Павел (испуганно). Зачем к Екатерине Ивановне? Бросьте, Марьфёдорна, будет вам цепляться к словам Что это вы так раздражительны сегодня?
Марьфёдорна. Так мне остаться?
Павел. Конечно! Идёмте пить чай с пирогами!
Елизавета Алексеевна (уже толкающая один чемодан к выходу). Ну вот, впервые ваш отец хотел сделать что-то реально полезное, и его непостоянность, как обычно, помешала довершить доброе дело до конца
Александр (с подозрением смотря на жену). Прошу не оскорблять (задумывается) кого бы ты там ни собиралась
Марьфёдорна (на ухо Александру). Вот ради этого я и подружилась с мадмуазель Нелидовой после того как она пригрозила исключить вашего отца из какого-то придуманного и основанного ими двумя тайного общества, он боится её больше французской революции!
Александр (задумчиво). Да? А я думал, что это после того раза, как она запустила в него пианино
Марьфёдорна. Так вот оно что а я всё гадала, кто и зачем решил выбросить его со второго этажа под окна первого
Елизавета Алексеевна (Александру). Почему бы тебе как-нибудь не поступить так же, когда он начнёт тебя тиранить? Пригрози, что ты исключишь его из какого-нибудь общества хороших людей!
Марьфёдорна (с презрением). Чтобы кого-то исключать из этих обществ, душенька, надо сначала туда вступить! Это не для вас!
Сцена 15
Вся императорская семья сидит за столом. Подают завтрак.
Константин не сводит подозрительного взгляда с собачки, которая радостно вертится вокруг кресла императора.
Павел. Кхм-кхм Господа, у меня предчувствие, что меня могут убить именно сегодня но как? Возможно, отравят еду
Начавшая есть Елизавета Алексеевна опускает обратно вилку, которую подносила ко рту, отодвигает тарелку и морщится.
Константин (важно). Отец, можно поступить так, как поступали раньшедать попробовать еду кому-то другому кого не так жалко например, собаке
Наклоняется с кусочком пирога к шпицу.
Павел (испуганно хватая собачку и прижимая к себе). Живодёр! Не трогай Фру-Фру! У тебя нет сердца!
Константин (шёпотом на ухо брату). Это она как пить дать!
Александр (Елизавете Алексеевне). Честное слово, я люблю своего брата, но он временами такой чудак! Иной раз пытаюсь разобраться, что же у него в голове?
Павел. А где, кстати, Анна Фёдоровна?
Константин (встрепенувшись с надеждой). Отец, вы хотите дать попробовать отравленную еду моей жене?
Павел (в нетерпении). Да нет, я просто обратил внимание, что давно не видел вашу жену
Марьфёдорна. Да, дорогой, действительно! Что с Анной Фёдоровной? Давненько её не видать!
Александр (брату на ухо). Ты, что же, до сих пор её не нашёл?!
Константин (в отчаяньи). Нет! И я уже везде смотрел! Нет её
Александр (шёпотом). Надо после завтрака поискать у Елизаветы Алексеевны в покоях
Константин. Почему у неё?
Александр. Ну, ты же знаешь, у неё обычно спрятано всё то, что нельзя хранить в другом месте!
Павел. Александр Павлович, давайте-ка, знаете ВЫ попробуйте
Пододвигает к нему свою тарелку с куском пирога
Александр (в растерянности смотря на всех). Как скажете, отец
Берёт дрожащей рукой вилку.
Павел. Константин Павлович, извольте привезти свою жену к ужину! Что это за дела? Я надеюсь, с ней всё в порядке? Должен сказать, что ваша грубость с женщинами возмутительна! Наверняка бедняжка боится вас и потому не смеет выйти из спальни.
Марьфёдорна. Смею предположить, что тут нет вины нашего сына, Ваше Величество. Если женщина любит своего мужа, её ничто не удержит в своей комнате! Она будет делить с ним каждую свободную минуту своей жизни!
Павел (стукает кулаком по столу). Опять вы начали разговаривать, Марьфёдорна! Константин Павлович, скажите вашей матери, чтобы она ела молча, не то я запру её в пределах её комнаты!
Константин (озадаченно). Можно, я перепоручу это кому-нибудь другому
Елизавета Алексеевна. Если вы не можете, то я готова накричать на неё вместо вас
Марьфёдорна угрожающе смотрит на Елизавету Алексеевну.
