Эдвард Каллен был недоволен навалившейся работой. Уже стемнело, когда он отложил последнюю папку на край рабочего стола и утомленно откинулся на спинку стула, вытянув ноги. Мебель жалобно скрипнула, откатившись на пару дюймов назад.
Джессика, нажал он кнопку вызова секретарши. Отнеси в отдел планирования сегодняшние документы.
Каллен был оценщиком антиквариата в чикагском филиале большой компании. Его работа заключалась в предварительной оценкеэто был кропотливый многочасовой кабинетный труд, лишь иногда вознаграждавшийся поездками и осмотром раритетов на месте. И сейчас он мог похоронить одну из редких возможностей вырваться из офиса и провести с женой выходные на природе, потому что внезапно на него обрушилось слишком много новых заказов.
Ты еще дома? набрал он номер жены, второй рукой убирая в ящик канцелярию и завершая работу на компьютере.
Я уже в аэропорту, последовал огорчительный ответ. Не успел. Каллен надеялся застать жену дома.
Если повезет, то мы встретимся послезавтра и ты, наконец, познакомишь меня со своей мамой, улыбнулся мужчина, ставя себе галочку в умене забыть купить обеим женщинам цветы.
Они были женаты почти год, но Каллен ни разу не видел мать Беллы. Пышной свадьбы они не устраивали, расписавшись в маленькой католической церкви в Чикаго, куда мать жены физически не могла приехать, так как, по словам Беллы, серьезно болела. Эдвард предлагал забрать старую женщину из Форкса и обеспечить лучший уход, но Белла отмахнулась от предложения, убедив мужчину, что Мари предпочитает доживать свои дни в родном городе.
Белла навещала маму раз в месяц, пропадая там несколько дней. Поначалу Эдварда не очень заботили отъезды жены, ведь родителиэто святое. Но сегодня он оказался неприятно удивлен неожиданной несговорчивостью жены.
Увидимся в понедельник вечером дома, дорогой.
Эдварду предстояла оценка старой коллекции картин в Сиэтле, и он рассчитывал быстро расправиться с работой, чтобы взглянуть на родной город жены в остаток выходных и вместе отдохнуть. И вдруг такой сюрприз?
Почему я не могу пожить с тобой эти дни? нахмурился он: впервые со дня свадьбы на горизонте их безоблачной семейной жизни сгустились тучи. Я мог бы не платить за отель
Мама не очень общительная женщина, привела Белла несерьезный аргумент. Прошу, давай не будем смущать ее.
Она не знает, что мы женаты? поразила мужчину догадка, оставившая горький привкус на языке. Ты ей не говорила?!
Нет, нет, дело не в этом!
Она против твоего замужества? Я ее не устраиваю?! допытывался оскорбленный мужчина.
Эдвард, не утрируй, в голосе женщины вдруг появилась холодность.
Как же мне не утрировать? Я и не знал, что у тебя есть какие-то тайны от меня!
Когда мы давали друг другу клятвы, то обещали доверять, что бы ни произошло
Вот именно, горячился Эдвард. Поэтому я приеду и ты расскажешь мне все начистоту!
Боюсь, что тогда мы не сможем быть вместе, вздохнула Белла, взрывая внутри мужа по-настоящему праведный гнев.
Однако он не успел подобрать новых слов: объявили рейс жены и она поспешила откланяться.
Джессика Стенли, забравшая документы со стола и слышавшая половину разговора, многозначительно взглянула на босса.
Что? раздраженно нагрубил он.
Это не мое дело, пожала плечами секретарша, направляясь прочь. И выглядела так, будто что-то знает.
Но?.. надавил Каллен, не желая слышать ответ и одновременно жаждая разгадать причину женских капризов.
Думаете, она вам изменяет? бросила кость Джессика, еще сильнее взбесив мужчину.
Исключено, возмутился он, но посеянное семя сомнения уже дало всходы. Еще пятнадцать минут назад Эдвард любил и бесконечно доверял Белле, а теперь А теперь собирался во что бы то ни стало узнать, что любимая женщина скрывает от него.
***
Дело в Сиэттле оказалось немного сложнее, чем Эдвард ожидал, но все же он закрыл его пораньше, стремясь к назначенной цели. Взяв напрокат подержанную вольво, спустя несколько часов мужчина уже въехал в Форкспоразительно маленький и дождливый городок на полуострове Вашингтон.
