Делия РоссиПари, милорд!
Глава 1
София Экман
А ну, вернись! Слышишь?
Хриплый грубый голос летел мне вслед, но я, не оглядываясь, сбежала по ступенькам и припустила по заснеженной мостовой. Мать-Заступница Только бы поскорее забыть сальный взгляд бывшего пациента и прикосновение его мокрых губ! «Да что ты ломаешься?Продолжал звучать в ушах хриплый голос тера Дарреля, и мне хотелось зажать их руками, чтобы не слышать и не вспоминать толстые грубые пальцы, ухватившие подол форменного платья.Не надоело строить из себя недотрогу? Ну иди же сюда, Софи, хватит упрямиться. Ты хоть понимаешь, что это я сейчас с тобой по-хорошему? А ведь могу и по-другому».
Меня передернуло от отвращения, и я припустила быстрее. Действительно, Эрвин Даррель, начальник одного из отделений полиции, мог и по-другому. Он и так не давал мне проходу с того самого дня, как пошел на поправку. Тера Бэском отправила меня в его дом три недели назад, сказав, что это мой шанс заработать хорошие деньги. И я поначалу даже жалела пострадавшего от рук бандитов полицейского. Еще бы, он ведь преступников ловил, рисковал собственной жизнью! А Даррель, как только немного поправился, начал сальные шуточки отпускать и смотреть на меня голодными глазами. А сегодня
Я поморщилась и яростно отерла губы, пытаясь убрать невидимые следы чужих прикосновений. Они ощущались так явственно, словно их выжгли каленым железом!«Куда собралась?Вспомнились угрозы полицейского.Думаешь, грубость сойдет тебе с рук? Да я ваше бюро на весь Бреголь ославлю! Да тебя больше ни в один приличный дом не пустят! Ты у меня еще узнаешь, как оскорблять благородных людей!»верещал он, а я торопливо запихивала в сумку инструменты и не могла избавиться от ощущения, что у тера Даррелля не лицо, а настоящая свиная морда. С которой на меня смотрели пылающие злобой маленькие человеческие глазки.
Нет, так-то я ко многому за последние четыре года привыклапациенты разные попадались, кто-то капризничал, кто-то бранился, кто-то презирал и пытался помыкать, как прислугой. И раньше мне удавалось не обращать внимания на издержки своей профессии. Но сегодня не смогла. Не сумела стерпеть. Выслушала очередное оскорбление, размахнулась, и от души отвесила пощечину. И сбежала. А теперь мне снова нужно было идти в бюро и улещивать теру Бэском. И мне заранее становилось не по себе, стоило только вспомнить строгое холеное лицо и высоко поднятые брови хозяйки.
Я поморщилась и едва не упала, поскользнувшись на укатанной ребятишками льдянке. Зима в Бреголе выдалась на редкость снежной, правда, этот факт никого не радовал. Разве что детей. Вот и сейчас они с громкими криками носились по небольшой площади Согласия, играя в снежки, и я, глядя на их веселую возню, невольно вздохнула. В моем детстве таких забав было немного. Родители умерли рано, а дядя Гервин, ставший опекуном, терпеть не мог шум и простонародные утехи. Поэтому мне редко удавалось ускользнуть из-под присмотра гувернантки и поиграть со сверстниками. А позже, когда дядя выставил меня из дома, стало и вовсе не до развлечений. Работа, медицинский колледж, вечные попытки сэкономить лишний рен И полное отсутствие свободного времени.
Я отвернулась от веселящейся ребятни и прибавила шаг.
Бюро располагалось на Брайнен-штрассе, недалеко от центральной части столицы, и добираться до него пришлось почти сорок минут. А когда я открыла звякнувшую привешенным к ней колокольчиком дверь, то едва не поморщиласьв приемной толпились старые знакомые, встреча с которыми не сулила ничего хорошего. Вот уж кого я совсем не хотела видеть, так это Малин Бернст! Но разве ж судьбе было хоть какое-то дело до моих желаний?
София Экман,увидев меня, многозначительно произнесла Бернст.И ты здесь?
Здравствуй, Малин.