Павел (неожиданно и зловеще). Ваше высочество вы что сделали?
Тишина за столом. Все застыли, объятые страхом. На Александра устремились десятки глаз. А его собственный, полный осознания своей чудовищной ошибки, взгляд устремился на отца, чей взгляд, в свою очередь, был так же полон негодования и потрясения.
Павел (смотря на пустую тарелку перед сыном). Ты что съел весь мой?..
Александр (дрожащим голосом). Отец я я не хотел!
Павел (Медленно встаёт с кресло. Его лицо бледнеет). Я знал я чувствовал, что этот день однажды настанет
Марьфёдорна. Друг мой, ну что вы, право, ну возьмите мой кусок! Любой из трёх, какой хотите!..
Павел (глядя на сына). Я понял, что ты хотел мне этим показать
Александр (в отчаяньи). Что я готов рискнуть жизнью и съесть ваш отравленный кусок пирога вместо своего?
Константин. Опять он глупость какую-то сморозил эх!
Павел (орёт). Вы арестованы!
Константин (вскакивая). Я-то за что?
Павел. За то, что ты потерял свою жену и хотел отравить мою собаку!
Уходит.
Елизавета Алексеевна. Поели пирога впрочем, как обычно.
Александр (брату). Мы пропали
Сцена 16
Покои Елизаветы Алексеевны. Александр ходит туда-сюда по комнате в волнении.
Александр (с возмущением). Это неслыханно! Возмутительно! Запереть меня в моей комнате! Лишить права выйти! Это нарушение прав человека! Из-за того, что я съел его кусок пирога! Что за ребячество? Ему что, жалко одного кусочка! У-у-у-у Ну и ладно! Елизавета Алексеевна, что вы об этом думаете?
Елизавета Алексеевна (читает книгу лёжа на кровати). Я о пирогах не думаю. Я сыта всем по горло.
Александр. Да нет, я про то, что отец запер меня в комнате!
Елизавета Алексеевна. Не понимаю, почему вас это сейчас так тревожит. Вы всё равно сейчас находитесь у меня.
Александр (озадаченно замирает). Но ведь кого-то заперли же в моей комнате!
В этот момент дверь открывается, и входит великий князь Константин.
Александр (брату) А как тебе удалось выбраться, тебя же тоже заперли!
Константин. Как обычно. Через окно.
Александр. Ах, ну да, действительно. Елизавета Алексеевна, прошу прощения, но мы собирались обыскать ваши покои на предмет нахождения там Анны Фёдоровны.
Елизавета Алексеевна (вставая). Ради бога, её здесь всё равно нет!
Сцена 17
А в это время Павел в сопровождении графа Палена обходит замок на предмет оценки возможности совершения заговора.
Павел. Ах, граф, вы считаете, я слишком строг с моими сыновьями?
Пален. Нисколько, Ваше Величество.
Павел. меня очень тревожит Александр. Не считая того факта, что он воображает себя женщиной, мне кажется, он готовит заговор против меня!
Пален. Что вы, как можно! Ведь вы его отец!
Павел. Понимаете, их воспитывал не я, а моя мать. Уверен, она могла внушить ему эту идею с детства она меня не любила, распространяла обо мне всякие слухи что я странный и все такое
Подходит к стоящему караульному, засовывает руки к нему в карманы, обыскивает их, подходит ко второму, обыскивает его карманы, подходит к третьему.
Павел (одному из караульных с осуждением). Обленились вконец! Вы бы хоть свои карманы иногда сами проверяли, столько там всякой дряни Так вот, граф, я всё это к чему. Мы с Александром далеки друг от друга, между нами нет близких отношений, я совсем не могу на него влиять! Мне кажется, он меня ненавидит!
Пален. Да господь с вами, Павел Петрович, конечно же, он вас любит!
Павел (мрачно). Он съел мой пирог.
