Призрачная пуля. Том 5 - Рэки Кавахара 22 стр.


Надо же, в этом мире есть кто-то, кто так умеет. Синон подобное ни разу не приходило в голову. Легкая дрожьто ли от ужаса, то ли от чего-то ещепрошла от спины до макушки.

Вот это сила. Да, сила Кирито явно выходила за уровень VR-игры.

Однако если такпочему же тогда, в уголке зала ожидания, его так трясло? Почему его холодные руки так жадно цеплялись за ладонь Синон?

Синон раскрыла рот и тихим голосом спросила:

Ты такой сильный. Чего же ты боишься?

Глаза Кирито на мгновение дернулись. После короткого молчания Кирито ответил, словно мучаясь от чего-то.

Это не сила. Просто техника.

Едва услышав эти слова, Синон забыла про клинок возле ее горла и отчаянно замотала головой.

Врешь. Ты врешь. Если бы это была всего лишь техника, ты бы не смог разрубить пулю «Гекаты». Ты должен это знать. Как ты стал таким сильным? Я я хочу знать, чтобы

Тогда позволь я тебя спрошу!внезапно перебил Кирито. Он говорил тихо, но в голос его подмешался жар, как от синего клинка.

Если пуля из этой винтовки взаправду убьет игрока в реальном мире и если ты не убьешь, убьют тебя или кого-то, кто тебе дорог. Если бы так было, СМОГЛАБЫТЫНАЖАТЬКУРОК?

!..

Синон забыла дышать, ее глаза распахнулись.

«Он знает?»мелькнуло у нее в голове. Этот загадочный чужакнеужели он знает, что прошлое Синон окутано тьмой, что было «то происшествие»?

Нет. Не так. Возможно этот человек тоже когда-то

Левая рука, поддерживающая спину Синон, отвердела от напряжения, но вскоре снова расслабилась. Касаясь своими волосами лба Синон, Кирито покачал головой и прошептал:

Ябольше не могу. Поэтому я не сильный. Я зарубил когда-то двух человекнет, трех; и я даже не знаю их настоящих имен Я просто закрыл глаза, заткнул уши и сделал вид, что все забыл

Синон не могла понять, о чем это он.

Однако кое-что она понимала точно. Внутри Кирито пряталась тьма, похожая на тьму Синон; прятался страх. И, возможно, когда он сидел в зале ожидания, что-то произошло. Что-то, что заставило эту глубоко запрятанную тьму всплыть на поверхность.

Левая рука Синон выпустила МР7.

Пустая рука поднялась, точно ее тянула невидимая нить, и приблизилась к щеке Кирито позади светового клинка.

Но прямо перед тем, как ее пальцы прикоснулись

К ее полной неожиданности, на лицо Кирито вернулась его обычная беззаботная улыбка. В глазах все еще виднелась боль; тем не менее он покачал головой и произнес, словно отталкивая словами руку Синон:

Ну ладно. Похоже, нашу дуэль я выиграл ты согласна?

Что?.. А, ты про это

Пока она моргала, не в состоянии переключить свои мысли и чувства, лицо Кирито придвинулось еще ближе, и он прошептал:

Может, сдашься, а? Мне не хотелось бы рубить девушку.

Услышав эти оскорбительные и наглые слова, Синон осознала наконец, в каком она положении. Вкратце: она была полностью обездвижена левой рукой Кирито на своей спине и световым мечом у горла; совершенно не в состоянии двигаться и притом чрезвычайно близко к Кирито; и это жалкое зрелище транслировалось в прямом эфире на зал ожидания, Президентскую виллу и все бары Глоккена. Такое вот положение.

Чувствуя, как кровь приливает к щекам, Синон выплюнула сквозь зубы:

Я рада, что у меня будет еще один шанс сразиться с тобой. Завтра в главном сражении не вздумай умереть, пока со мной не встретишься.

И, отвернув голову, громко выкрикнула:

Я сдаюсь!

Время схватки: 18 минут 52 секунды.

Финальный раунд группы F третьего турнира «Золотая пуля» завершен.

Послесловие автора

Меня зовут Рэки Кавахара. Я очень признателен вам, купившим пятый том этой серии. Если считать вместе с другой моей серией, «Sword Art Online том 5: Призрачная пуля»уже десятая моя работа.

Среди онлайновых игр, помимо MMORPG, есть еще два популярных жанра. Один из нихстратегии в реальном времени (Real Time Strategy, RTS), другойшутеры от первого лица (First Person Shooters, FPS).

Я люблю оба этих жанра, но если я буду говорить об RTS, этой колонки мне не хватит, так что я закруглюсь (lol).

FPS, как намекает название,игровой жанр, в котором персонаж (то есть игрок), вооруженный огнестрельным оружием, играет с видом от первого лица. Происхождение жанраамериканское, так что и по числу игр, и по числу игроков американцы занимают лидирующие позиции. Но когда игроки сражаются онлайн друг с другом, нередко возникают ситуации, когда игроку хочется воскликнуть: «Ты что, реинкарнация Симо Хяюхя?» Обычно такие ситуации случаются, когда я бегу вперед на полной скорости, вдруг слышу откуда-то издалека «бам», а потом у меня между бровями течет кровь и я умираю; или, скажем, в ближнем бою, когда у меня уже есть автомат и я палю почем зря, а противник уворачивается влево-вправо, подбегает вплотную и убивает меня ножом (вот тут мне точно хочется воскликнуть: «Ты что, реинкарнация Симо Хяюхя?!»). Правда, другие в таких ситуациях просто обзывают меня нубом.

