Клятвы и слёзы - Вильденштейн Оливия 4 стр.


 Ты не можешь делать всё сама. Ну, то есть, может быть, и можешь, но тебе необязательно,  он закатал длинные рукава своей термокофты, которая облегала его торс, точно вторая кожа.  Я умею хорошо работать руками, только не отправляй меня на кухню, если не хочешь отравить гостей,  уголки его губ приподнялись.

 Ты разве не должен быть сейчас в самолёте или подводной лодке?

Он оглядел холл гостиницы и сказал:

 Я отложил свой отъезд.

Чувство облегчения и беспокойства начали борьбу внутри меня.

 Правда?

Я молилась о том, чтобы он решился на это не потому, что беспокоился обо мне. Но я не рискнула спросить.

 Мне надо быть на стройке через час, поэтому я могу задержаться у тебя минут на шестьдесят.

Если он не собирался уезжать, то у нас было больше, чем шестьдесят минут.

 Хм, надо переделать кое-что на веранде.

Он кивнул и зашагал в сторону двухуровневой гостиной.

 Эй, милая, не могла бы ты рассказать мне, как здесь обычно проходит день?

Изобель стояла в дверях между стойкой регистрации и офисом.

И хотя я никогда не стояла за стойкой регистрации, я наблюдала за дядей и тётей достаточное количество времени, чтоб понимать, чем они занимались. Я объяснила Изобель всё, что знала, после чего направилась к лестнице, которая вела в прачечную, находящуюся в подвале, но вдруг сквозь вращающиеся двери вошёл Мэтт под руку с блондинкой, которая поразительно на него походила.

 Привет, Несс. Не знаю, помнишь ли ты мою маму,  он указал головой на женщину рядом с собой.

Я её не помнила. Хотя она, наверное, присутствовала на собрании стаи. Но ведь Изобель там не было. Может быть, мамы Мэтта там тоже не было?

Я подошла к ним и протянула ей руку.

 Рада познакомиться с вами, мэм.

Она схватилась за мои пальцы.

 Кейси. И я тоже рада познакомиться, Несс.

Она отпустила мою руку, и я убрала её в карман своих джинсов. Поскольку ни один из них не сообщил о причине своего прихода, я спросила:

 Не желаете позавтракать?

 О, мы уже поели,  прощебетала Кейси.

Я взглянула на Мэтта, не вполне понимая, чего они хотели.

 Кофе? Чай?

 Мы здесь, потому что

Кейси прервала своего сына:

 Потому что я люблю готовить. А ещё после встречи стаи я запомнила, что Эвелин фантастический шеф-повар. Я хотела бы поработать с ней.

О.

 Пожалуй, я пройду на кухню.

Она остановилась у стойки регистрации, поцеловала Изобель в щёку, после чего пересекла вестибюль и скрылась в столовой.

Я снова повернулась к Мэтту. Он что-то сказал Изобель, и та расплылась в широкой улыбке.

 Ну, какой же льстец,  сказала она мне и покачала головой.

Вращающиеся двери снова пришли в движение, и в вестибюль вошёл Лукас со спортивной сумкой через плечо.

 Мне нужен номер,  объявил он, подойдя к стойке регистрации и упершись в неё рукой.  Привет, миссис Ви.

Изобель улыбнулась.

 Привет, Лукас.

Я вскинула бровь.

 Зачем тебе номер?

 Меня затопили. Долбаные соседи.

Я опустила бровь на место.

 Ого. Очень жаль.

Он провёл рукой по своим растрёпанным чёрным волосам, которые обрамляли его уши.

 Чего тебе жаль? Не ты ли заставила их оставить кран включённым на всю ночь?

Я тихонько фыркнула.

 Знаешь что? Мне не жаль.

Светло-голубые глаза Лукаса радостно засияли. Я была готова поспорить, что в старших классах его должны были окрестить «самым невыносимым парнем в Боулдере».

 Какой у тебя номер комнаты, Несс? 105, верно?

Я скрестила руки.

 А что?

 Просто не хочу оказаться с тобой в одной комнате,  он подмигнул.  Лиам мне яйца оторвёт. Чёрт. Простите, миссис Ви.

Изобель улыбнулась.

 Я слыхала и похуже, сынок.

Лукас наклонился и заглянул в монитор компьютера.

 Номер 106 случайно не свободен?

 Свободен. Сейчас принесу тебе ключ,  Изобель исчезла в офисе.

Я скрестила руки.

 Твою квартиру, правда, затопили?

Он улыбнулся мне самодовольной улыбкой.