Пален (участливо). Но ведь не весь
Павел. Ну, в общем, да, вы правы не весь. Возможно, всё не так страшно. Понимаете, у меня это из детства Принесут, бывало, пирог на стол, только я соберусь себе кусок взять, а его матушкины фавориты как схватят! И давай рвать на части мне никогда не доставалось. А что я мог сделать! Ведь я был тогда ребёнком
Пален. Прискорбно это слышать
Павел. Вы не подумайте только, что я не пытался наладить отношения с сыном! Я пытался (Останавливаются в коридоре.) Мне как-то сказали, что для того чтобы наладить отношения с детьми и добиться их доверия, надо поделиться чем-то личным, интимным я так и сделал! Я назначил Александра поверенным в моей любви к Анне Петровне Лопухиной и сказал, что он будет крёстным моего ребёнка, который должен родиться в этом году от камер-фрау Марии Фёдоровны, с которой я прекратил всяческие отношения с 15 августа 1797 года с 22.15.
Пален. Э-э-э Ваше Величество, вот как раз ТАКИМИ подробностями, пожалуй, не стоило делиться с вашим сыном
Павел (удивлённо). Да, но что же может быть более личного и понятного для двух людей, у которых нет ничего, кроме общей принадлежности к одному полу?..
Пален. Ну как вам объяснить логика в ваших словах есть, но вообще не принято родителям посвящать своих даже совершеннолетних детей в свою интимную жизнь.
Павел (задумчиво). Да? А знаете, я что-то такое подозревал но чисто интуитивно. Моя матушка вот всегда так делала Бывало, сидим мы все за ужином, а императрица обращается ко мне с вопросом: «Ваше Высочество а каково ваше мнение относительно (Павел оглядывается и что-то шепчет на ухо) братьев Орловых».
Пален (в ужасе). О Господи!
Павел (вздыхает). Вот и так же терялся с ответом Мне было десять лет, и Бог его знал, что это такое и пока я думал, что сказать, пирога уже не было
Пален (вытирает пот со лба). Да уж, признаться, и я в замешательстве нелегко вам пришлось.
Павел (подбегает к окну). Граф, смотрите! Что это такое?
Граф подходит к окну. Выглядывает.
Павел (озадаченно). Разве сегодня какой праздник?
Пален. Нет, Ваше Величество.
Павел. А почему тогда вот город украшают гирляндами и шариками глядите! Ёлку обратно нарядили!
Пален (с досадой в сторону). Вот же ж чёртовы петербуржцы! Сорвут мне весь план
Павел. Это странно. Давайте пойдём на улицу выйдем и сами посмотрим это неправильно, что мой народ радуется, а я не знаю, чему!
Пален. Ваше желание разделить радость с людьми благородно, но не опасно ли вам покидать замок?
Павел (фыркает). С чего вы взяли, что я хочу разделить радость? Я хочу узнать, что они празднуют, и запретить это делать
Сцена 18
А в это время в покоях Елизаветы Алексеевны
Александр и Константин разбирают вещи, открывают сундуки, шкафы, вытаскивают из шкафа платья и т. д.
Александр. О, смотрите, мой альбом женской моды за 1790 год!
Константин. И наше детское расписание поездок к родителям.
Александр (с нежностью). И моя первая кукла Оля, которую я одевал в мундир, чтобы никто не заметил, что она не солдат вот видишь, ты ей ещё глаза выковырял
Константин. И первый локон волос
Елизавета Алексеевна. Вашей первой возлюбленной?
Константин. Который я у тебя выдрал
Александр (наклоняясь поближе). А, точно, это мои волосы.
Елизавета Алексеевна. *рука лицо*
Константин. Тебе не кажется удивительным, что эти вещи мы спрятали в спальне твоей жены?
Елизавета Алексеевна. Которая так же всё ещё здесь живёт
Александр. Вспомни, что нам рассказывала бабушка наш дедушка, Пётр Фёдорович делал тоже самое.
Елизавета Алексеевна. А что делал ваш дедушка?
Константин. Как что? Прятал своих солдатиков в кровати бабушки.
Елизавета Алексеевна. Чего?!
Александр. Он имеет в виду игрушечных, конечно, а не тех, что на парадах маршировали. (Вытаскивает дальше.) Моя недоеденная шоколадка
Константин. Чучело котлеты.
Елизавета Алексеевна. А это что такое?
Константин. Это я тоже не доел
Александр. Первый план Конституции!
Константин. Портрет голого графа Орлова?..
Александр (наклоняясь). Это, скорее всего, бабушка спрятала. Елизавета Алексеевна, не смотрите!