В ММО на ход поединков PvP сильно влияет разница в уровнях и снаряжении, а вот в FPS сила персонажа здорово зависит от способностей самого игрока. Одна из причин, почему я написал «Призрачную пулю»,я хотел ввести эту особенность в серию «SAO».

Проблема, однако, была в том, что я, хоть и обожаю жанр FPS, вообще не разбираюсь в пушках в этой книге я использовал множество названий оружия и специальных терминов, но все эти знания я нахватал по вершкам в последнюю секунду. Тем из вас, кто хорошо во всем этом разбирается, возможно, во многих сценах хотелось воскликнуть «да как такое вообще возможно!»; но я надеюсь, что читатели отнесутся к этому благосклонно и простят меня, потому что «все равно это часть игры».

Мики-сан, на которого из-за меня сваливается все больше и больше работы, но который все-таки соглашается терпеливо ждать, пока я вылижу свой черновик; Абек-сан, которому удалось идеально передать в своих иллюстрациях все очарование двух (lol) главгероинь; и все, кто поддержал меня, когда я говорил «всё, я сейчас свихнусь»,пожалуйста, примите в лоб хедшот моей искренней благодарности. Надеюсь встретиться с вами еще!

10 июня 2010

Рэки Кавахара

1

AGIсокращение от англ. Agilityловкость, проворство. Все сокращенные названия характеристик даны латиницей в оригинале. Другие характеристики, которые будут упоминаться ниже: STR (Strength)сила; VIT (Vitality)здоровье, LUK (Luck)удача. Здесь и далее прим. Ushwood.

2

Название игры можно перевести как «Стрелковый шторм онлайн».

3

Оригинальное название «Bullet of Bullets», дословно «Пуля пуль» или «Пуля из пуль».

4

Ник «Death Gun»дословно «Пушка Смерти». В отличие от имени пистолета, ник игрока написан на английском в оригинале.

5

ТодайТокийский университет, самый престижный ВУЗ Японии.

6

Имеется в виду Иггдрасиль-сити.

7

Синдзюку-ку, Сибуя-курайоны Токио.

8

Tekkenизвестная серия компьютерных игр в жанре «файтинг».

9

По-японски «тарако»тресковая икра, «икура»лососевая икра. Отсюда и шутка Кадзуто насчет «родственников».

10

Название происходит от англ. Imagine«воображать».

11

Сюрстрёммингшведское национальное блюдо, консервированная забродившая сельдь.

12

Речь идет о происшествии 16 декабря 1997 года, когда при просмотре эпизода «Покемона» у нескольких сотен детей и взрослых по всей Японии случились приступы эпилепсии. Виной было пятисекундное красно-синее мигание фона.

13

Патинкопопулярный в Японии игровой автомат, нечто среднее между денежным игровым автоматом и вертикальным пинболом.

14

Императорский дворец в Токиоглавная резиденция японских императоров. Дворцовый комплекс в центре Токио, окруженный парковой зоной.

15

ДР (Дополненная Реальность, англ. Augmented Reality)собирательный термин, включающий в себя технологии, дополняющие реальную картину виртуальными элементами. Типичный примерлиния офсайда, рисуемая на стоп-кадрах футбольных телетрансляций, или вид «из глаз» Терминатора в одноименном фильме.

16

Тофу, он же соевый творогбогатый белком пищевой продукт из сои, получаемый створаживанием соевого молока. Популярный ингредиент в японской и китайской кухне.

17

110телефон полиции и спасательной службы в Японии, аналог американского 911.

18

Булл-паппринцип компоновки огнестрельного оружия, при котором механика и магазин расположены позади рукояти и курка. Такая компоновка (по сравнению со стандартной) позволяет уменьшить общий размер оружия при той же длине ствола.

19

Почта в Японии выполняет и банковские функции.

20

ПТСРпосттравматическое стрессовое расстройство; психологическое состояние, которое возникает в результате психотравмирующих ситуаций, выходящих за пределы обычного человеческого опыта. Наблюдается чаще всего у бывших военных и получило второе название«Вьетнамский синдром».

21

An Incarnating Radiusдословно «воплощающий/осуществляющий радиус».

22

Акихабараквартал в Тиёда-ку, одна из крупнейших в мире торговых зон, торгующих электроникой, компьютерной техникой и аниме.

23

PvE (Player vs Environment)стиль игры в MMORPG, при котором игрок сражается с ботами. PvP (Player vs Player), напротив, означает сражения с другими игроками.

24

Симо Хяюхяфинский снайпер, самый результативный снайпер в мировой истории (свыше 500 убитых красноармейцев в ходе Советско-Финской войны).

Назад