Реальные пацаны. Терра Нова - Ал Коруд 6 стр.


  Аксель немного подумал, нехотя встал и нарочито аккуратно спустился по скрипящей деревянной лестнице. Отлив тут же за углом, он ополоснул голову в пластиковой бочке и уже несколько посвежевший присел за столик, уютно стоящий в тени фруктовых деревьев.

 Ты один?

 Ну а кто еще?  Руди удивился.  Серый свалил куда-то спозаранку, ты дрыхнешь и дрыхнешь. Сколько можно спать, неужели тебе здешних длинных суток не хватает?

 Устал, наверное,  махнул Аксель и мосластой рукой схватил большую чашку с кофе.

 Еще бы, ухал и ухал полночи, жлоб ты бессовестный. Друзей совсем не пожалел, наш любовничек! И что она в тебе нашла?

 Николай что-то тщательно припоминал, а затем ярко улыбнулся.

 Не все же тебе одному демографические вопросы решать. На то и кореша, чтобы помогать!

  Друзья глянули друг на друга и расхохотались. Последние два дня, и в самом деле, получились весьма интересными и насыщенными. Юго-Запад то еще на поверку веселое местечко оказалось! Прекрасное утреннее настроение им сбил вбежавший во двор Викинг. По его запыхавшемуся лицу было понятно, что за последние часы в мире случились некие глобальные неприятности. С такими лицами люди встают в атаку, решают проблемы загрязнения окружающей среды или стучат ботинками по трибуне ООН.

 Мля, он таки трахнул ту девицу тикаем, братцы!  закрыл глаза руками Рыжий.

 Какая девка, чего городишь!  всерьез разозлился Серый.

  Все оказалось намного проще и намного же страшней. Пока большая часть округи веселилась на свадьбе, на отдаленной ферме произошло чрезвычайное происшествие. К рассвету новость о нем вместе с отчаянным мотоциклистом добралась и до Конверт-Сити. Мотоциклистом оказался юный сосед попавшей в неприятности семьи, решивший перед рассветом все-таки разузнать, что за странный шум был там ночью. Увидев разоренный и вскрытый дом, два трупа и отсутствие нескольких семей, пацан совершенно резонно решил катить в городок за помощью.

 Короче, что от нас надо?  Аксель уже полностью пришел в себя и был весь внимание.

 Пока неизвестно, сейчас Джонсон подойдет. Местные мужики уже собираются. Ведь наверняка знали, суки, что свадьба и многих не будет на месте. Ты видел их дома? Крепости, фиг такие возьмешь с разбегу! У большинства фермеров к тому же мощные рации, сразу позовут на помощь соседей, шерифа или минитменов.

 Это еще кто?

 Что-то вроде народной милиции или ополчения. Армии же здесь нет, зачем содержать кучу вооруженных нахлебников? Почти все мужики и часть женщин попросту приписана к окружным батальонам, как резервисты. Случись чтоони берут оружие и едут в бой. Только командиры ко всем поставлены заранее, и все ополченцы по командам распределены. Рулят ими бывшие вояки.

 Пожалуй, и правильно,  задумчиво кивнул Руди.  Тогда я к автобусу, проверю, как там и что.

 Точно! Колян, хватай баулы и туда же, сразу наполни все баллоны свежей водой.

 Понял.

 Я пошел искать Джонсона.

  К автобусу спешным шагом подкатила группа серьезных и весьма вооруженных мужчин. Впереди шел высокий дядька в неизменном Стетсоне на голове, с усами в виде подковы и вооруженный до зубов. Он вопросительно глянул на Джонсона и приглашающе кивнул. Тот выглядел сильно взволнованным, быстро подошел к парням и начал рассказывать:

 Такая ситуэйшен. Ферма Ливингстона, на неё напали. Убили двух женщин, увели всех остальных вместе с детьми. Мы,  он обвел стоящих неподалеку мужчин,  собирать команду для их поиска. Вы как?

 В деле!  коротко ответил за всех Рез.

 О кей! Это шериф Конверт-Сити Дэвид МакГрей, он поведет по следу охотников, парни уже выдвинулись туда на легкой технике. В вашем автобусе поедут вот эти люди. Они есть группа поддержка файер.

 То бишь,  поддакнул ему Викинг,  они,  он указал на шерифа,  ищут и гонят бармалеев, затем направляют тех в нашу сторону. Дорог здесь мало, мы должны перекрыть возможные пути отхода, стоять в засаде.

 Кто есть бармалеи и засада?  недоуменно обернулся на него Дон.

 Бандиты африканские, да не гонипроехали! Нам нужны позывные и частоты для связи. Объясни это Дэвиду.

