Срок авансом - Барри Норман Молзберг 14 стр.


 Вот это на чтото похоже! Когда меня засыпало, я уже совсем решил, что мне конец. Но, пожалуй, я начну с самого начала.

Он пересек комнату и потряс уцелевшую руку Джона.

 Меня зовут Уил Контр4951Х3. Хотя это давно пройденный этапя сменил столько разных тел, что уже и забыл, каков я был в самом начале. Из заводской школы я перешел прямо в полицейское училище и с тех пор так и работаюсержант вспомогательных сил сыскной полиции, следственный отдел. Занимаюсь я больше тем, что торгую леденцами и газетами или разношу напитки во всяких притонах: собираю сведения, составляю докладные и слежу кое за кем по поручению других отделов. На этот разпрошу, конечно, извинения, что мне пришлось выдать себя за Венэкса, но, помоему, я ваше семейство не опозорилна этот раз меня одолжили таможне. В НьюЙорк начали поступать большие партии героина. ФБР удалось установить, кто орудует здесь, но было неизвестно, как товар доставляется сюда. И когда Коулменон у них тут был главнымпослал объявления в агентства по найму рабочей силы, что ему требуется робот для подводных работ, меня запихнули в новое тело, и я сразу помчался по адресу. Как только я начал копать туннель, я связался с отделом, но проклятая кровля обрушилась до того, как я выяснил, на каком судне пересылают героин. А что было дальше, тебе известно. Опергруппа не знала, что меня прихлопнуло, и ждала сигнала. Ну а этим ребятам, понятно, не хотелось сложа руки ждать, когда ящичек героина ценой в полмиллиона уплывет назад невостребованный. Вот они и нашли тебя. Ты позвонил, и доблестные блюстители порядка вломились в последний мигспасти двух роботов от ржавой могилы.

Джон давно уже тщетно пытался вставить хоть слово и поспешил воспользоваться случаем, когда Уил замолчал, залюбовавшись своим отражением в оконном стекле.

 Почему ты мне все это рассказываешьпро методы следствия и про операции твоего отдела? Это же секретные сведения? И уж никак не для роботов.

 Конечно!  беспечно ответил Уил.  Капитан Эджкомб, глава нашего отдела,  большой специалист по всем видам шпионажа. Мне поручено наболтать столько лишнего, чтобы тебе пришлось либо поступить на службу в полицию, либо распрощаться с жизнью во избежание разглашения государственной тайны.

Уил расхохотался, но Джон ошеломленно молчал.

 Правда, Джон, ты нам очень подходишь. Роботы, которые умеют быстро соображать и быстро действовать, встречаются не так уж часто. Услышав, какие штуки ты откалывал на складе, капитан Эджкомб поклялся оторвать мне голову навсегда, если я не уговорю тебя. Ты ведь ищешь работу? Ну так чего же тебе еще? Неограниченный рабочий день, платят гроши, зато уж скучно, поверь мне, не бывает никогда.  Уил вдруг перешел на серьезный тон.  Ты спас мне жизнь, Джон. Эта шайка бросила бы меня ржаветь в туннеле до скончания века. Я буду рад получить тебя в помощники. Мы с тобой сработаемся. И к тому же,  тут он снова засмеялся,  тогда какнибудь при случае и я тебя спасу. Терпеть не могу долгов!

Механик кончил и, сложив инструменты, ушел. Плечевой мотор Джона был отремонтирован, и он смог сесть. Они с Уилом обменялись рукопожатиемна этот раз крепким и долгим.

Джона оставили ночевать в пустой камере. По сравнению с гостиничными номерами и барачными закутками, к которым он привык, она казалась удивительно просторной, и Джон даже пожалел, что у него нет ногих было бы где поразмять. Ну ладно, придется подождать до утра. Перед тем как он начнет выполнять свои новые обязанности, его приведут в полный порядок.

Он уже записал свои показания, но невероятные события этого дня все еще не давали ему думать ни о чем другом. Это его раздражало: надо было дать остыть перегретым контурам. Чем бы отвлечься? Почитать бы чтонибудь. И тут он вспомнил о брошюре. События развивались так стремительно, что он совсем забыл про утреннюю встречу с шофером грузовика.

Он осторожно вытащил брошюрку изза изоляции генератора и открыл первую страницу. «Роботырабы мировой экономической системы». Из брошюры выпала карточка, и он прочел:

ПОЖАЛУЙСТА, УНИЧТОЖЬТЕ ЭТУ КАРТОЧКУ, КОГДА ПРОЧТЕТЕ!