Я окинула бывшую однокурсницу быстрым взглядом. Бернст почти не изменилась. Яркие губы, подведенные темным карандашом брови, наглый взглядМалин была красива и вульгарна одновременно. Кто его знает, с чего она выбрала меня в соперницы, но с самого первого дня в колледже Малин не давала мне проходу, пытаясь задеть или оскорбить. А ее подруги и приспешницы всячески поддерживали свою «королеву». Сколько их помнила, эта троица припевалЛюси Кроу, Джейн Статфилд и Коринда Моллповсюду сопровождали Бернст и делали все, что она приказывала. Да только я им спуску не давала. И Малин ни разу не удалось по-настоящему меня задеть.
Как жизнь, Софи?Протянула Бернст, разглядывая меня так внимательно, словно пыталась отыскать на одежде невидимые пятна.Неужели ты все еще сестра? А как же твои хвастливые обещания стать врачом? Что, так и не нашла богатого старичка, готового заплатить за докторскую лицензию?
А зачем мне его искать? Я и сама в состоянии заработать деньги.
Разумеется, я лгала. Это год назад мне казалось, что еще пару лет, и я смогу собрать нужную сумму. А получилось иначекак я ни старалась, но желанные триста ронов так и оставались недостижимой мечтой.
Что здесь за собрание?
Дверь в небольшую приемную открылась, и из кабинета выглянула тера Бэском.
Тера Экман?Хозяйка бюро неодобрительно уставилась на меня блеклыми карими глазами.Что у вас?
Я хотела бы поговорить, тера Бэском.
Ох, как же я ненавидела эти заискивающие интонации в собственном голосе, но что делать, если по-другому от старой грымзы ничего не добиться?
Тера Бернст, разве мы с вами не решили вопрос?Кивнув мне и пропуская в кабинет, спросила хозяйка у Малин.
Конечно, решили,залебезила Бернст.Спасибо вам, тера Бэском.
Тогда почему вы все еще здесь?
Тера Бэском нахмурила идеально подрисованные магией брови, и Малин словно ветром сдуло.
Всего доброго, тера Бэском,торопясь к выходу, сладко пропела она.
Неизменное трио молча посеменило следом. А хозяйка, неодобрительно поджав губы, повернулась ко мне и прошла к столу.
Так что у вас, тера Экман?Усаживаясь за него, спросила тера.
Она выровняла стопку анкет и посмотрела хорошо знакомым взглядом. Тем самым, который говорил«я знаю, вы снова доставите мне проблемы».
Большие напольные часы заскрипели, вздрогнули и принялись громко отбивать полдень, и я, дождавшись, когда отзвучит последнее «бом», обратилась к хозяйке бюро:
Тера Бэском, я хотела бы сменить место работы. Понимаете, мы с тером Даррелем немного не сошлись характерами. Боюсь, это может повлиять на ход его лечения, поэтому
Договорить я не успела.
Значит, вы хотите сказать, что потеряли место, которое я с таким трудом для вас нашла?Ледяным тоном прервала меня хозяйка.
Ну, положим, главный труд заключался в том, чтобы принять от меня весьма щедрую взятку. А уж с вакансиями в нашем бюро никогда проблем не было, так что тера Бэском лукавила, когда говорила о собственных тяготах.
Тера Бэском, вы же понимаете, я стараюсь. И очень ценю вашу помощь, но просто не всегда получается поладить с пациентами,заткнув не вовремя проснувшуюся иронию, тихо сказала в ответ.К тому же, тер Даррель регулярно нарушает врачебные предписания и при этом не терпит никаких замечаний.
О том, что произошло на самом деле, я решила молчать. Главное, поскорее найти новое место, пока Даррель не озвучил тере Бэском свою версию нашего расставания. Хотя, в том, что я сказала, не было ни слова неправды. Даррель действительно нарушал все рекомендации доктора Шварца, норовя выпить спиртного или покурить, и не слушал никаких увещеваний.
А скажите мне, тера Экман, когда вы успели получить докторскую лицензию?
Голос хозяйки прозвучал на редкость вкрадчиво. Да и вид был совсем как у пустынной змеи перед смертельным прыжком.
Вы же знаете, тера Бэском, я пока только иду к этому.
«Побольше смирения, Софи. Побольше»,уговаривала я себя и все сильнее сжимала кулаки, стараясь сдержать не вовремя проснувшуюся язвительность.
В таком случае, кто дал вам право вести себя с пациентами высокомерно и третировать их замечаниями?Брови теры Бэском взлетели еще выше, а тугой пучок, собранный из седых волос, едва заметно дрогнул.Вы обычная рядовая сестра. Так поубавьте спесь и ведите себя, как положено,отрезала она и без перехода добавила:У меня для вас ничего нет.