И эта улыбка красноречивее слов ответила на мой вопрос.

 Ты здесь, чтобы присматривать за мной?

 Присматривать за тобой?  Лукас фыркнул.  Придёт же в голову.

 О Боже, так и есть!

Он поиграл бровями.

 Тебя заставил Лиам?

В офисе раздался звон металлаэто Изобель разбиралась с ключами.

 Никто меня не заставлял. Я делаю это по доброте душевной.

 Ты-то уж точно не добрый,  возразила я.

Мэтт усмехнулся, а Лукас нахмурился.

Я развернулась к Мэтту.

 Я так понимаю, твоя мама здесь не для того, чтобы брать кулинарные уроки?

Он закинул свою огромную руку мне на плечо.

 Стая заботится о своих, Несс.

Широко раскрыв глаза, я переводила взгляд между двумя мужчинами, занявшими половину вестибюля.

 Ты плачешь?  спросил Мэтт.

Я коснулась своей щеки. Конечно же, кончики моих пальцев намокли.

 Неужели у тебя эти дни опять?  предположил Лукас, одарив меня улыбкой, от которой мне захотелось дать ему по шее.

Я успела показать ему средний палец за секунду до того, как мама Августа вышла из офиса, позвякивая ключом. Я быстро опустила руку, молясь о том, чтобы она не заметила мой неприличный жест.

Губы Лукаса приподнялись в язвительной улыбке, когда он положил ключ в карман. Но затем его улыбка исчезла, а его взгляд остановился на чём-то у меня над головой. Я почувствовала, что Август стоит за моей спиной, почувствовала его всем своим нутром, которое сжалось, словно кто-то натянул невидимую верёвку, связывающую нас двоих.

 Готов отправиться в путь, чтобы порешить всех плохих парней?  спросил Лукас.

 Я отложил поездку.

Август медленно вытер ладони о свои джинсы, которые были запачканы жирными пятнами и морилкой.

 В гостиной надо заменить две лампочки на люстре. Не знаешь, где я могу их найти, Несс?

 Знаю.

Я повела его в сторону кладовки. В ней пахло моющими средствами, холодным металлом и пыльными картонными коробками.

 Лампочки вот здесь.

Я указала на полку, которая находилась под небольшим откидным окном. Август подошёл к ней и прошёлся по рядам лампочек, пока не нашёл нужные.

 Я заменю их, пока я ещё здесь.

И вдруг мне в голову пришла одна мысль.

 А Лиам знает, что ты отложил поездку?

Август встал прямо передо мной.

 Ещё нет.

 Значит, это ты попросил свою маму прийти помочь?

 Это была не только моя идея. Мои родители не хотели оставлять тебя одну. Поэтому мама позвонила Кейси. И, полагаю, что Мэтт позвонил Лукасу.

 Пошёл распаковывать вещи, соседушка,  сказал мне Лукас, уставившись на Августа, который стоял в нескольких сантиметрах от меня.

Я попятилась и ударилась поясницей в косяк.

 Мы не соседи, Лукас.

 Ну, почти. Слушай у тебя нет запасных наушников? Не хотелось бы слышать твои стоны.

Всё моё тело напряглось.

Раздался звук разбивающегося стекла. Я глянула в сторону коробочек с лампочками, которые сжимал в своих кулаках Август. Не сказав ни слова, он взял новые, после чего задержался у полки и начал разглядывать кусочек неба сквозь окно.

 В любом случае, если у тебя для меня что-нибудь найдется, просунь мне под дверь, лады?  сказал Лукас и направился по коридору, напевая какую-то весёлую песенку. Не успев заглянуть за угол, он прокричал:

 Эй, Август, тебе следует заглянуть к «Трейси». Та официантка с ума сойдёт, когда узнает, что ты свободен.

Мышцы на спине Августа напряглись.

 Мне надо проверить кое-что,  я сглотнула,  в прачечной. Спасибо за помощь.

И я поспешила покинуть кладовку, чувствуя пульсацию внутри живота, по мере того, как расстояние между мной и Августом становилось всё больше и больше.

ГЛАВА 5

Я оставалась в прачечной довольно долгое время, сортируя грязное бельё и полотенца, как и свои чувства. И лишь по прошествии трёх часов стирки и сушки, и почти двух часов глажки, гостиничное бельё было приведено в порядок. А вот внутри меня была всё та же неразбериха.

Мне хотелось бросить всё, направиться в зал и начать пинать грушу, чтобы очистить голову, но мне всё ещё предстояло переделать массу дел, прежде чем я могла бы закончить работу. Я вернулась наверх, решив проверить, как там дела у Изобель. Я молилась о том, чтобы не встретить там кого-то ещё.