ЕСЛИ ВЫ РЕШИТЕ, ЧТО ВСЕ ЗДЕСЬПРАВДА, И ЗАХОТИТЕ УЗНАТЬ БОЛЬШЕ, ТО ПРИХОДИТЕ ПО АДРЕСУ ДЖОРДЖСТРИТ, 107, КОМНАТА В, В ЛЮБОЙ ЧЕТВЕРГ В ПЯТЬ ЧАСОВ ВЕЧЕРА.

Карточка вспыхнула и через секунду превратилась в пепел, но Джон знал, что будет помнить эти строчки не только потому, что у него безупречная память.

Карин Андерсон. Тартесский договор

Копыта Иратсабала посверкивали бронзовыми подковами, как и приличествует вождю, а густые пряди светлогнедых волос удерживались на макушке золотыми шпильками. Во время утренней битвы волосы у него были заколоты деревянными шпилькамизолотые плохо держались. Ради торжественного случая он облачился в плащ из шкуры тура, выкрашенной в голубой цвет соком вайды. Застежки плаща были из кованого железа.

Приблизившись к лагерю людей, Иратсабал поднял копье высоко над головой, чтобы все могли увидеть зеленые ветки, обвивающие бронзовый наконечник.

Кинфидий, стоявший перед своим шатром, смерил кентавра неприязненным взглядом, досадливо передернул плечами, расправляя складки плаща, выкрашенного морским пурпуром.

 Привет тебе, благороднейший Иратсабал!  сказал он с поклоном.  Не войдешь ли ты в мой шатер?

Кентавр неуклюже поклонился в ответ.

 С радостью, благороднейший Кинфидий,  ответил он, и человек вдруг с некоторым удивлением заметил, что кентавр выше него только на два пальца.

В шатре было темнее, чем снаружи, хотя тамбольшая роскошь!  горело целых три светильника.

 Не желаешь ли ты э присесть? Или прилечь? Располагайся, как тебе будет удобнее.

Иратсабал опустился на землю, поджав под себя ноги, а Кинфидий с облегчением сел на стул с кожаной спинкой. Он уже опасался, что переговоры придется вести стоя.

 Должен признаться, вы сегодня сражались отменно,  сказал кентавр.  Если мы с вами не поладим, то в конце концов просто истребим друг друга.

 К тому все идет,  сказал человек.  Поэтому тартесские цари, а также все общины до границ Фракии поручили мне договориться с вами, если договор вообще возможен. Ты готов представлять все ваши кланы?

 Более или менее,  Иратсабал хлестнул хвостом по повязке, отгоняя мух.  Я управляю почти всеми землями до Гойкокоа Этчеадо Пиренских гор, как говорите вы, люди. А в другую сторонудо самого Внутреннего моря. Кроме моего, тут кочуют еще пять племен, но они нас слушаются: мы с закрытыми глазами можем задать хорошую трепку им всем, вместе взятым. Ну, скажем, акроцерании мне не подчиняются, но они меня знают, и я посоветую им согласиться, если они не хотят иметь дело сразу и с моими воинами, и с вашими. Только до этого не дойдет, я здесь для того, чтобы защищать интересы всех.

 Не забудь одного: если общинам не понравятся обещания, которые я дам от их имени, они не станут их выполнять,  сказал человек и погладил завитую каштановую бороду. До чего же мерзко пахнет кентавр! Воняет, как старая попона. Если уж не желает совершать омовений, так мог бы хоть умащивать тело благовониями!

 Прежде всего следует разобраться в причинах войны,  добавил он вслух.  А затем попытаться найти способы, которыми можно уладить спор.

 Если хочешь знать наше мнение, то оно таково,  начал кентавр.  Вы, люди, поселяетесь на одном месте и объявляете, что вся земляваша. А мы не понимаем, как это земля может принадлежать комунибудь.

 Война родилась,  сказал Кинфидий, сдерживая раздражение,  из ссоры, вспыхнувшей на свадебном пиру.

 Это было только последней каплей,  возразил Иратсабал.  И раньше происходило много мелких стычек. Помнится, я сам както бежал по дубраве в дождливый день, думал, как бы разжиться оленинкой, и нюхал запахи, какие бывают, только когда все кругом мокрое. Я даже не заметил, как очутился на вырубке, засаженной травой, которую вы едите. На копыта мне сразу налипла грязь, а ваши прирученные волки давай хватать меня за ноги. Еле вырвался от нихну и прикончил парочку, но тут прибежали люди, стали бросать копья и вопить: «Убирайся!».