За все три дня они с женой ни разу не созвонились. Так было и прежде, и обычно Белла объясняла это большой загруженностью и плохой связью. Но теперь Каллен и в этом видел недобрый признак.
Неприятно, но любящий муж даже не знал точного адреса Мари. Должно быть, он был чересчур околдован невероятной красотой своей жены, раз не удосужился спросить такую важную вещь.
Изабелла Каллен, а раньше Свон, была поистине шикарной женщиной! Высокий интеллект в ней сочетался с яркой и соблазнительной внешностью, грация лебедя контрастировала с уютной домашней простотой. На приемах Изабелла демонстрировала исключительные манеры, заставляя мужчин почти падать к ее ногам, при этом дома с мужем оставалась нежной, искренней и непосредственной.
Каллена поражал факт, что Белла выбрала его среди сотен миллиардеров, накручивающих вокруг красотки отчаянные круги. И он берег, лелеял свое сокровище.
По крайней мере до этих выходных, когда оказалось, что жена может быть не так откровенна и чиста, как ему бы того хотелось.
Лучше бы она рассказала все как есть! Неужели существует что-то, чего он не сможет простить? Тогда тем более он обязан узнать это!
К счастью, в маленьком городке, где все друг друга знали, ничего не стоило найти нужный дом.
Своны? любезно улыбнулась буфетчица в единственном кафе. Их дом за городом. Поедете по главной улице и после выезда из города поверните налево, в сторону пляжа.
Мари Свон не любит гостей, да?
Понятия не имею, пожала плечами девушка, забирая пустую чашку из-под выпитого мужчиной кофе. Я ее видела в последний раз года три назад.
Она настолько редко выезжает в город? Эдвард схватил спешащую уйти девушку за руку. Кто-то же должен ухаживать за ней? Чем она питается?
Да она ж не живет здесь, удивилась буфетчица неосведомленности гостя. Приезжает, как и дочка ее, раз в месяц.
Обескураженный, мужчина еще несколько секунд просидел за столиком. Вот как? Значит, мать Беллы слишком больна, чтобы приехать на свадьбу дочери в Чикаго, но достаточно здорова, чтобы ежемесячно мотаться в Форкс.
Двигаясь по указанному маршруту, обманутый муж злился. Белла не только что-то скрывала, но и откровенно лгала. А это ему вообще не нравилось. Разве муж и жена не должны всеми бедами делиться друг с другом?
Шоссе было темным и пустым: ночь освещала только полная серебряная луна, окруженная голубоватыми облаками. Опустив стекло и прислушиваясь к стоявшему недвижимо мрачному лесу, Эдвард вглядывался вперед, боясь пропустить поворот.
Спустя минут десять он заметил заросшую колею. Поначалу казалось, что он ошибся, но вскоре дорога стала петлять вдоль океанского берега, открывая невероятный вид, приведя в конечном итоге к старенькому покосившемуся домику, сохранившему былое величие.
В свете луны был виден деревянный фасад годов этак сороковых, покрытый многими слоями краски. Балкон второго этажа подпирали грубые обшарпанные сваи, но на крыше лежал свежий настил. Первый этаж озарился теплым свечением: хозяйка, или хозяйки, услышали звук мотора и вышли встречать незваных посетителей.
Заглушив мотор, Эдвард покинул салон, заметно нервничая. Как бы он ни сердился, оказаться на месте гостя, которому не рады, ему не хотелось.
В дверях стояла старая мать Беллы, и гнев мужчины исчез, сменившись растерянностью. Как он собирается объяснить жене и теще свое параноидальное появление?
Эдвард? удивленно воскликнула женщина, едва мужчина выступил из темноты. Ага, значит она точно знала, как он выглядит.
Мари, рад познакомиться с вами.
Зачем ты приехал? последовал холодный ответ.
В руке у женщины находился фонарь, свет которого слепил Эдварду глаза, и он подошел ближе, чтобы иметь возможность нормально поздороваться.
Простите, я был совсем рядом и мне показалось уместным
Белла же просила тебя не приезжать! перебила Мари, не дослушав, и мужчина снова ощутил нарастающую злость.
Позовите Беллу, попросил он, пока еще сдержанно.
