Король стар. Если заболеет и умрет в течение нескольких дней, никто не заподозрит в этом отраву. Но если выпьет воды и упадет замертво, все поймут, что виновен яд! Я враг, подумают на меня, начнется битва, и мне придется убить всех на этом корабле. Принцесса меня возненавидит. Разве таким ты видишь будущее Искельвинда? С завоевателем во главе и народом, раздираемым яростью и готовящим восстание? Милый Сагрид, коли есть способ хитростью выиграть войну, зачем вступать в бой? Король умрет, и все решат, что от просто не перенес плаванья. Тогда всем нам можно будет не возвращаться в Пиренею Безутешная Ильветта возведет меня на трон законно и прямо сейчас, не придется ждать, покуда немощь сама одолеет старого короля. Жители Искельвинда будут видеть во мне спасителя, а не завоевателя. А ты, мой друг, получишь все, что захочешь, за свою помощь. Иди скорей, пока тебя не хватились на камбузе. Сделай дело хорошо, и я осыплю тебя золотыми монетами.
Эльдар не мог больше ждать, он должен был уберечь отца Ильветты от смерти. Юноша видел, как день ото дня правитель Искельвинда становится бледнее, реже выходит из своей каюты, ссылаясь на недомогание, но только сейчас, благодаря случайности, смог узнать причину его нездоровья.
Освободив свой любимый топор от тряпицы, Эльдар бросился спасать короля. Он собирался рассказать о коварном замысле Беренгара до того, как взойдет солнце и вынесут отравленную воду к столу.
***
Одетая к завтраку, Ильветта расчесывала волосы, когда раздались крики и возня со стороны двери. Обычно принцесса не высунула бы и носа при звуке бряцанья оружия и стонов, но сегодня она узнала голос.
Ильветта! звал он ее надрывно, будто решался вопрос жизни и смерти. Ильветта, быстрей!
Это был Эльдар, чье лицо она непрерывно вспоминала после их ночного разговора, чья обнаженная по пояс, мускулистая и блестящая от пота фигура постоянно привлекала ее взор, выделяясь среди других моряков. Что он делает здесь? Как осмелился?
Распахнув двери, принцесса застала ужасающую картину: шестеро ее стражей готовились к бою, выставив мечи и обороняя королевские покои со всем мужеством, а в глубине коридора пред ними возвышался Эльдар. У его ног валялись два мертвых воина в черных одеждах из свиты Беренгара, которых тот приставил ее охранятьиз рассеченных голов густо стекала алая кровь, в руках у гиганта-столяра блестел огромный топор наизготовку, размером и мощью достойный орка.
Скажите охране не трогать меня, и я не трону их, крикнул Эльдар. Ваш отец в опасности! На корабле есть предатель!
Впустите его! быстро сообразила принцесса, беспокоясь о жизни отца, в последние дни очень усталого и жалующегося на головную боль и слабость. Прирожденный мореплаватель, он никогда прежде не страдал от морской болезни, и слова Эльдара пугающе подтверждали неоформленные подозрения принцессы. Пропустите, я ему доверяю!
Беренгар задумал отравить короля, зашептал Эльдар, едва войдя в покои в сопровождении встревоженной стражи и занимая почти все пространство от пола до потолка. Он не собирается плыть в Пиренеюон выманил вашего отца из города, чтобы избавиться от законного короля и занять его трон хитрым путем. Обещав золотые монеты, подкупил младшего кока, и тот добавляет в напитки Родмира яд. Нужно спешить, принцесса! Любой глоток может стать для вашего отца последним!
Как ты это узнал? опустила Ильветта ладони на трясущиеся от ярости руки мужчины, все еще сжимающие древко топора. Он выглядел страшным в гневе, но в его темно-карих глазах сверкало искреннее беспокойство, и Ильветта ему верила.
Подслушал, прошипел взбешенный Эльдар, с трудом владея дыханием. Поднимайте всю стражу, пока не стало слишком поздно. Ночью прибыла лодка с воинами Беренгара, они повсюду прячутся на вашем корабле! Стоит вашему отцу испустить последний вздох, и чужеземец займет его место, подавив любое сопротивление!
Посмотрим, ужаснулась принцесса, раздавая указания стражникам собрать всех. Двое бросились исполнять приказа, а Эльдар и Ильветта в сопровождении оставшихся четверых побежали на палубу, где уже был накрыт завтрак на богато обставленном столе, под первыми лучами теплого утреннего солнца. Вокруг трапезничающих толпились стражники, и лишь принцесса могла разорвать круг, прорвавшись к отцу до того, как он выпьет яд.
