Невеста из проклятого рода. Книга 2. Обуздать пламя - Кострова Кристи 5 стр.


Герцог, приняв стопку свитков от артефакта, обернулся.

 Я подозреваю, ты говоришь не о некоторых скользких гостях?  Заметив шевеление в камине, он добавил:  Кажется, это саламандры. Они явились, почувствовав твой дар.

Одна из ящериц вылезла наружу и прыгнула на мой рукав. От неожиданности я вздрогнула. Саламандра поползла по одежде и добралась до ладони. Потершись мордой, она блаженно зажмурилась и застрекотала. С опаской я погладила ее по шипастой голове и тихонько выдохнула. Горячая!

 Поздравляю, Силь. У тебя появился питомец. Раньше низшие стихийные духи часто сопровождали сильных магов. Как ты его назовешь?

Словно подтверждая слова мужчины, саламандра довольно застрекотала.

 Пусть будет Искорка?

Затаив дыхание, я залюбовалась ящерицей. Даже не верилось, что она пришла ко мне сама! Такая красивая Яркая чешуя, хитрые зеленые глаза. Когда я, наконец, оторвалась от нового друга, на столе возвышалась гора фолиантов.

 Если ты хочешь, чтобы мы прочли их сегодня, то лучше поторопиться,  сказал Эйдан.

Я опустила Искру обратно в камин и вздохнула.

 Ты передумала?

 Нет!

Следующие три часа пролетели незаметно. Я перебирала свиток за свитком, украдкой зевая. Пока что у меня не получалось найти хоть что-то полезное. Легенды, летописи и прочее,прочее Все они твердили о том, что для заключения магического брака супруги должны испытывать сильные чувства (к слову, ничего о любви!) и владеть мощной магией. Сейчас бы уронить голову на кипу бумаг и вздремнуть

 Я нашел,  голос Эйдана прозвучал неожиданно. Я вздрогнула и перевела взгляд на него. Сердце испуганно забилось, а во рту появилась горечь. Так ли я хочу знать этот способ?

 Неужели?

 Это не совсем то, что ты хотела. Но думаю, это решение тебя устроит,  муж пододвинул свиток ко мне и ткнул пальцем в нужную строчку.  Если стихии ошиблись, то одинаковая метка на ауре супругов не проявится в полную силу, и татуировки на руках исчезнут в течение месяца.

В библиотеке повисла тишина, слышался лишь треск дров в камине.

 Ты хочешь сказатья с трудом собралась с мыслями.

 Если брачные татуировки исчезнут, ты будешь свободна.

Я нервно сглотнула и взглянула на запястье, опасаясь обнаружить, что узор уже побледнел.

 Как видишь, от нас ничего не зависит, Силь,  серьезно произнес Эйдан.  Но у нас есть шанс сделать друг друга счастливыми. Воспользуемся им?

Я кивнула.

Глава 8

Утром, когда я проснулась, Эйдана уже не было. Подушка еще хранила отпечаток его головы и запах Оглядевшись и убедившись, что в комнате никого нет, я наклонилась и принюхалась. Подушка пахла бризом. Вполне подходяще для мужа.

Муж? Я встрепенулась, поразившись самой себе. Как странно звучало это слово в отношении меня. До поездки в Долину я и подумать не могла, что обзаведусь мужем и стану герцогиней.

Я бросила взгляд на руки. Татуировки были на месте, а это значило, что пока что развод мне не грозил. С улыбкой я рухнула обратно на подушки.

Вчерашний свиток, обнаруженный в библиотеке, несколько успокоил меня. Если стихии ошиблись, то я получу развод. И помимо этогонаверняка внушительную часть герцогского состояния. Но если нет Дан прав, мы можем воспользоваться выпавшей нам возможностью сделать друг друга счастливыми.

Мои размышления прервал стук в дверь. Я приподнялась на подушках и разрешила войти. На пороге обнаружилась вчерашняя горничнаяНэнси. В руках она держала поднос с завтраком.

 Доброе утро, миледи!  защебетала девушка.  Его Светлость назначил меня вашей личной горничной и сказал, что вы позавтракаете в спальне. Или желаете спуститься в столовую?

 Нет-нет,  покачала я головой. Видеть герцогиню утром я точно не хотела. Только аппетит портить!

Нэнси помогла мне привести себя в порядок и сервировала стол. Я молчала, зато она болтала без остановки, то и дело вспоминая Эйдана. Я искоса наблюдала за девушкой. Ее взгляд был мечтательным. А стоило ей посмотреть на меня, как на лице появилась плохо скрываемая досада. Интересно Она настолько предана хозяину? Больше похоже на то, что она влюблена в него! Это мне не понравилось, а в глубине души я почувствовала ревность?