Сердце холодным комом ухнуло в желудок. Вот этого я и боялась. Когда хозяйка бюро говорила таким тоном, уговорить ее изменить решение было практически невозможно.
Тера Бэском, пожалуйста!
Я умоляюще посмотрела на хозяйку. Сейчас мне даже стараться не нужно было, перспектива остаться без работы кого хочешь заставит забыть о гордости. Мать-Заступница Комнату на окраине Бреголя предстояло освободить уже послезавтра. И если еще вчера я рассчитывала, что смогу заплатить за следующий месяц, то теперь меня и мой многострадальный чемодан ждала улица. Потому как найти дешевое жилье в столице за два днянелегкая задачка даже для мага-пространственника.
Я буду стараться. И, разумеется, отблагодарю вас.
Я открыла сумочку и достала купюру в пять ронов. Ту самую, на которую собиралась жить до конца месяца. Но что уж теперь?
Нет, тера Экман, даже не рассчитывайте,сердито фыркнула хозяйка.Последнюю вакансию я только что отдала тере Бернст. Для вас у меня ничего нет.
Но, может, хоть что-нибудь? Я согласна на любую работу! Даже самую сложную.
Сердце билось все сильнее, а в голове кружили безрадостные мысли. Если не найду подходящее место, то не сегодня так завтра Даррель вполне сможет выполнить собственную угрозу, и тера Бэском вышвырнет меня из своего бюро и вычеркнет из списка служащих! И тогда прощай мечта стать доктором и здравствуй ненавистный дядюшкин дом на Лейден-ро.
Тера Бэском, пожалуйста!
Я положила деньги на стол.
Ну не знаю,недовольно произнесла тера Бэском, но купюра незаметно исчезла под бумагами.Я, конечно, попробую что-нибудь найти,пробормотала хозяйка, с демонстративным недовольством перебирая анкеты.Но не ждите, что это будет хорошее место.
Я все понимаю, тера Бэском,сказала в ответ, старательно изображая смирение.
Часы с назойливым металлическим тиканьем отсчитывали минуты. В тишине комнаты их размеренный ход слышался отчетливо и громко. В руках теры Бэском шуршали бумаги, а у меня внутри все замирало от волнения. Единый, пусть мне повезет! Что угодно, любое, самое завалященькое место
Нет, не то. Это тоже не то. Ну вот, пожалуй, единственное, что могу предложить,достав из пухлой пачки довольно увесистую анкету, задумчиво произнесла тера.Мужчина, тридцать два года, маг. Прикован к инвалидному креслу, поэтому нуждается в круглосуточном уходе. Проживает в собственном доме.
Инвалид? Это хорошо. Приставать точно не будет, а все остальное я выдержу.
Наверное, я выдохнула слишком явно, потому что тера Бэском с сомнением посмотрела на меня и добавила:
За последний год у него сменились восемь сиделок и пять сестер.
Тяжелый характер?
Сейчас мне было плевать на любые сложности. Только бы поскорее убраться из бюро.
Недостаточная квалифицированность персонала,отрезала тера Бэском.К нам обратился кузен больного, надеясь, что мы сможем ему помочь. Вы ведь меня не подведете, тера Экман? Я могу на вас рассчитывать?
М-да. Судя по всему, будущий пациенттот еще фрукт. Но отступать мне было некуда.
Сделаю все, что в моих силах,кивнув, ответила хозяйке.
Вот бумаги. Здесь все необходимое,строго сказала тера Бэском.В пятницу к пяти придете в бюро и отчитаетесь о проделанной работе. Тогда же получите первые пять ронов. Если сумеете поладить с пациентом, то в дальнейшем вопрос с оплатой будете решать с кузеном лорда Стейна.
Смутно знакомая фамилия заставила задуматься. Где-то я ее уже слышала. Дядюшка Гервин редко бывал в свете, да и приемов у себя никогда не устраивал, но про Стейна я точно что-то слышала. Кажется, его имя мелькало в газетах в разделе светской хроники. Что же с ним случилось? Или это просто однофамилец? Впрочем, какая разница? Главное, что у меня теперь есть место, а все остальное неважно.
Что-то непонятно, тера Экман?Сухо спросила хозяйка.
Нет, тера Бэском, спасибо,поблагодарила я ее, мысленно обдумывая предстоящие траты.