 О кей!  Джонсон повернулся к шерифу и начал что-то тому втолковывать на своем южанском суржике. Суровый дядька хищно осклабился и тут же повел предметный разговор о предстоящем деле. Чуть позже он залез в автобус, одобряюще оценил его бронирование, с улыбкой пощупал пулемет и, по всему видно, остался в целом доволен увиденным. Хотя что он еще ожидал от русских парней? Во всем Терра Нова те слыли парнями хваткими и агрессивными.

 О кей, бойз. По машинам!

  ПАЗик поскрипывал, переваливаясь по бесчисленным буеракам и промоинам и громко проклинал тот час, когда попал в руки этих извергов. Автобус то забористо пыхтел, забираясь на очередной пригорок, то жалобно стенал, ухая в извилистый лог. Дороги в этом районе Невады больше напоминали направления. Краснолицый дядька с пышными, пшеничного цвета, усами активно жестикулировал, дополняя нехватку слов общеизвестными ругательствами. Джонсон же двигался в одной из групп загонщиков. Людей на такое обширное пространство явно не хватало. Все к округе были оповещены, но, чтобы собрать их, нужно время. А его-то как раз и не оказалось! Бандиты за эти драгоценные часы могли попросту раствориться в пространстве, на что они, в общем-то, и рассчитывали.

 Серый, мы где? Что-то мне наше блуждание не нравится, кажется, что эту горку мы уже проезжали,  Руди засунул в разгрузку еще один снаряженный магазин и теперь озадаченно озирался по сторонам.

 Рич, дай карту!

 Во, гляди! Это Конверт-Сити, здесь Мемфис-крик, там к востоку, на сотню миль со Сьерра-Невады идет одинокий хребет. Как сказал Джонсон, бармалеи туда скорей всего не пойдут, там только пёхом. Так что им дорога или на север к Мексиканскому Союзу, или на запад к Теночтитлану. Мы как раз идем туда. Переправ через Мемфис-крик в том районе совсем немного. Надо ловить злодеев где-то там.

  Руди задумался, на него напряженно смотрел пожилой человек, которого звали Ричард Донахью. Он немного понимал по-русски и руководил этой группой, состоявшей больше из пожилых, но все еще крепких телом и духом мужчин. По виду некоторых можно было не сомневаться, что они в прошлом имели военный опыт. Большинство вооружены автоматическим оружием, у одного была винтовка с увесистым оптическим прицелом, а широкоплечий здоровяк баюкал в руках ручной пулемет, аналог армейского М249. Серьезные, короче, здесь сидели люди.

 Что не так?

 Вот!  Руди радостно ткнул в отметку на самодельной карте, эту гору мы проезжали полчаса назад. Идем зигзагами, таким темпом ничего не успеем.

 И что предлагаешь, напрямик завязнем?

 Рич, это что?

 Ривер, высохший река.

 Во! Мы же по такой сюда из Карсон-Сити ехали, зато спрямим и дальше за эти холмы проскочим. Их мы точно не проедем, почва тут песчаная, колеса другие нужны

   Донахью с сомнением посмотрел на Рыжего, затем на Акселя. Тот кивнул и спросил, где сворачивать.

 Раз, два, взяли! Толкаем! Пошла блять родимая!

  Автобус, натужно завывая, перелез через очередной песчаный перемыв и встал основательно на гальке. Люди облегченно вздохнули, а здоровяк-пулеметчик что-то затараторил, показывая на шины, издавая звук, похожий на выходящий воздух.

 Вот я болван!  хлопнул себя по лбу Аксель:  Надо давление уменьшить, сдуть колеса. Тогда по песку лучше пойдем.

 Хм, а потом как? Компрессором долго надувать, время потеряем.

 Где, Руди? Поверху также песочек идет.

 Хей, бой, репейр кар, баллеен!  понял, видимо, о чем шла речь пулеметчик.

 Ага, баллон, говорит, если что привезут,  перевел, как смог Викинг:  Давайте, парни, взялись, солнце уже поднимается, самая жара скоро начнется, а там дети и женщины. Представь, каково им сейчас?

  Конопатый, пока они копались с колесами, рассуждал вслух:

 Парни, а вам не кажется странным, что бармалеи убили двух пожилых теток и взяли молодых и детей. Обычно банды из Мексиканского Союза брали в полон всех, потом передавали за выкуп, да и мужики говорят, что перевалы еще не открылись.

  Викинг к нему повернулся с недоумением:

 Откуда знаешь?

 Успел Джонсона попытать, пока вы с шерифом базарили. Он тоже в недоумении, то-то все шухер такой подняли. Дело какое-то больно необычное.