Затолкав новое чувство подальше, я заставила себя закончить завтрак. Вчера мы с мужем решили дать нашему браку шанс, а сегодня я уже пылаю от ревности! А ведь влюбленные девицы наверняка вполне укладываются в его привычную картину мира. Нет, я этого не потерплю. И найду себе другую горничную!

Когда Нэнси ушла, я решительно поднялась. Безвылазно сидеть в спальне Эйдана в мои планы не входило. Однако стоило выйти из комнаты, как мне навстречу попался мальчишка с запиской. Оказалось, что Его Величество просил меня зайти к нему.

Вздохнув, я свернула налево. Дорогу в его кабинет я успела выучить наизусть! В этой части замка гостей почти не встречалось, и вскоре я уже стучала в дверь. Открыл мне Моррис. Поздравив с бракосочетанием, он сообщил, что король ждет меня.

Его Величество сидел за столом, читая какие-то бумаги. Заметив меня, он встал и, тепло улыбнувшись, поприветствовал. Я ожидала, что в кабинете обнаружится Эйдан, но мы были одни.

 Спасибо, что пришла, Сильвия,  начал король, когда я опустилась в кресло.  Ты позволишь так называть тебя?

 Конечно,  кивнула я.  Честно говоря, я и сама хотела попасть к вам на аудиенцию.

 По поводу Эйдана и вашего брака?

 Нет, с этим мы разберемся сами,  покраснев, ответила я. Не дело вмешивать в наши отношения короля. Тем более, он лицо заинтересованное.  Я хотела узнать насчет родителей. Мы с сестрами волнуемся. После ритуала мы не получили ни одного письма

Мой голос сорвался, но я прямо посмотрела на Роберта. Эстер безоговорочно доверяла Его Величеству, но я начинала подозревать, что с ними что-то случилось. Что-то, о чем нам не говорят.

 Сильвия Я понимаю твои опасения, но поверь, мы не скрываем чету Кэнн от вас. После ритуала высвободившая из заточения сила захлестнула их, написать они не в состоянии

 А надиктовать письмо? Ведь кто-то же навещает их? Вы сами говорили!

Роберт замялся, а мое сердце оборвалось. Он точно что-то недоговаривает!

 Ты не совсем понимаешь масштабы случившегося. Ричард и Каролина не в состоянии передать послание, огненная стихия захватила их разум.

 Но это обратимо?  замирая от ужаса, спросила я.

 Несомненно! Лекари говорят, что они пошли на поправку. Через пару недель они наконец прибудут в Киаринт.

 Пожалуйста, сообщайте мне всю информацию, касающуюся их,  твердо попросила я, чувствуя себя виноватой. Я не думала, что им настолько плохо Упивалась собственной трагедией с магическим браком и неконтролируемым даром!

 Сильвия, хочешь воды?

 Что? Нет,  я покачала головой, приходя в себя. Оставалось надеяться, что лекари короля правы.  О чем вы хотели поговорить?

Роберт все-таки налил воды и протянул мне бокал. Лишь когда я сделала несколько глотков, он продолжил:

 Я хотел попросить разрешения на исследование твоего дара. Он очень необычный, и дело не только в его силе. То заклинание сна, которое ты сумела сбросить, считается универсальным и строго запрещено. Специалисты подтвердили: ни один человек не в состоянии проснуться, находясь на земле.

Я нахмурилась:

 Может, меня разбудило какое-то животное? Или птицы?

 Их следов не обнаружено,  развел руками Роберт.  Мы полагаем, что твой дар сумел пересилить действие заклинания. Но хотелось бы исследовать его наверняка.

 Что от меня требуется?

 Придется повторить стандартные процедуры: слепок ауры, анализ крови. Мейстеры возобновят тренировки, чтобы ты научилась лучше обращаться с даром. Дальше маги будут действовать по обстоятельствам.

 Хорошо, я не возражаю.

Я и сама думала о том, что мне надо научиться владеть даром. Сейчас я все еще потенциально опасна, хотя брачные татуировки Эйдана каким-то образом реагируют и, возможно, сдерживают мою магию. Иногда перед сном я фантазировала о том, как после Сезона Тишины вместе с Алишей поеду в Академию. Будто нам удалось найти деньги на обучение. Мысль еще не успела оформиться в мечту, но в груди заболело. Теперь этот вопрос мне нужно решать с Эйданом.