 Нам приходится держать собак и ставить у полей вооруженную стражу, не то посевы погибнут!

 Полегче, полегче! Я ведь просто объясняю тебе, что у этой войны причины посерьезней глупой драки, которую затеяли на свадьбе перепившиеся дураки!

Человек гневно привстал, но вовремя спохватился. Нужно положить войне конец, а не раздувать ее заново.

 Ну, как бы то ни было, а нам трудно ужиться. Люди и кентавры слишком непохожи друг на друга.

 Мы поразному смотрим на одни и те же вещи,  согласился Иратсабал.  Стоит вам увидеть прогалину, как вы уже думаете о том, как ее распахать. А для нас этооленье пастбище, место, где гнездятся фазаны и роют норы кролики. Там, где появляются поля, пропадает дичь.

 А почему вы не можете охотиться гденибудь подальше от полей?  спросил Кинфидий.  Нам же надо кормить наши семьи. И нас так много, что одной охотой мы не проживем.

 А где же тогда охотиться?  пожал плечами кентавр.  Ведь мы кочуем, и всякий раз, когда мы возвращаемся на старые места, оказывается, что долин распахано больше, чем прежде, деревьев срублено больше, а поля поднялись выше по склонам. Даже в Гойкокоа Этчеа, на родине моего племени, начали появляться поля

 Если вы выберете себе одну какуюто область, земледельцы оставят ее кентаврам,  сказал Кинфидий.

 Хоть Гойкокоа Этчеа и велика, она не может кормить нас круглый год. Нам нужно вдесятеро больше. А если ты имеешь в виду еще и скифских и иллирийских кентавров, так и в сто раз больше.

 Почему бы вам не перебраться в Сарматию и дальше к востоку? В тамошних пустынных степях никто не живет.

 Сарматия! Может быть, пахарю она и покажется пустынной, но я коечто слышал от скифских кентавров. Туда двинулись ахейцынастоящие великаны, и у каждого по двадцать коней, которым ничего не стоит съесть на завтрак тебя или меня. Эти ахейцы способны скакать на своих конях всю ночь и весь день сражаться. Клянусь Эйнко, я предпочту держаться от них подальше.

 Ну, уж в Африкето никто не живет! Так поезжайте туда,  предложил человек.

 Если бы мы и могли все туда переправиться

 У нас есть корабли. Чтобы перевезти вас всех понадобится не меньше двух лет, но

 Если бы мы туда и переправились, нам бы там не понравилось. Неподходящее место для кентавра! Жара, сушь, дичи мало Нет уж, спасибо! Но вы согласны отвезти нас в какоенибудь другое место?

 Да, в любое! То есть в разумных пределах. Назови его.

 Перед тем, как разгорелась война, у меня был другюноша, ходивший в одно из тех плаваний, для которых вы постоянно снаряжаете корабли. Он рассказывал, что побывал в краях, где водится множество разной дичи и где даже растут священные поганки, которыми мы горячим кровь в праздник Лунных плясок Мой приятель говорил, что место это людям мало подходит, зато кентаврам наверняка понравится. Горы с лугами по откосам, и никаких тебе равнин. Сеять этот ваш ячмень там негде. Ну, и отдайте нам эту землю!

 Погодика! Уж не о последнем ли плавании Киприя ты говоришь?

 Да, мой друг плавал на его корабле.

 Нет, клянусь Матерью Хлебодательницей! Как я могу уступить вам эту землю? Нам же самим о ней пока ничего не известно. Вдруг там столько олова и янтаря, что не нужно будет больше плавать в Туле? А может, там есть жемчуг или пурпурницы? Ведь мы даже не знаем, что вам отдаем!

 Разве Киприй говорил, что видел там олово или жемчуг? Его матросы ничего об этом не знают. А мы отправимся либо туда, либо никудаэто мое последнее слово. Мне ведь стоит только кивнуть, и война снова начнется.

Человек вскочил. У него даже губы побелели от гнева.

 Ну так начинай войну! Пусть мы до сих пор не побеждали, но и поражений не терпели!

Иратсабал рывком поднялся с земли.

