Конец Академии Аристократов - Алфёрова Наталья 20 стр.


Аванс за работу в артефакторской мастерской,пояснил кастелян.

Линда и Вальтер переглянулись. Они уже два раза ходили на свою подработку, но профессор об оплате больше речь не вёл.

Стипендии Мака и Питера оказались в два раза меньше. Мак хмыкнул, подкидывая в руке кошель.

А что вы хотели, у нас-то королевская,вновь отпустил комментарий кот.

В немного лучшем положении оказался Вальтер. Младший принц выглядел даже радостнымприятно в первый раз получать деньги, заработанные своими руками.

А вот Кирк, еле уместивший ручищу в проём арки, ошарашено уставился на высветившиеся нули.

Как подданный другого королевства, студент Тайгет, вы будете получать стипендию из средств, выделенных вашей семьёй. Оплата за обучение поступила, а вот остальная часть задерживается. Насколько я знаю, была оговорена сумма равная королевской стипендии. Как только деньги поступят, я вам их выдам,пообещал кастелян.

Это что, получается, я свою любимую девушку даже пирожным угостить не смогу?кисло протянул Кирк.

Не переживай, как говорится: деньгизло,выдал пафосно кот и переключился на Тесс:Хозяйка, ты почему нашу стипендию в карман сунула, быстренько переложи в сумку.

Хорошо,согласилась Тесс, выполняя просьбу-приказ фамильяра. Но ведь именно он сам себя назначил главным по их финансам.

А ты, сумка, проследи, чтобы хозяйка на ерунду денег не тратила,не мог угомониться кот.

Жаль, а я хотела вам со Шпионом игрушек подкупить,произнесла Тесс, подмигивая Матильде.

Игрушкиобоснованная трата,важно заявил кот.

Шпион лишь кивал, в знак согласия. Денежные вопросы, как успел пояснить ему старший товарищ, слишком серьёзны, чтобы их рифмовать.

Нельма, зардевшаяся от того, что её при всех назвали любимой девушкой, взяла Кирка под руку и шутливо сказала:

Пока на мою стипендию гуляем, а там, глядишь, и твоя подоспеет.

Кастелян с удовольствием наблюдавший за общением студентов и фамильяра, сообщил:

Мне иногда с кафедр приносят заявки на подработки. Если будут подходящие, возьмётесь?

Кирк и Питер согласились. Максимус промолчал. Зато вмешалась Матильда:

И для девушек бывают подработки?

Тебе зачем?в один голос спросили Тесс и её фамильяры.

Ну, буду больше двигаться, может, похудею,тихо ответила Матильда.

Но «тихо»понятие относительное, особенно, если в помещении находится вампир.

Да упаси вас Боги, портить такую фигурку,ужаснулся кастелян. За что удостоился двух злых взглядов: от Матильды и Мака.

После того, как вышли из башни, Матильда шепнула Тесс:

Нет, ты видела, этот вампирюга надо мной издевается!

А мне показалось, он серьёзно,ответила подруга, в мыслях которой промелькнула невероятная догадка, которую Тесс откинула, с мысленным: «Да ну, не может быть»,

Весь день юная ведьма училась, радовалась первой стипендии, и ей ни разу не икнулось, хотя в одном из богатейших особняков Магбурга её имя произносилось не раз и не два.

Герцог и герцогиня Рианские, носившие древнюю аристократическую фамилию Стоун, сумели заманить на семейный обед сразу двух своих сыновей. Предлогом стал приезд в Магбург бабушки из графства Норт. Старая леди, на дух не переносящая зятя, внуков обожала и пользовалась ответной любовью. Именно она тайно поддержала деньгами Дитера, когда того отлучили от семьи, и помогла Иву, ставшему впоследствии Главой королевских гвардейцев, отстоять право на поступление в Воинскую академию.

То, что приезд бабушки только предлог, стало понятно, после того, как, пообедав, глава семьи пригласил всех пройти в свой кабинет.

Дитер, объясни, что происходит между тобой и вот этой ведьмой?прямо спросил герцог, швыряя на стол номера «Магии Инфо», на страницах которых красовалась Тесс.

Пока я только ухаживаю за ней,невозмутимо ответил Дитер.

И почему я узнаю об этом от посторонних, хотя ты, Ив, давно в курсе увлечения братца?спросил герцог, повернувшись к старшему сыну.