 У вас всё хорошо?  спросила я маму Августа.

 Всё отлично, дорогая. Пара человек забронировало номера на выходные, и ещё у нас в пятницу ужин в честь дня рождения на двадцать человек. Я поговорила с Эвелин и заказала продукты. Я как раз обновляю список вин. Ах да, и кто-то оставил гостиничный велосипед на улице. Я обнаружила его, когда встречала гостей. Я не знала, куда его поставить, поэтому закатила его в офис.

Она указала на офис у себя за спиной, продолжая кликать мышкой, забивая что-то в экселевскую таблицукак я поняла, список вин.

Я вошла в офис, и моё тело застыло и похолодело, точно кусок мрамора. На руле велосипеда висел бейджик, который развевался из-за прохладного ветерка, создаваемого вращающимся вентилятором в углу. Слюна застряла у меня в горле, когда я схватилась за бейджик и сняла его с веревочки, всё ещё надеясь, что это Изобель прикрепила его сюда.

На бейджике чёрным маркером было написано: «Чтобы ты могла навестить меня снова».

По моей и без того уже похолодевшей спине пробежала дрожь.

 Вы не видели, кто его оставил?  спросила я в надежде, что мой голос не мог выдать мое нервозное состояние.

 Нет. Я обнаружила его в самом начале подъездной дороги.

Мог ли Эйдан доставить его сюда? Учитывая то, как сильно Лукас повредил его шею в ту ночь, когда он подстрелил Лиама, я сомневалась, что этот охотник свободно разгуливал по Боулдеру вместе с велосипедом. Может быть, он попросил своего водителя доставить велосипед?

Я смяла бейджик и выбросила его в мусорное ведро.

Чёрта с два я поеду в гости к этому извращенцу.

Я выкатила велосипед через дверь гостиницы и покатила его по дороге в сторону склада, где Люси и Джеб хранили походные принадлежности: каяки, удочки и другое снаряжение, которое они предоставляли гостям.

Возвращаясь назад, я прищурилась и посмотрела на дорогу, сверкающую в ярком солнце. Я искала глазами лимузин Эйдана, но даже если он там когда-то и стоял, то давно уже должен был уехать.

«Встречаемся сегодня в восемь в гостинице, обсудим судьбу Эвереста Кларка. Быть всем членам стаи».

Голос Лиама прозвучал так резко и чётко, что я начала вращать головой, ожидая увидеть его, но рядом со мной не было ни души. Оправившись от шока, я попыталась сосредоточиться на том, что он сказал: «судьбу Эвереста Кларка». Мой пульс ускорился и начал стучать в ушах. Я посмотрела на первый этаж гостиницы. За одним из окон лежал дядя. Слышал ли он тоже зов Лиама, или Лиам исключил его из сообщения?

Я вернулась в гостиницу, схватила мастер-ключ и побежала вверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Я постучала, после чего вошла в комнату дяди.

 Джеб?  позвала я.

Когда я увидела, что одеяло трясется, и услышала приглушённые всхлипывания, я поспешила к нему.

 Лиам он он убьёт моего сына,  голос Джеба был таким тягучим, точно сироп, которым я ранее полила его блинчики.  Моего единственного ребёнка.

Значит, он слышал Лиама.

 Он сказал «обсудить». Может быть

 Ты не знаешь законов стаи, Несс. Ты член стаи уже сколько? Двадцать четыре часа? У волков нет сострадания.

Его снисходительный тон рассердил меня.

 Может, я знаю не столько же, сколько ты, но они не отомстили за смерть моего отца. Может быть, они не станут убивать Эвереста.

 Он связал Хита и оставил плавать в его же собственном бассейне. Ты думаешь, Лиам простит моего сына? О, милая девочка, тебе столькому надо ещё научиться

Я сжала губы. И хотя мне очень хотелось уйти, я подавила это желание.

 Тебе что-нибудь принести, Джеб?  спросила я сухо.

Не сводя глаз с Флашеронских скал, видневшихся за эркерным окном, он прошептал:

 Зачем ему вообще понадобилось убивать его? Это ты его попросила?

Мой позвоночник одеревенел.

 Как ты мог такое подумать?

 Из-за того, что он сделал с Мэгги.

 На случай, если ты забыл, Хит также изнасиловал Бекку. Может, это она попросила Эвереста убить Хита?

 Она была в коме.

У меня сдавило горло, впрочем, как и все позвонки. Я сглотнула.