Ее нет, ответила женщина, поджав морщинистые тонкие губы.
Как это нет?! возмутился мужчина, неприятные слова Джессики сразу всплыли в памяти. И где же она?! Ведь сейчас была ночь.
Уехала по делам, Мари словно бы не замечала, как эти загадки ранят мужчину.
И когда вернется? Эдвард не собирался отступать и уж тем более уезжать.
Через два дня!
Что это за шутки такие? Белла приехала, чтобы повидаться с матерью и помочь ей и тут же усвистала куда-то еще?! Все был обман, от первого до последнего слова. Жена не ради матери стремилась в ФорксМари выглядела старой, но отнюдь не больной и уж точно не немощной.
Я так понимаю, ты намерен остаться, вдохнула женщина, не дождавшись решения мужчины.
Правильно понимаете, скрестил Эдвард руки на груди.
Ну, тогда заходи, посторонилась она, пропуская мужа дочери в дом.
***
Чай у Мари был самым обыкновеннымв пакетиках. Из едынабор из супермаркета на скорую руку. По всему было видно, что дом этотвременное пристанище, а не постоянное жилище. И чем больше мужчина наблюдал, тем сильнее разжигалось его любопытство.
Вы должны мне рассказать, что происходит, попросил мужчина, жуя невкусный сэндвич. Я не собираюсь ждать еще два дня. Я ее муж и имею право знать.
Вы, мужчины, так любите все усложнять, покачала головой старая женщина, едва ли пригубившая собственную чашку. Ее лицо, манеры удивительно напоминали дочь, и несмотря на морщины, женщина была очень красивой. И такой же упрямой, как Белла.
Это я усложняю?! воскликнул мужчина, ушам своим не веря.
Неужели так трудно оставить все как есть? поднялась Мари из-за стола, убрав в старенькую раковину почти полную чашку. Вы, мужчины, настолько не доверяете женам, что готовы испортить свое счастье при малейшем подозрении.
Его жена раз в месяц исчезает непонятно куда, лжет о причине отъезда и не берет трубку, а ее мать считает подозрения мужа несущественными?!
Вы же понимаете, что тайны убивают доверие и любовь намного хуже правды?
Некоторая правда способна расправиться с чувствами гораздо быстрее, возразила женщина, и Эдвард заскрежетал зубами, когда она, предложив ему устраиваться на любом свободном диване, ушла спать.
Мужчина и рад был бы побродить по дому, изучив его, но мешала ночь. Электрического освещения то ли не было здесь, то ли он плохо искал, а возвращаться по темноте к машине ему не хотелось. Раздвинув портьеры, чтобы хоть свет луны немного рассеял мрак, Эдвард улегся на одном из диванов и достал телефон. Его ждало еще одно разочарование: связь отсутствовала. Ну, хотя бы в этом Белла его не обманула.
Глядя в немытое окно на звездное небо, сердитый муж пытался придумать хоть одну причину, кроме измены, которая объясняла бы поведение жены. Он ворочался с боку на бок, не находя покоя, представляя любимую женщину в чужих мужских объятиях и распаляя ревность все сильнее. Теперь ему казалось это закономерным: такая красивая женщина просто не могла принадлежать ему одному. И это было именно тем, что он не смог бы простить. Все остальное легко можно было б принять как должное.
В конце концов Эдвард поднялся в спальню Мари: звуки шагов указывали, что она не спит. Он хотел получить ответ на один-единственный вопрос: может ли мать гарантировать, что ее дочь не легкомысленная шлюха? Эдвард не думал, что слова Мари его убедят, но если она станет лгать, он увидит это по ее глазам и жестам. И если окажется, что Белла ему верна, то мужчине станет намного легче ждать ее
возвращения.
Спальня оказалась пуста
Старухи здесь не было. Широкая двуспальная кровать стояла напротив балкона, открытые двери которого и создавали впечатление шагов, шатаясь от бриза и легонько ударяя о стену. Яркий свет полной луны серебрил прозрачные занавеси и отражался дорожкой на водной глади бескрайнего океана.
Эдвард поежился от мистического чувства страха: старый дом в глухом безлюдном лесу, ночь и луна, исчезающие женщины и хранимая ими тайна, слишком очевидно указывали на персонажей страшных сказокоборотней. Эдвард не верил в сказки, но как еще объяснить отсутствие Беллы дома во время полной луны?! А теперь еще и мать ее так же таинственно пропала.