Они опоздали: Родмир и Беренгар уже завтракали, снизу, с палубы высоко на корме можно было разглядеть их головыбледное, зеленоватое лицо короля и хитрую усмешку пиренейца, поднимающего бокал и предлагающего будущему свекру присоединиться.
Нет, отец! закричала Ильветта, но шум волн и болтовня на палубе заглушил ее призыв. Матросы поворачивали головы к бегущей процессии стражей во главе с принцессой, бросали драить палубу и неуклюже расступалисьслишком медленно, чтобы дочь успела.
Папа! взывала принцесса, завидев, как тот подносит к губам бокал, как рот Беренгара искривляется в торжествующей улыбке.
Поздно, прохрипел Эльдар, выхватывая из-за спины топор. С необычайной ловкостью раскрутив его в руке, размахнулся и отправил оружие прямо, казалось, в голову Родмиру. Принцесса ахнула, наблюдая, как лезвие, поблескивая на солнце с каждым витком, приближается к отцовскому лицу, вслед за ее вскриком гул потрясенных возгласов прокатился во все стороны, от стражников до матросов. А затем бокал разбился, щедро обрызгав осколками и водой короля и стол, а топор с упругой вибрацией воткнулся в носовую мачту.
Что такое?! вскочил король, круглыми глазами оглядывая столпившихся внизу людей, зацепившись взором сначала за высокую фигуру Эльдара, а затем обратившись к дочери.
Все люди притихли, и наступившую внезапно тишину вспорол лишь ядовитый возглас Беренгара:
Ты! сплюнул он, испепеляя взглядом только лишь одного Эльдара, как личного врага.
Он хотел отравить вас! громко крикнул молодой столяр, показывая пальцем на ненавистного чужеземца. Сагрид, ваш кок, с ним заодно, я собственными ушами слышал их разговор.
Да как ты смеешь обвинять меня, матрос! взрычал Беренгар, выхватывая шпагу и указывая наконечником на посмевшего бросить ему вызов нахала, и его охранники, как по приказу, все как один выхватили оружие, обступив хозяина. Их расположение позволяло взять в кольцо и доверчивого короля, но королевские стражники уже успели сделать это первыми, защищая правителя и вытаскивая тяжелые мечи, по сравнению с тоненькими лезвиями пиренейцев выглядевшие намного солиднее.
В мгновение ока ситуация переменилась от спокойствия к звенящей в воздухе войне. Откуда ни возьмись появились пиренейцы в черных боевых доспехах, угрожая и простым матросам, и принцессе с ее стражниками, но пока не предпринимая действий. Посланники Ильветты выволокли сопротивляющегося и визжащего младшего кока на палубу, вытряхивая из него правду.
Ты же получил все, что хотел! удивленно повернулся Родмир к Беренгару, как только ему передали крошечную бутылочку с желтоватой жидкостью, найденную в кармане предателя Сагридатот самый яд.
Не все, ухмыльнулся черноусый пиренеец, разворачивая острый наконечник шпаги в сторону короля с явным намерением довести начатое до конца, даже если не вышло с вероломным отравлением. Ты пытался обхитрить меня, старик, подсунув дочь и думая купить у меня мир, сохранив за собой королевство. Ты не хотел открытой войны, потому что проиграл бычто ж, ты получил битву на своих условиях, коварство за коварство! Мне нужен Искельвинд! Не важно, взяли бы мы его штурмом или обманом!
Ты выманил меня, и здесь мы беззащитныпрошептал побледневший король, осознав размах сотворенного Беренгаром предательства.
Не обольщайся, миролюбивый норд, усмехнулся пиренеец, наступая на короля и его стражников с выставленным оружием наизготовку, ты и в стенах своего города был не сильно от меня защищен!
Первые удары стали о сталь огласили начало битвы. Внезапно принцесса оказалась окружена воинствующими мужчинами, с рычанием кидающимися друг на друга, звон скрещивающихся клинков и криков резал уши. Эта война была проиграна еще в Искельвинде, и Ильветта знала, что единственному кораблю Родмира не устоять против армады, плывущей на расстоянии сотен локтей от него. Когда капитаны заметят бойню на нордском судне, они поспешат на помощь Беренгару, и все будет кончено. Однако и без подмоги пиренеец мог одержать верх над стражниками королявоинов в черных доспехах оказалось на удивление много, и преданные матросы, бросающиеся на врага с голыми кулаками, падали замертво один за другим.