 Перед тем, как она попыталась совершить суицид и впала в кому.

Дядя посмотрел на меня покрасневшими глазами, а потом снова перевёл взгляд на горную панораму. В каком-то смысленеосознанноя стала сообщником в убийстве Хита, но если бы я хотела убить его, я бы сама это сделала. Я бы никогда не попросила кого-то сделать за меня эту грязную работу. Как мог мой дядя так плохо обо мне думать?

 Зови,  прошептала я и попятилась назад от его кровати.  Если тебе что-то нужно, зови.

Затем я развернулась и поволочилась вниз по лестнице.

Изобель подняла голову от монитора компьютера, в который она смотрела, и спросила:

 Всё в порядке?

Я кивнула.

 Переживаю за Джеба, вот и всё.

Изобель не ответила, но я почувствовала, что она изучающе оглядела меня.

Я вышла на веранду, огибающую гостиницу, чтобы очистить голову. Вместо этого густой лес напомнил мне про Эйдана и о странной записке, которую он прислал. Я попыталась позвонить Лиаму, чтобы рассказать ему об этом, но мой звонок был перенаправлен на голосовую почту.

Встреча стаи должна была состояться через несколько часов. Я вполне могла подождать и сообщить ему уже там. Вряд ли это была угроза. Людям не угрожают посредством приглашений. Но опять же, Эйдан Майклз был изобретательным человеком. Может быть, это была непрямая угроза? Или напоминание о том, что он знал, как достать меня залезть мне под кожу?

Я оттолкнулась от шершавых перил, которые сделали мой отец и Ватты. Мне нужно было чьё-то мнение по этому вопросу, и поскольку Лиам не отвечал, я решила поискать своего соседушку.

ГЛАВА 6

Я постучалась в номер Лукаса, и сразу же вошла внутрь, как только он открыл дверь.

 Господи. Что за срочность?

Лукас стоял босиком и в спортивных штанах, которые так низко сидели на его бёдрах, что из-под них виднелись боксеры. На нём также была майка, демонстрирующая его огромные мускулы. И хотя я хотела сказать ему, чтобы он подтянул штаны, я не стала этого делать, так как пришла не для того, чтобы указывать ему на плохой вкус в одежде.

Войдя в комнату, я закрыла дверь.

 Я обычно не отказываюсь, если девушка сама вешается на меня, но

 О, Боже, что за самомнение,  я закатила глаза.  Если бы ты был последним мужчиной на Земле, я бы даже тогда не согласилась быть с тобой.

Он улыбнулся.

 Это жестоко, Кларк.

 Я пришла, потому что мне доставили кое-что странное.

Его улыбка исчезла.

 Слушаю.

 В ту ночь, когда я ходила к Эйдану Майклзу, и он стрелял в Лиама в общем, я приехала туда на одном из гостиничных велосипедов. И сегодня мне вернули его с запиской, в которой говорилось: чтобы ты могла навестить меня снова, выпалила я на одном дыхании.

Глаза Лукаса потемнели.

 Кто его вернул?

 Не знаю. Изобель нашла его на дороге.

 Откуда ты знаешь, что это тот же самый велосипед?

 Я этого не знаю, но

 Может быть, записка предназначалась кому-то другому?

Я зарычала от раздражения.

 Ладно. Не бери в голову.

Мускул на его челюсти дёрнулся.

 Ты звонила Лиаму?

 Я пыталась. Он не ответил.

В течение долгой минуты Лукас смотрел на меня, словно решая, верить мне или нет.

Я вытерла липкие руки о джинсы, после чего оглядела комнату, которая была почти точь-в-точь как моя: те же бежевые шторы, такое же кресло, обтянутое фланелевой тканью, медные светильники, белое постельное белье. Отличался только пейзаж на картине, висевшей на стене.

 Слушай, я пришла, потому что подумала, что ты скажешь мне, стоит ли мне беспокоиться насчёт Эйдана

 Всегда следует беспокоиться насчёт людей, имеющих слишком много денег и влияния. Но помимо этого ублюдка, прикованного к постели, у нас есть проблема похуже.

Мои конечности сделались до ужаса ледяными.

Лукас упал в кресло, поставил локти на колени, скрестил пальцы рук и наклонился вперёд. Он посмотрел на меня, словно решая, стоит ли ему рассказывать мне о том, что случилось.

 Сегодня утром Лиам обнаружил, что из штаба был украден один предмет.

Я нахмурилась. Что такого важного могли хранить боулдеровцы в штабе?..

 Селекционный корень?

Назад Дальше