Капитан Стоун пожал плечами вместо ответа, всем своим видом показывая, что ничего особенного не происходит. Оба брата не поставили родителей в известность о смертельной порче, снятой ведьмой с Дитера и, уж тем более, об её помощи капитану Стоуну после случайного магического удара королевы. Матушку волновать не хотели, ибо герцогиня являлась особой впечатлительной и нервной.

Ничего так девчушка, задорная, озорная,неожиданно раздался голос старой леди, заполучившей в руки газеты.Ты, внук, если хочешь её заполучить, надолго без внимания не оставляй. Ведьмы ведь особы свободолюбивые и влюбчивые.

Мама, что ты говоришь?!воскликнула герцогиня, комкая в руках платочек.Это же простолюдинка!

Дитер поднялся с кресла, его терпение иссякло.

Это моё личное дело. Я не собираюсь отказываться от встреч с понравившейся девушкой из-за сословных предрассудков,произнёс он спокойно, но нервно подёргивающийся уголок рта, показывал, кое какие качества этот сын от матушки перенял.

Даже так?спросил герцог, тоже поднимаясь.Как там говорят простолюдины? Деньгизло? Если вздумаешь жениться на этой ведьме, то этого зла лишишься. Как и титула.

Герцогиня охнула, хотела, было, упасть в обморок, но передумала: муж обставил кабинет довольно лаконично, и ковров на полу не имелось.

Можно подумать, в первый раз!резко ответил Дитер, повернувшись к бабушке, сказал:Ещё увидимся,и выскочил из кабинета, хлопнув дверью.

Герцог опустился в кресло и обратился к капитану Стоуну:

Убеждать Дитера, смотрю, бесполезно. Эта ведьма, Анна Тереза Арлен, кажется, сильно задурила ему голову. Поговори с девчонкой. Ведьмы практичные, надеюсь, поймёт, чем отличается герцогский сын от бедного газетчика.

Поговорю,пообещал капитан Стоун, поднимаясь с места.А сейчас, позвольте откланяться. Служба.

Этот сын поклонился отцу, поцеловал руки матушке и бабушке и, когда выходил, дверью не хлопал.

Пока шёл по длинному коридору особняка, спускался по лестнице и ехал во дворец, капитан Стоун размышлял о Тесс. Где-то внутри себя он ощущал вторую ипостась: маленького гладкошерстного пёсика, именно в такого зверя превращался капитан, который радостно вилял хвостом и повизгивал от предстоящей встречи с ведьмой.

 Королева, предупредила, что первое время обращённые чувствуют своего зверя. Она предостерегла капитана от использования порталов в ближайшие полгода. Иначе может произойти спонтанный оборот. Её Величество чувствовала себя виноватой, ведь она использовала свой уникальный дарспособность на короткое время превращать людей в животныхпротив спасавшего её капитана. И неважно, что она была уверена, что дверку кареты открывает похититель.

Капитан Стоун с удивлением обнаружил, что тоже радуется предстоящей встрече и что он соскучился по неугомонной ведьме. На балу первокурсников он охранял королеву, и смог лишь издали наблюдать за тем, как ловко ведьма избегает встречи с принцем Артуром. «Лучше всего пригласить Тесс в таверну. Около академии есть подходящая. В воскресенье до обеда, точно. Пошлю записку с приглашением»,решил капитан Стоун.

Ни он, ни Дитер не знали, что после их ухода семейный совет завершился самым неожиданным образом. Старая леди встала, опираясь на трость, и заявила:

Думаю, стоит положить конец этому безобразию.

Да,оживился герцог.Простолюдинкам нет места в нашей семье.

Я не о том, дорогой зятёк,ехидно парировала старая леди.Безобразие, когда родители лишают детей наследства и титула. Если такое произойдёт, я передам внуку титул покойного супруга. Пусть граф, а не герцог, но наш род по древности и заслугам перед короной не уступает некоторым. Пусть внуки женятся, на ком хотят.

После этих слов старая леди с достоинством удалилась, ставя точку в споре.

Упоминалось имя Тесс и в другом семействе. Матушка Ричарда Брайса, как и намеревалась, не сказала сыну ни слова. Она обсуждала с подругой, как удачнее подстроить встречу, чтобы хитрая ведьма не смогла избежать разговора. Вторая леди, та, с которой Тесс сняла порчу, принимать участие в сомнительных планах отказалась. Матушка Ричарда сумела выяснить, что сын собирается встретиться с ведьмой в воскресенье после обеда, и намеревалась воспользоваться этими знаниями.