 Мдаа, вот сука непоняточки. Значит, они скорей всего к северу не пойдут, тут что-то другое. Закончили с колесами? Тогда по коням!

  Команду на русском языке понимали уже все. Вскоре «пассажиры» устроились возле окон и внимательно осматривали окрестности.

 Кто там?  самым глазастым оказался Рез и указал в направлении северо-запад.

 Свои,  буркнул под нос мужик в песчаной «цифре» и отвлекся на разговор по рации. Такие висели у каждого из южан на разгрузке.

 Аксель, пили вон туда, на холм с кустами!  Викинг получил от Донахью «ЦУ» и отошел к ящику с пулеметом.

  ПАЗик, натужно завывая, смог все-таки забраться самостоятельно на пологий склон и остановился на самом верху, за жидкой выгородкой местного кустарника. Мужчины гурьбой ссыпались из автобуса и начали его тут же маскировать, закрывая видимые части срубленными стволами и ветками. Рыжий в это время с крыши накидывал маскировочную сеть. Викинг вылез на крышу и внимательно осматривал окрестности. Минут через пять он радостно закричал:

 Вижу, Рич, давай сюда. Гоу! Две легкие машинки, а это еще что за монстр такой? Шесть колес!

  Донахью оторвался от бинокля и энергично зачастил по рации. Внизу, под холмом вопросительно застыли остальные участники засады.

 Лендровер Перенти,  объяснил позже он,  энд ту багги.

  Затем Донахью развернул карту, а Серый пальцем ткнул в отметку, выведенную красным.

 К переправе идут, к гадалке не ходи! Сейчас как раз повернут к нам.

  Неожиданно со стороны северо-востока раздались выстрелы, сначала одиночные, затем зачастили очередями.

 Загоняют,  мрачно констатировал Аксель и перехватил в руке СВТ, напряженно уставившись вдаль.

  Донахью тут-же развернул бурную деятельность, одновременно с кем-то переругиваясь в радиоэфире, распределяя людей и чертя какие-то отметки на карте. Судя по всему, в армии он служил сержантом.

    Он сам с Викингом и еще двумя ополченцами убежали на левый, восточный фланг. Мужик с М249 и еще три человека из добровольцев отошли на выступающий гребень холма к северу, у ПАЗика остался пенсионер со снайперкой, Аксель и Руди.

   Минут двадцать ничего не происходило, затем неожиданно раздалась гулкая очередь из пулемета, прошелестели, характерные для американских винтовок коротко отсекаемые, очереди. С крыши автобуса также щелкнули два винтовочных выстрела. Аксель громко матюгнулся и быстро слез вниз.

 Шериф на помощь пылит! Старикан у нас какой молотокснял пулеметчика на багги, и это на таком расстоянии!

  Руди нервно сжимал в руках АКМ и вытирал со лба пот.

 Это Викинг сейчас стрелял, я по звуку определить могу. Что там?

 Пока не сообщают. Тихо!

  Послышались чьи-то шаги и запыхавшееся дыхание. Вскоре из-за кустов показалась красное лицо пулеметчика и еще одного южанского мужичка. Пацаны облегченно вздохнули и оторвали взгляды от прицелов.

 Ну, вы чего, мэны? Опознаться не могли? Счас бы пальнули, и мама не горюй!

 О, айм сори! Гоу!

 Поехали? Аксель зови снайпера вниз, сейчас тронемся.

  По рации раздавался знакомый голос:

 Это «Майями», вызывать «Коробочка», это «Майями».

 «Майями», это «Коробочка», прием!

 Ваш статус?

 Живые, стреляли в старом русле, за кривым холмом, мы вас видим, двигайтесь на юго-запад.

 Поняль «Коробочка». О, кей!

  Спереди снова раздались выстрелы, но звуки стрельбы уже понемногу удалялась. Аксель неожиданно резко повернул руль налево и поддал газу, автобус безбожно подкидывало на кочках и выбоинах, он никогда, наверное, так и не летал вне дорог.

 Колян, туда! Я их вижу! Тормози!

  Из автобуса первыми выкатились молодые парни, в верхний люк неожиданно быстро для его комплекции высунулся пулеметчик и практически тут же начал частить короткими очередями. Руди уже на ходу снял предохранитель с Калаша и бежал между наплывов песка зигзагами.

 Кто-то тут есть, Серый, обходи с той стороны!

  За ними пыхтели остальные. Пожилым мужчинам было не угнаться за русскими парнями. Аксель осторожно выглянул из-за колючей, как проволока травы и вышел на открытое пространство.

 Завалил-таки. Ай, молодца! Слушай, он на латиноса не похож, белый.