Учитывая, что большую часть инструментов и расходных материалов я оплачивала из собственного кармана, из пяти ронов мне останется в лучшем случае три. А ведь еще и за комнату платить. И на дорогу тратиться. Хотя
Тера Бэском, вы сказали, что пациенту нужен круглосуточный уход?
Да. Проживание входит в условия найма,неохотно процедила хозяйка.Но только в том случае, если сумеете поладить с хозяином. Надеюсь, вы это понимаете, тера Экман?
Мне достался холодный взгляд, и я поспешно кивнула. Конечно, понимаю! Единый, если у меня получится договориться с больным, то, может, даже удастся отложить немного денег!
Ознакомьтесь и подпишите,подвинув ко мне бумаги, сказала тера Бэском.Я быстро пробежала глазами все пункты, подписала договор, и, взяв адрес, историю болезни и анкету с необходимыми требованиями и условиями, торопливо покинула негостеприимный кабинет.
Глава 1.1
Особняк моего будущего пациента находился в одном из самых фешенебельных районов столицы, и добираться до него пришлось долго. Сначала я заглянула в съемную комнатушку, забрала свои вещи и расплатилась с хозяйкой, а потом потратилась на пролетку и доехала до площади Магического света. А уже от нее пришлось идти пешком. «Аллен-роуд, двадцать один»еще раз сверившись с анкетой, подняла глаза на небольшую табличку, белеющую на каменном столбе. Черные цифры, написанные на ней, смотрели на меня строго и неприветливо. Как и чопорный двухэтажный особняк из красного кирпича, застывший за припорошенной снегом оградой. Вытянутые окна холодно блестели в тусклом февральском свете, напоминая солдат на плацу. Внушительный фасад выглядел породистым и важным, а парадная дверь казалась на редкость нелюдимой. Как будто тут совершенно не любили гостей. Особенно, незваных.
Ну что ж, лорд Рольф Стейн,пробормотала вполголоса, разглядывая нечищеный двор.Надеюсь, мы сработаемся. Потому что другого выхода у нас с вами попросту нет.
Я решительно вздернула подбородок, нажала на прячущуюся под небольшим козырьком кнопку, постояла немного, слушая раздающееся в доме треньканье, и снова позвонила, но так и не дождалась никакого отклика. Мороз пощипывал уши, кусал щеки, пробирался под суконное пальто. Ноги в тонких ботинках давно уже заледенели, и я притопнула пару раз, пытаясь согреться. Потом еще раз нажала на черную кнопку и прислонилась к калитке. А та неожиданно скрипнула и открылась, словно приглашая войти.
Что ж, раз никто не собирается меня встречать, придется действовать самой,пробормотала вслух, протискиваясь во двор.
Привычка разговаривать с самой собой появилась у меня ровно четыре года назад. Тогда, оказавшись в бездушной и неприветливой к чужакам столице, я изо всех сил старалась выжить. Ни друзей, ни родственников у меня не было, и я как-то незаметно стала подбадривать себя короткими фразами. Разумеется, когда никто не слышал. Да так и привыкла. И даже поступление в колледж ничего не изменило.
Калитка скрипнула еще громче, закрываясь за моей спиной, и я, утопая в снегу, направилась к дому. На удивление, входная дверь тоже оказалась не заперта. Везение? Особой уверенности в этом не было.
Внутри оказался огромный холл с широкой парадной лестницей. Я сделала несколько осторожных шагов, остановилась в центре, прямо под огромной хрустальной люстрой, и огляделась. Обстановка первого этажа полностью соответствовала дорогому фасаду: красивая старинная мебель, драгоценные вазы с верхскими сухоцветами, картины в позолоченных рамах и зеркала. Их было много, и они тянулись вдоль стен, отражая серый свет февральского дня, падающий из высоких окон. Наверное, если бы не печать запустения, лежащая на всем вокруг, холл можно было бы назвать идеальным. Но толстый слой пыли на полу словно бы говорил о том, что здесь давно никто не живет. Я даже засомневалась на минуту, туда ли попала. Правда, потом заметила в пролете между окнами портрет красивого аристократа, прочитала забранную в рамочку надпись и поняла, что не ошиблась. Вот только где же сам лорд Стейн? И почему меня никто не встречает?
Что ж, долго раздумывать времени не было. Дело шло к вечеру, и мне хотелось быть уверенной, что нынешнюю ночь я проведу в тепле.
Темного дня!Негромко сказала вслух.