делать квид сам, есть в этом тоже что-то от ритуала, да и готовая смесь от приготовленной собственноручно отличается, как еда в столовой от домашней кухни Но выбирать не приходится.