Анну Терезу Арлен поджидали насыщенные выходные. Но события начались в субботу. Матильда серьёзно поругалась с Маком. Как ни странно, причиной стала полученная стипендия. А ведь всё так хорошо начиналось.    

Глава тридцать вторая. Тихие будни, бурные выходные

Неделя пролетела быстро, но подозрительно спокойно. Тринадцатая группа прилежно ходила на лекции, практические занятия, факультативы и тренировки.

Линда и Вальтер ещё раз поработали в мастерской и весьма плодотворно. Профессор артефакторики, очень довольный изготовленными кузнечных дел мастером и подмастерьем оправами для кристаллов, освободил парочку от работы в выходные. Заявил, что раз работают такими темпами, то достаточно приходить в мастерскую два раза в неделю.

Кирк перестал спать на лекциях. Не все преподаватели этому обрадовались. Бодрствующего тролля, так и норовящего задать неудобный вопрос, вытерпеть оказалось хуже, чем спящего.

Кирк с Нельмой вновь стали уединяться в комнате отдыха. Художница задумала новую картину с всадником на Королевском вороном. Поскольку лошадь в качестве модели Нельма могла заполучить лишь в выходной, то решила начать с всадника.

На этот раз Кирк позировал одетым, поэтому дверь на ключ не закрыли. Все остальные, включая фамильяров и даже метлу по разу, а кто и больше, заглянули в преобразованную в мастерскую художника комнату. Вид тролля, оседлавшего стул, вызывал смешки и массу комментариев. Даже Старушка Грета сказала своё: «Ж-ж-ж».

Метла влетела и, отрастив седло, зависла перед Кирком.

Ты права, так действительно будет лучше!воскликнула Нельма.

Она подбежала, в порыве чувств чмокнула метлу в древко, а Кирка в щёку. Усадила тролля в седло и показала, на какую высоту подняться. Затем вернулась к мольберту и принялась творить. Паломничество к щели в двери пошло по второму кругу. Нельма этого не замечала, а Кирк, усаженный в нужной позе, хоть и видел, не мог реагировать.

Терпение у тролля оказалось не бесконечным и, заслышав очередной смешок, он, не поворачивая туловища, показал кулак в сторону двери. Аргумент был засчитан, и художницу и модель больше никто не потревожил.

Времени на общие прогулки и личные свидания оставалось всё меньше. Вдохновлённые интересом к их предметам преподаватели принялись раздавать домашние задания. Причём не только тринадцатой группе. Но, как ни странно, на Тесс и её друзей косились всё меньше: представители аристократии тоже почувствовали вкус к учёбе. К тому же не хотелось упасть лицом в грязь перед простолюдинками.

Староста старшекурсник, которому приглянулась Тесс, попробовал к ней подойти с предложением прогуляться. Но был отловлен на подлёте мужской частью группы. До рукопашной не дошло из-за появления кастеляна. Фрет Джакомо обладал вампирским чутьём на возможные неприятности и кучей скрытых наблюдательных артефактов.

Стивен Крон при встрече с тринадцатой группой принимал презрительный вид, но постоянно крутился рядом.

Тесс, он на тебя запал,сделала вывод Матильда.

На этот раз Тесс не стала отмахиваться от такого предположения. Лишь равнодушно пожала плечами и ответила:

Не моя проблема.

Её подруги переглянулись, справедливо подозревая, что если так пойдёт и дальше, влюблённый недруг вполне может стать проблемой и именно для их ведьмы.

А ведь точно, Тесс ему нравится, и сильно,задумчиво протянул Мак.

Можно, я его побью?вновь спросил Кирк, кровожадно поглядывая на Стивена.

Пока не за что,с сожалением ответил Питер. Он помнил, кто выпустил его птиц.

Вот начнёт приставать к нашей ведьмочке, тогда и побьём,подытожил мужской разговор Вальтер.

Кирк, дождавшись, пока Стивен посмотрит на него, сжал кулак и ударил по своей ладони. Недруг отвернулся с недовольным видом. Если бы не воспитание, он наверняка бы презрительно сплюнул.

В субботу утром за Тесс и её подругами заехал Дитер Стоун. Газетчик намеревался выполнить своё обещание и устроить девушкам экскурсию по столице.