 Там разные бывают, оружие у него забери. Тихо! За мной!  Конопатый уверенно вломился в кусты и вскоре заорал.  Лежать, сука, лежать!

  Аксель и двое южан тут же понеслись в его сторону и вскоре стояли над лежащим человеком. Бандит, одетый в песчаный камуфляж, отчаянно озирался, жалобно скуля и подвывая. Он держался за набрякшую кровью штанину.

 Не убивайте меня, не убивайте!

 Бля, наш, что ли?

 Какой наш, не видишь чуркабес!

 Точно!

 Брат, не убивай! Это не я, мамой клянусь, это не я резал. Я простой водитель! Помоги, а, брат?

 Не брат ты мнехотел повторить известную фразу Аксель, но осекся, заметив жесткие взгляды американцев.  Сука, и сюда приперлись. Что, на Кавказе мало дел было?

 Чечен?  нехорошо осклабился Руди.

 Нет, я аварец! Мамой клянусь. Все расскажу, только не убивайте! Ради Аллаха!

 Рич! Говорить хочет, понимаешь?

  Донахью коротко кивнул и что-то мрачно пробурчал в рацию. Вскоре на площадке появился старикан-снайпер и достал из холщовой сумки перевязочный материал. Судя по его ловким движениям, в медицине он толк понимал.

 И чего же ты тут потерял, даг? Как зовут-то?

 Махмуд,  пленному уже стянули руки пластиковой затяжкой и ждали шерифа.

 Зачем девок украли, к мексиканцам везти хотели?

 Нет, я не оттуда.

 Колись давай, расскажи все. Ну а мы за тебя слово скажем. На, попей и говори.

 Точно скажете?

 Базара нет!

 Я из Лас-Вегаса, мы там работали.

 Работали?

 Ну, дела всякие проворачивали, бизнес, имели. Игры, девочки, дурь.

 Понятно,  Руди и Аксель переглянулись.

 Не, мы людей не крали, это в первый раз! Мамой клянусь! Грузин один нам заказ дал. Деньги хорошие давал, очень хорошие!

 Что, за женщин так много платят?

 Не, за девочек. Им только девочки нужны.

 Вот, сука!

 Не бей! Мамой клянусь, я не знал, пока сюда не приехали. Здесь людей меньше, уйти легче, узнали про свадьбу, план составили. Не убивай, я скажу, где их спрятали.

 Рич, шерифа сюда, быстро. Шнеллер, гоу! Мать его за ногу.

  Автобус, осторожно переваливаясь на неровностях, спустился в сухое русло и остановился около группы мужчин, стоявших рядом с пикапом. Впереди раскорячилась разбитая в пух и прах легкая машина, напоминающая багги-переросток, с большими зубастыми колесами и пулеметом на широкой дуге. Позади неё дымился шестиколесный монстр, рядом с ним лежали два трупа, залитых кровью. Два человека в песчаной форме возились с ними, рассматривая и переворачивая убитых бандитов.

 Дон, Викинг где?

  Джонсон, запыленный с ног до головы, с лихорадочно горящими глазами, обернулся к парням.

 О, пацаны, как я рад вас видеть! Вы даже не представляете, какие вы молодцы. Гангстеры,  затем он добавил несколько ругательств на разных языках,  решили разделиться. Эти пошли на прорыв,  он кивнул в сторону разбитых машин,  остальные укрылись в ущелье с похищенными людьми.

 Как там?

 Все закончилось, сейчас едут сюда,  Дон помрачнел лицом.  Одну женщину из заложниц все-таки убили. Женой была очень хорошего человека.

 Бляди!  Аксель зло сплюнул.

 Если бы не вы, пацаны, жертв было бы больше.

  Руди молча подал фляжку, все сделали по глотку, солнце выползло на самый верх и жарило неимоверно. Песок и камни вокруг нагревали воздух еще сильнее. Человек чувствовал себя в этой треклятой пустыне, как уж на сковородке.

 Вот чего-то я не пойму. На профи они ни разу непохожи, просто повелись на богатый заказ. Но зачем в Нью-Рино дети?

 Что ты сказал?  Джонсон слишком резко развернулся, его лицо перекосило.

 Да баклан этот аварский нам поведал, что им заказ был именно на детишек, теток взяли, видать, до кучи. Я слышал, что по ту сторону Залива рабство процветает, иногда люди и на этом берегу пропадают, но

 Блядство,  смачно выругался по-русски Дон.  Дочкам Фила шестнадцать и пятнадцать, двум из остальных так же. Одной из работниц семнадцать, она из Гватемалы. Это снова началось.

 Что началось? Не темни, Дон!

Американец снова выругался, сделал глоток и сиплым голосом поведал:

Назад Дальше