 Отлично!  в серых глазах короля появились смешинки.  Передай мужу, что он должен присутствовать на твоих занятиях. Мейстер Доусон успел нажаловаться мне на твое коварство!

 Он был очень привязан к своей бороде?  фыркнула я.

 Она была его святыней!

 Торжественно даю обещание: больше не буду покушаться на нее,  подняла я руку.

Шуточный обмен репликами заставил меня улыбнуться, и беспокойство за родителей немного отступило. Эстер верит Роберту, надеюсь, все будет в порядке.

Распрощавшись с королем, я вышла из кабинета и замешкалась. Я понятия не имела, где находился мой муж и нужно ли мне искать его? Или я могу отправиться к сестрам, чтобы рассказать новости о родителях

Признаться честно, я хотела увидеть Эйдана. После библиотеки мы по тайному ходу вернулись в хозяйские покои и легли спать. Я устроилась на самом краю широкой кровати, и герцог не стал возражать. Уснула я быстро, а утром муж уже исчез.

Задумавшись, я не сразу поняла, что меня окликнули. Подняв взгляд, обнаружила перед собой Лилиан, дочку леди Элеоноры Бермон, в компании незнакомой долговязой девушки. Я видела ее среди гостей, но имени не знала.

 Доброе утро, Ваша Светлость!  сказала Лилиан, и, судя по вздернутому подбородку и раздражению в голосе, она позвала меня уже не в первый раз.  Теперь, когда вы стали герцогиней, вы решили не здороваться с нами?

 Что вы, я просто задумалась.

Желания продолжать разговор у меня не было, но что-то подсказывало, что уйти сразу я не могу. Я же теперь герцогиня! Эйдан просил достойно выполнять свои обязанности. Думаю, общение с гостями тоже входит в этот перечень.

 Тогда мы настаиваем!  надула губки Лилиан и подхватила меня под локоть.  Позавтракайте с нами в малой гостиной. Ни мужчин, ни матерей, исключительно девичья компания.

Не успела я возразить, как они увлекли меня за собой.

Логово змей. Ядовитых!

Именно такое впечатление производила на меня обещанная «девичья компания». Здесь присутствовало гораздо больше девушек, чем я рассчитывала. Да я половину из них не знала! И с каждой минутой в гостиную входили новые леди, по-видимому, решившие поглазеть на меня. Хрупкая белокурая девушка вовсе куталась в шаль и имела крайне бледный вид. Похоже, даже собственная болезнь не смогла удержать ее в постели. По ее просьбе слуги разожгли камин, несмотря на утро, обещавшее жаркий день.

Меня усадили во главу стола, служанки подали чай и пирожные. Я вцепилась в чашку, испытывая желание загородиться ею от любопытных взглядов. Остальные девушки расселись тесным кружком вокруг. Я чувствовала себя диковинной зверушкой. Хорошо хоть, пальцем в меня не тыкали! Надо было уйти сразу, теперь придется пережить допрос. Я не обманываласьменя позвали сюда именно за этим.

 Еще раз поздравляем с замужеством,  нарочито ласково заговорила Лилиан. Похоже, она была заводилой в компании. Ее платье украшала вышивка, ав ушимассивные сережки. Пожалуй, слишком ярко для утра. Улыбка девушки меня не обманула: в ее глазах светилась зависть.

 Благодарю,  с достоинством кивнула я и отпила чая.

 Магический бракэто такая редкость!  покачала головой Лилиан.  Вам очень повезло, что Вас соединили с герцогом, а не, к примеру, с маркизом.

Я вскинула бровь:

 Мы с Эйданом влюблены друг в друга, стихии почувствовали это.

Лилиан заметно перекосило от злости, но она быстро взяла себя в руки. Плести интриги не так-то просто! Нужно уметь держать лицо. Улыбнувшись, я потянулась к пирожному. Эйдан был бы мною доволен.

 Мы очень рады за вас и Его Светлость,  в разговор вступила другая девушка, та, что куталась в шаль.  Кстати, кажется, мы еще не знакомы. Меня зовут Эллисон, я дочь маркиза Берроу.

 Приятно познакомиться.

Пожалуй, Эллисон была единственной во всей компании, кто не вызывал у меня раздражения. Надеюсь, сюда ее привела не любовь к сплетням, а банальная скука. Судя по всему, из-за болезни Сезон Тишины девушке приходилось проводить в своих покоях.

 Жаль, что вы с мужем не появились на завтраке,  в нашу беседу вновь вмешалась Лилиан.  Обычно молодожены предъявляют простыню как свидетельство невинности невесты.