Нельма с остальными не поехала. Извинившись перед Дитером, она объяснила, что идёт рисовать коня в Пажеский корпус. Даже возможность посетить выставку современных художников её не прельстила.

А вдруг Гансу позже не разрешат приводить гостей в конюшню. Надо пользоваться моментом,сказала Нельма.

Они с Кирком, тролль свою девушку отпускать одну не собирался, получили от остальных наказ купить для Ганса его любимые орешки и передавать привет.

Дитер помог девушкам сесть в экипаж, который он нанял, предусмотрительно усадив Тесс так, чтобы занять место рядом с ней. Матильда с Линдой понимающе переглянулись. Затем посмотрели на газетчика с сочувствием. Тесс, как они успели заметить, этого привлекательного лорда воспринимала лишь как доброго знакомого.

Мак, Вальтер и Питер смотрели, как уезжают их подруги на прогулку, куда спокойнее, чем в прошлый раз и уже не рванули следом. Во-первых, заметили, что интерес газетчика направлен лишь на Тесс, а во-вторых, тоже поняли, как относится к нему ведьма.

Экскурсия прошла чудесно, и нисколько не напоминала первую, ещё во времена отбора, в которой спутником подруг был капитан гвардейцев. В отличие от строгого и хмурого капитана Стоуна, его брат недостатком красноречия не страдал.

Дитер красочно описывал достопримечательности, не забывая об исторических датах, с ними связанных. Маршрут он тоже выбрал совсем другой. Они немного погуляли по Городскому парку, по Оранжерее, заехали в «Царство зверей», так назывался здесь зоопарк. В провинции парки с диковинными животными тоже имелись, но ни в какое сравнение с «Царством» не шли.

Магическое ограждение вольеров  создавало иллюзию того, что звери находятся на свободе. Матильда даже оглушительно взвизгнула, когда громадный тигр направился в их сторону.

От этого визга другие посетители шарахнулись в стороны, а полосатый хищник замер, прижав уши и нервно подёргивая хвостом. В следующее мгновение тигр развернулся и с независимым видом отправился в заросли какой-то высокой травы.

Эх, теперь долго не выйдет,сказал один из посетителей, держащий за руку вертлявого мальчугана.

Но нашёлся кое-кто, кому ситуация понравилась.

Лихо ты этого переростка напугала,одобрил кот.

Шпион вытянулся в струнку и провозгласил:

Экспромт!

В засаде дикий тигр сидит

С огромными клыками,

Но ничего нам не грозит,

Пока Матильда с нами.

Раздались аплодисменты, творчество фамильяра поэта, оценили. Шпиона ничуть не смутило, что хлопали преимущественно дети.

Народа везде было не очень много, по причине раннего времени. Тесс узнавали, шептались. Но никто не подошёл, да и ведьма не заметила ни зелёных облачков-проклятий, ни серых теней порч.

Когда вернулись обратно к академии, Дитер сказал:

Экскурсия в Галерею художников и в Музей Мастеров за мной, так что, встретимся на следующих выходных, в это же время.

Глядя на довольных подруг, Тесс поняла, её план отказаться от встреч с Дитером, чтобы не обнадёживать газетчика, вновь срывается. Попрощавшись с Дитером, подруги прошли в академию, которую они уже считали домом. Временным, не всегда гостеприимным, но всё же родным.

По пути в столовую они делились впечатлениями. Нельма с Кирком тоже присоединились. Повосторгавшись своей второй модельюКоролевским вороным по кличке УголёкНельма спохватилась:

Ганс передаёт всем большой привет. Они в эти выходные не придут. У Ганса первое дежурство по корпусу, а у капитана Герхарда завтра тоже дежурство, но по дворцу.

До столовой дошли не все. Матильда с Маком свернули на дорожку, ведущую к воротам.

Эй, вы куда?спросил Кирк.

Хочу сводить Тиль в замечательный обеденный зал при Магбургском Гостевом доме,пояснил Мак и добавил:Имеем же мы право где-нибудь пообедать только вдвоём?

Имеете, имеете,подтвердил кот и насмешливо добавил:Тиль, ты там губы рукавом не вытирай и в скатерть не сморкайся.

Это когда это я так делала?взвилась Матильда, но Мак, обхватив её за талию, повёл к выходу.

Кот даже замурлыкал, такое удовольствие ему доставила реакция Матильды.

Принц, как не стыдно?укорила Тесс питомца.

Да ладно, смешно же,заступился Кирк.

Назад Дальше