 В битвах вы нам не уступаете, не спорю. Но погодите! Мы умеем воевать и подругому. Ночью мы будем вытаптывать ваши поля, днем нападать на вас из засады. Вы не посмеете подходить к лесу ближе, чем на полет стрелы. Мы будем гонять по полям ваших овец, пока они не исхудают, а на поле не останется ни единого колоса. Полны ли у вас житницы, Кинфидий? Сумеете ли вы дотянуть до следующей весны и сохранить зерно для нового посева?

Человек тяжело опустился на стул.

 Да как же я могу обещать землю, которая мне не принадлежит? Ею могут распоряжаться лишь те, кто дал Киприю корабли.

 Заплати им зерном, которое останется целым на полях. Или еще чтонибудь придумай. Если нужно, мы сами добавим оленьи и турьи шкуры, сколько понадобится.

Кинфидий поднял голову.

 Ну хорошо, Иратсабал,  сказал он устало.  Мы отдаем вам Атлантиду.

Роберт Шекли. Битва

Верховный главнокомандующий Феттерер стремительно вошёл в оперативный зал и рявкнул:

 Вольно!

Три его генерала послушно встали вольно.

 Лишнего времени у нас нет,  сказал Феттерер, взглянув на часы.  Повторим ещё раз предварительный план сражения.

Он подошёл к стене и развернул гигантскую карту Сахары.

 Согласно наиболее достоверной теологической информации, полученной нами, Сатана намерен вывести свои силы на поверхность вот в этом пункте.  Он ткнул в карту толстым пальцем.  В первой линии будут дьяволы, демоны, суккубы, инкубы и все прочие того же класса. Правым флангом командует Велиал, левымВельзевул. Его Сатанинское Величество возглавит центр.

 Попахивает средневековьем,  пробормотал генерал Делл.

Вошёл адъютант генерала Феттерера. Его лицо светилось счастьем при мысли об Обещанном Свыше.

 Сэр,  сказал он,  там опять священнослужитель.

 Извольте стать смирно,  строго сказал Феттерер.  Нам ещё предстоит сражаться и победить.

 Слушаю, сэр,  ответил адъютант и вытянулся. Радость на его лице поугасла.

 Священнослужитель, гм?  Верховный главнокомандующий Феттерер задумчиво пошевелил пальцами.

После Пришествия, после того, как стало известно, что грядёт Последняя Битва, труженики на всемирной ниве религий стали сущим наказанием. Они перестали грызться между собой, что само по себе было похвально, но, кроме того, они пытались забрать в свои руки ведение войны.

 Гоните его,  сказал Феттерер.  Он же знает, что мы разрабатываем план Армагеддона.

 Слушаю, сэр,  сказал адъютант, отдал честь, чётко повернулся и вышел, печатая шаг.

 Продолжим,  сказал верховный главнокомандующий Феттерер.  Во втором эшелоне Сатаны расположатся воскрешённые грешники и различные стихийные силы зла. В роли его бомбардировочной авиации выступят падшие ангелы. Их встретят роботыперехватчики Делла.

Генерал Делл угрюмо улыбнулся.

 После установления контакта с противником автоматические танковые корпуса МакФи двинутся на его центр, поддерживаемые роботопехотой генерала Онгина,  продолжал Феттерер.  Делл будет руководить водородной бомбардировкой тылов, которая должна быть проведена максимально массированно. Я по мере надобности буду в различных пунктах вводить в бой механизированную кавалерию.

Вернулся адъютант и вытянулся по стойке смирно.

 Сэр,  сказал он,  священнослужитель отказался уйти. Он заявляет, что должен непременно поговорить с вами.

Верховный главнокомандующий Феттерер хотел было сказать «нет», но заколебался. Он вспомнил, что это всётаки Последняя Битва и что труженики на ниве религий действительно имеют к ней некоторое отношение. И он решил уделить священнослужителю пять минут.

 Пригласите его войти,  сказал он.

Священнослужитель был облачён в обычные пиджак и брюки, показывавшие, что он явился сюда не в качестве представителя какойто конкретной религии. Его усталое лицо дышало решимостью.

 Генерал,  сказал он,  я пришёл к вам как представитель всех тружеников на всемирной ниве религийпатеров, раввинов, мулл, пасторов и всех прочих. Мы просим вашего разрешения, генерал, принять участие в Битве Господней.

Верховный главнокомандующий Феттерер нервно забарабанил пальцами по бедру. Он предпочёл бы остаться в хороших отношениях с этой братией. Что ни говори, а даже ему, верховному главнокомандующему, не повредит, если в нужный момент за него замолвят доброе слово

Назад Дальше