Она думала, что быстро умрет от случайного удара. Однако широкая спина Эльдара всегда успевала защитить ее. Каким-то чудом столяр раздобыл чей-то меч и теперь орудовал им направо и налево с такой невероятной силой и виртуозностью, что запросто валил одним ударом четверых. Притом свободной рукой легко переставлял принцессу с места на место, умело укрывая от битвы.
Очень скоро они оказались на деревянной лестнице, ведущей на корму, расшвыривая по пути пиренейцев, и добрались до короля, прячущегося за оставшимися тремя стражниками, мужественно сражающимися против пятерых черных рыцарей и самого Беренгара. У них не было шанса. Но теперь к ним присоединился Эльдар, выхвативший свой топор из мачты и раскручивающий его наподобие пращи над головой так устрашающе, что пиренейцы разом отступили.
Ильветта бросилась к отцу, раненому в правую руку, которой он все еще пытался сжимать меч и сражаться вместе с другими. Но силы его были на исходепусть яд еще и не убил его, однако его действие ослабило старого мужчину.
Бегите, спрячьтесь в своей каюте! закричал Эльдар королю и принцессе, жмущимся за его спиной. Убедитесь, что они в безопасности, добавил он королевским стражникам, давая понять, что справится один.
Ильветта в ужасе, но с невольным восхищением смотрела на наступающего гиганта, на два локтя возвышающегося над низкорослыми пиренейцами. Шестеро против одного, лучшие воины Беренгара, защищенные металлическими доспехами, против обыкновенного столяра, не прикрытого даже рубахой. И, однако, он уверенно отражал все атаки и уклонялся от коварных ударов. Кожа его блестела от пота и кровиИльветта надеялась, что чужой. А громогласный боевой крик был похож на рев взбешенного зверя.
Преодолевая ступени и помогая отцу идти, переступая через трупы подданных и врагов, Ильветта все время оборачивалась, страшась увидеть Эльдара поверженным, но раз за разом он брал верхи с каждым взмахом топора, казалось, становился все массивнее и необузданней. Откуда в простом ремесленнике столько нечеловеческой силы? Как может он в одиночку выстоять против умелых бойцов, участвующих не в первой войне?
В последний раз Ильветта обернулась перед спасительной глубиной жилого отсека: на палубе все еще сражались стражники и вооружившиеся матросы против редеющего отряда Беренгара, а на носу продолжал махать топором ее рьяный защитникЭльдар, неуязвимый и непобедимый воин, злой как берсерк, обладающий столь огромным количеством непостижимых умений.
Принцесса верила всем сердцем, что он победит.
Но также знала, что им все равно не выстоять против целой армады, великое мужество удивительного столяра не поможет им спастись И, ведя короля в покои, она понимала, что все норды сегодня умрут. И все же, смерть в бою была лучше безвольной капитуляции, Ильветта ни о чем не жалела.
***
Они остались один на один. Вокруг на палубе, корме и носулежали трупы, и лишь Эльдар с Беренгаром продолжали упоенно биться, не уступая друг другу. Сила топора не могла одолеть ловкость шпаги и увертливость ее обладателя. Как ни старался Эльдар, не достать ему было чужеземца, хотя лучшие его воины уже полегли.
Один из пиренецев пытался поджечь парус, чтобы подать условный сигнал другим судам, но покатился с отрубленной рукой. Другойхотел затрубить в рог и лишился головы. Беренгар остался один, и все же он не был трусом, сражаясь с легкой, ироничной, почти восторженной ухмылкой на устах.
Где твои шрамы, сын столяра? насмехался он, легко маневрируя между телами и натянутыми брасами. Прячась за потерявшими управление реями, он мог безнаказанно полосовать шпагой врага и быстро отступать, в то время как Эльдару для размаха топора нужно было много места.
Неглубокие царапины от смешного оружия Беренгара не волновали Эльдарав пылу сражения он не чувствовал боль. Однако слова чужеземца имели большое значение: пиренеец знал больше, чем кто-либо другой. И, очевидно, встречал в своей жизни подобных Эльдару, или хотя бы слышал о таких.
Где та отметина, что прошлой ночью я тебе оставил? выкрикнул черноусый враг, легко уклоняясь от свистящего удара топора, разрезавшего пустой воздух.
На секунду столяр невольно замер, прикрыв рукой шею, на которой должен был остаться порезкожа была гладкой, а ухмылка противникаприводящей в бешенство.