Константин (усмехается). Да пусть она хоть на портрете на голого мужчину посмотрит
Александр (углубляясь в шкаф). Мои эполеты, корсет Адам?
Из шкафа вылезает Чарторыжский.
Константин в шоке.
Александр. Ну наконец-то, как хорошо, что ты здесь, а я тебя везде искал! (обнимает друга) Не видел ли ты Анну Федоровну?
Константин. Это какого хрена он тут
Стук к дверь. Заходит слуга с подносом. На подносе лежит письмо.
Слуга. Ваше высочество! Вам письмо (протягивает Константину).
Константин распечатывает письмо, Александр наклоняется через плечо, читать вслух.
Константин. «Муж мой, я вас бросаю уезжаю обратно к матери в Швейцарию вы чудовище подпись Анна Фёдоровна (смотрит на брата) Вообще я подозревал, что между нами пролегла трещина в последнее время
Александр (разглядывая письмо, а потом с подозрением смотря на жену). Вы знали о её отъезде?
Елизавета Алексеевна. Да, конечно.
Александр (с возмущением). И ничего не сказали никому!
Елизавета Алексеевна. Ну мне было любопытно посмотреть, через сколько времени Константин Павлович заметит её отсутствие
Александр (сочувственно обнимая Константина). О мой бедный брат, как это ужасно я вам сочувствую
Константин (радостно). Ты чего, с ума сошёл, сегодня лучший день моей жизни!!
Александр. Пошли скорее расскажем отцу, что Анна Фёдоровна нашлась! Может быть, он освободит нас из-под ареста к ужину!!
Убегают.
Адам Чарторыжский. Да, печально что у обоих великих князей не сложилась личная жизнь они потеряли своих жён и даже не заметили этого и наследников нет
Обнимает Елизавету Алексеевну.
Елизавета Алексеевна. Ничего, у императора есть ещё два сына даже интересно, кому из девушек Европы испортят жизнь они?
Адам Чарторыжский. Кстати, насчёт наследников. Ты ему не сказала о ребёнке, которого ты ждёшь?
Елизавета Алексеевна. Не было подходящего момента.
Адам Чарторыжский. Хочешь я ему скажу?
Елизавета Алексеевна. Думаешь, он расстроится?
Адам Чарторыжский. Думаю, он очень удивится.
Сцена 19
Граф Пален и император возвращаются верхом в замок после посещения города. У Павла задумчивый вид.
Павел. Честно говоря, я в замешательстве
Пален. Я уверен, что всему найдётся рациональное объяснение!
Павел. Люди ведут себя странно, или мне так кажется, граф? Может быть, это всё моя мнительность? Вы знаете, я всегда готов признавать свои ошибки но мне трудно понять, что двигало той женщиной, которая подошла ко мне, чтобы подарить цветы
Пален. Она хотела выразить вам свою любовь! Народ любит вас
Павел. Любовь? Вот этим? (показывает на погребальный венок) Это довольно странный способ Всё очень и очень подозрительно. Я почти уверен, что против меня есть заговор. И у меня такое ощущение, что о нём знают все, кроме меня хотя, нет я тоже знаю!
Пален. Вы правы, Ваше величество, заговор действительно есть. Более того, я возглавляю его!
Павел (изумлённо). Неужели! Что вы такое говорите?
Пален. Да. Ну подумайте сами, откуда бы я узнал о нём? Лучший способ узнать всё о заговореучаствовать в нем! Я тайный агент под прикрытием.
Павел. Гениально, граф! Браво! Как это вы додумались до такого хитроумного хода?
Пален. Истина, как известно, на поверхности, Павел Петрович.
Заходят в замок. Павел. тащит Палена за собой.
Павел. Я хочу показать вам одну лестницу тайного хода, которая ведёт из моих апартаментов о ней никто не знает!
Пален. Кхм, совсем никто?
Павел. Ни одна живая душа! Во время въезда в замок я ужасно гордился этим своим проектом и хотел презентовать его на балу, но Ростопчин уговорил меня этого не делать. Он сказал, что не стоит всем рассказывать о тайных лестницах, иначе в них не будет никакой тайны.
Пален. Он прав, Ваше Величество. (помолчав немного) вы несколько простодушны