Я едва не поперхнулась чаем. Переведя дыхание, произнесла:

 Какой-то варварский обычай! Нам ни к чему подобные проверки.

Девушки послушно поддакнули, при этом пристально рассматривая меня и явно сгорая от любопытства. Интересно, о чем они думают? Подозревают, что я успела лишиться невинности до свадьбы или поняли, что до постели у нас с Эйданом не дошло? Надеюсь, в этих слухах не замешана герцогиня! Она вполне могла приложить к ним руку. Ведь достаточно завуалированного намека

 Вам уже представили управляющую замком? Наверняка руководить таким большим штатом прислуги не просто!  заговорила третья девушкаМарианна, дочь маркиза Нэриана.

 Еще нет

 Меня обучали этому несколько лет. Уверены, что вы справитесь?  спросила Лилиан.

Я стиснула зубы, начиная раздражаться. Похоже, она больше других недовольна нашей свадьбой. Можно подумать, своими расспросами она что-то изменит.

 Леди Эвелин наверняка не откажется мне помочь,  твердо ответила я.

Весьма сомнительно, но признаваться в собственной некомпетентности, впрочем, как и уверять в том, что я справлюсь, не хотелось. Я понятия не имела, чего стоит управление огромным замком. Одних слуг здесь, пожалуй, несколько сотен!

 А как Эйдан в постели?  понизив голос, спросила Лилиан. Сидящая рядом Эллисон мучительно покраснела.

Я крепче сжала чашку, чувствуя, как внутри поднимается негодование. Она решила перейти все границы приличия? Или намеренно хочет вывести меня из себя? Пламя в камине за спинами девушек взметнулось вверх, во все стороны посыпались искры.

 Вас это не касается. Забудьте о моем муже навсегда.

 Жены такие доверчивые,  ухмыльнулась Лилиан.  Считают, что мужья не будут им изменять.

Я сощурилась и сделала глубокий вдох. Кончики пальцев нагрелись, а сила внутри меня заклокотала, грозя вырваться наружу.

 Все зависит от конкретной женщины и конкретного мужчины,  ответила я, поднимаясь.  А вы слишком осведомлены для незамужней девушки. Большой опыт?

Лилиан покраснела и вскочила со стула. Ее лицо исказила зависть, смешанная с ненавистью. Жгучий коктейль! Остальные девушки переглянулись, явно чувствуя себя неловко.

 Мне пора.

Я повернулась к выходу, но Лилиан, в два прыжка оказавшись рядом со мной, дернула меня за плечо и прошипела:

 Ты еще пожалеешь!

Не успела я отреагировать, как что-то выпрыгнуло из камина и вцепилось Лилиан в волосы. Запахло паленым. Да это же вчерашняя саламандра! Девушка заверещала и попробовала стряхнуть существо. Однако это было не так-то просто! Ящерица извивалась и громко стрекотала. Несколько девушек замерли рядом, не решаясь прийти на помощь Лилиан.

 Искра!  наконец пришла в себя я.  Отпусти ее!

Ящерица послушно шмыгнула ко мне, оставив Лилиан в крайне потрепанном виде. На ее платье появились подпалины, некогда роскошные темные волосы клочьями повисли на голове.

Саламандра заползла на мои плечи и расположилась на манер воротника. Лилиан беззвучно хватала ртом воздух, не находя слов, другие девушки молча расступились передо мной. Я вышла в коридор, чувствуя себя виноватой. Она, конечно, стерва Но и Искра здорово ее потрепала!

Отойдя от кабинета, я пересадила саламандру на ладонь и строго погрозила ей пальцем:

 Нельзя нападать на людей! Даже защищая меня.

Ящерица обиженно застрекотала и отвернулась.

 Не дуйся! Я очень благодарна тебе за поддержку, но теперь у меня могут возникнуть проблемы. А еще я не хочу, чтобы ты пострадала.

Искра потерлась узкой мордочкой о мою ладонь и быстро-быстро закивала. Я хихикнула. Кажется, мы найдем с ней общий язык. Даже не верится, что у меня появился питомецнизший дух. Да еще такой боевой!

 Ваша Светлость, помочь вам?  в коридоре показалась симпатичная светловолосая горничная в форменном платье. Она замерла в поклоне, не решаясь поднять взгляд.

Я не сразу поняла, о чем она. Лишь спустя несколько секунд сообразила, что Лилиан умудрилась надорвать рукав моего платья. Представляю, какой у меня вид. А еще герцогиня!

Назад Дальше