Зарычав, Эльдар бросился в атаку, желая стереть врага с лица земли, и вместе с ним умрет его тайна. Но нелегко было дотянуться до умелого фехтовальщика, неспроста ставшего во главе целого огромного войска. Топор рассекал лишь воздух в том месте, где черноусый только что стоял, зато Эльдар почти всякий раз получал тычки металлическим остриемне смертельные, зато по капле отнимающие разум, превращающие гиганта в настоящего зверя.
Эльдар чувствовал, как непереносимый жар распирает его изнутри, рвет грудную клетку, увеличивает мышечную массу и лишает рассудка. Отец не зря держал сына подальше от драк, от сжигающей душу ярости, от любых сильных чувств, способных сорвать наносной пласт человеческой сути и высвободить прячущееся в глубине чудовище. «Нельзя тебе сражаться», говаривал Якоб заботливо. «Любовь погубит тебя, сынок», добавлял он, качая головой. И теперь все его предсказания сбылисьЭльдар был в миге от того, чего всю жизнь старательно избегал. А коварный Беренгар подливал масла в огонь, словами и ударами принуждая юнгу раскрыться.
Как тебе удалось прожить незамеченным среди людей так долго? Как же они не поняли, слепцы, что приютили и вскормили погибель собственную?
Замолчи! разъяренно рычал юноша, тщетно пытаясь ударить хитрого провокатора, вспрыгнувшего на рею, куда тяжелому и крупному Эльдару трудно было взобраться.
Принцессе будет интересно узнать, кому она доверилась, ухмыльнулся пиренеец, забираясь выше, где противнику станет еще сложней сражаться.
Я не такой! бесился Эльдар, балансируя на одной ноге и держась рукой за канаты.
Брови чужеземца иронично взлетели вверх, удар кончика шпаги по лицу юнги вышел как пощечина. Запахло кипящей кровью, марево жара взметнулось ввысь от разгоряченного тела Эльдара. Он знал, что рана мгновенно зажила, но уже никак не мог остановить этоярость делала его безумным и неуправляемым.
Ты не можешь вечно бегать от своей судьбы, глупец, насмехался Беренгар, забираясь на самую тонкую рею, откуда ему самому уже было не сбежать, но зато загоняя в неудобное положение и врага. Как думаешь, твои друзья и родные примут тебя, когда узнают, кто ты есть? И сколько времени понадобится твоей возлюбленной принцессе прежде, чем она отдаст приказ загнать тебя и убить?
Ты не посмеешь рассказать! Эльдар замахнулся, но застыл, когда клинок врага вошел в его плоть почти по самую рукоять, пронзив насквозь грудную клетку. Столяр ощущал, как скользит холодная сталь рядом с бушующим сердцем, выходит из спины, а потом движется обратно, прервав его дыхание. Беренгар выжидал, заговаривал зубы и отвлекал внимание, чтобы нанести серьезный удар, как только враг потеряет всяческий контроль и допустит оплошность.
О, думаю, и без меня это всем теперь будет ясно, ухмыльнулся пиренеец, демонстрируя перепачканный клинок, с которого капала вниз дымящаяся кровьнеоспоримое доказательство нечеловеческой сути качающегося перед ним мужчины. А затем указал острием вниз, на палубу, и Эльдар увидел Ильветту, закрывшую руками рот и полными ужаса глазами взирающую наверх.
Тебе конец, прошептал Эльдар, раскручивая топор в рукебежать Беренгару было больше некуда.
Не спорюс твоею силой мен победить легко, удерживаясь на самом краешке реи, коварный пиренеец выставил дымящееся лезвие шпаги далеко-далеко, как перстом указывая в сторону горизонта, над гладким синим простором бесконечной соленой воды, обманчиво безопасной и мирной. Но сможешь ли ты победить царя морского, драконий выкормыш?
Пальцы разжались, и шпага легко полетела вниз, унося в океан единственную надежду Эльдара. Беренгар сделал шаг мимо реи, не дожидаясь удара топора, и спрыгнул вниз, но Эльдар не смотрел, разбился ли враг насмерть, ударившись о далекую палубу, или отделался лишь сломанными ногами, в ужасе и отчаянии он наблюдал, как волны приняли дань. С мягким всплеском окровавленный металл вошел в волну, вспоров спокойные воды и утягивая их воронкой на глубину. Кровь Эльдара пробудила спящую магию, и уже никто б не смог остановить того, что грядет.