Обследовав спальню, мужчина взял фонарь и вышел на улицу. Во что бы то ни стало он хотел докопаться до истины.
Близилось утро: восточная сторона неба над лесом чуть-чуть посветлела. С утеса открывался восхитительный вид на спокойный океан. Вниз уводила заросшая сорняком почти невидимая тропинка.
Рискуя поломать ноги или свалиться с двадцатиметровой скалы, мужчина направился навстречу своей судьбе, слушая шорох скатывающихся камушков и звук своего учащенного дыхания.
Каменистый склон привел к бухточке, заросшей высоким тростником. Поэтому не сразу Эдвард увидел силуэт в водесначала услышал легкие всплески.
Его изумленному взору открылась фантастическая картина: женщина, стоявшая по пояс в воде, смотрела на луну, нежно и лениво чертя по воде кончиками пальцев. Кожа и волосы ее будто светились изнутри, источая мягкий серебристый свет, фосфоресцируя.
Белла?.. узнал мужчина фигуру своей жены, но сразу поправился, заметив в струящихся по спине волосах отчетливую седину. Мари?..
Тебе обязательно было все испортить? смущенный, что застал старую мать Беллы голой, собирающийся уйти Эдвард замер, как вкопанный, узнав драгоценный голос, который не мог спутать с другим. Стоят ли две минуты правды целого века счастливой совместной жизни?..
Прищурившись, недоверчивый муж приблизился к кромке воды, собирая истину по крупицам, отчаянно ища в образе дряхлой старухи приметы любимой жены. То, что происходило на его глазах, было невозможно: серебро благородной седины плавно перетекало в каштан в том месте, куда попадал лунный свет, морщины, покрывающее сплошь все тело в тени, медленно сходили на нет с обратной стороны.
Эдвард не заметил, что вошел в океан, замочив обувь и одежду. Он был потрясен, когда, обойдя фигуру и взглянув на лицо, узнал свою женщину. Ее кожа мерцала и искрилась в серебристых лучах ночного светила, это была не иллюзия, не обман. И сквозь сетку морщин на него печально смотрела женщина, которой он приносил клятвы у алтаря, не ведая, что она скрывает необъяснимую тайну.
Белларастерянно молвил мужчина, не в силах прийти в себя.
Ты узнал, что хотел, холодно процедила жена, прикрыв тонкими морщинистыми руками обвисшую, потерявшую упругость и красоту грудь. Теперь уходи.
Я ничего не понимаю, ошалело пробормотал Эдвард, внутри него рос первобытный страх человека перед всем сверхъестественным. Ты что, ведьма?
Пожалуйста, забудь меня, уйди, прошептала женщина, опустив глаза, пряча лицо за занавесом сияющих волос.
В это мгновение луна скрылась в легких перистых облаках, и кожа старухи, потускнев, вернулась к обычной форме. В женщине напротив Эдвард больше не видел родные черты: богатый каштан стал серой, потерявшей объем массой, яркий шоколад глаз покрылся белесым налетом, а кисти рук начали немощно дрожать. В чертах лица можно было угадать былую красоту, но молодость увяла вместе с наступлением утра, украв мечты и чаяния влюбленного мужчины.
Это трудно забыть, потрясенно молвил обманутый муж, все еще не зная, как реагировать. Он находился в состоянии шока, не видя, как ранит самолюбие женщины его изучающий взгляд.
Знаю, согласилась старая женщина, отвернувшись. Не без грации опустившись в воду, она поплыла прочь. Серебристые пряди раскинулись по воде словно нити лучей вокруг головы.
Убирайся, повторила женщина твердо.
***
Эдвард Каллен не верил в мистику, он был приземленным, прагматичным, обычным человеком. И ему трудно было осознать то, с чем он вчера столкнулся.
Сидя в баре Сиэттла, мужчина опрокидывал не первую рюмку виски, пытаясь прийти в согласие с собой. Ему было тяжело избавиться от образа старухи, на которой он оказался женат, но в то же время невероятная боль сотрясала его, когда он думал, что между ним и Беллой все кончено. Это был сильный удар. Если бы оказалось, что Белла изменяет ему с другим мужчиной, это едва ли было бы хуже.