Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов - Терин Рем 9 стр.


Я снова едва сдержал драконий рёв. Холод не согласен был играть в благородство. Мой зверь буквально кричал, что малышка наша, но я просто обязан был уступить в этом вопросе братьям. Оставался шанс, что драконы Рейва и Дила не среагируют на мою феечку, но эта надежда была призрачной. Софиена зацепила каждого из нас и только слепой мог этого не заметить.

Этот пункт с самого начала был уловкой. Какой может быть выбор, если дракон определился с парой? Драконы любят только раз и все это знают,самодовольно заявил отец.Что бы ты там не чувствовал, Дилан, пусть первым попытает счастья Рейвен,решил добавить папа, заставляя нас с Дилом скривиться.

Рейв был старшим. И я, и Дилан всегда признавали превосходство брата и не претендовали на престолонаследие, но всё равно было неприятно слышать, как родитель выделяет кого-то.

Как прикажете, отец,безэмоционально отозвался Дил.

Хорошо. Идите. Даю вам три часа на исполнение. Потом буду ждать отчёта. На крайний случай маги портальщики подготовили экстренный переход. Мне Энар Дайлен не посмеет отказать в приглашении на вечер, соответственно и вас позовут,распорядился повелитель драконов.

У отца всегда было минимум два запасных плана, но сейчас мне было не до политики. Я умирал изнутри, разрываясь между долгом и притяжением к паре. Как мне найти в себе силы отказаться от Софиены?

Глава 22. Невеста

Дилан

Пора бы уже было привыкнуть к тому, что отец всегда и во всём выделяет Рейвена, но по-прежнему было обидно. Не знаю, как на такое разделение смотрит Ланс, но я с трудом мирился с тем, что старшему брату прощается совершенно всё. Что касается меня, то отец готов был видеть только мои просчёты, а успехи воспринимались, как само собой разумеющееся.

Я люблю Рейва, и даже в какой-то мере могу понять, что папа видит в первенце своего преемника и будущего короля, но за что он так со мной? Орчанка в качестве супруги?! Это просто ужасно. Дело даже не в том, что моя супруга примерно моего роста и схожа со мной телосложением, а в их традициях и обычаях. Я не согласен однажды проснуться уже не первым мужем, а третьим или пятым.

Пусть простит меня Рейв, но феечку я ему уступать не намерен. Плевать, как отец будет выкручиваться с обещанием сделать Софиену женой наследника престола. На трон я не претендую, но и своего никому не уступлю. Дело в том, что я не соврал. Мой Огонь пусть и не сразу, но заметил принцессу. Она поразила нас в самое сердце ну, почти.

Дил, в каких облаках ты летаешь? Если ты нас не слышал, то сообщаю, что мы решили ждать Софиену возле её комнаты,сказал Рейв, привлекая моё внимание.

Хорошо. Поймаем, а что дальше?спросил я, не особенно представляя, как именно мы уговорим строптивую принцессу поцеловаться с каждым из нас.

На месте и решим,не стал мудрить Рейв.

Мы с братьями разместились в альковах по обе стороны от спальни Софиены. Стоять пришлось довольно долго, а наша невеста не спешила возвращаться к себе. Мы нервничали и злились, но продолжали ждать появления наречённой.

Интересно, куда так спешила наша фея? Ещё и в таком странном наряде,устав от молчания, громким шёпотом задал вопрос Ланс.

На свидания одеваются несколько более изысканно. Может просто хотела уединения,предположил Рейв.

Под неприглядной одеждой всегда можно спрятать игривое бельё. Быть может, она полетела к Ранэлю? Говорят, он сегодня вернулся в состав посольской миссии,озвучил я свои домыслы.

Со стороны братьев послышалось слаженное рычанье. Ладно Рейвен показывает мне свою ревность, а чего это Ланс так напрягся? Снова повисло тяжёлое молчание. Время, отведённое нам отцом, почти истекло, когда наша принцесса соизволила выйти из своей спальни.

Софиена была какой-то задумчивой, собранной и решительной. Не знаю, куда наша невеста спешила, но выглядела она при этом сногсшибательно. Белая блузка с пышными рукавами обрисовывала тонкую талию, которая полностью поместилась бы в моих ладонях. Короткие узкие брючки подчёркивали женственный изгиб бёдер и длину стройных ног.

Короче, я изрядно отвлёкся, любуясь нашей феей, но братья оказались более собранными, чем я. Рейв ловко подхватил Софиену за талию и прикрыл девушке рот ладонью, не позволяя поднять шум, а Лан открыл гостиную, которую мы ранее присмотрели для приватной беседы с невестой. Я вошёл последним и накинул на помещение полог тишины.

Какого орка?! Зачем вы меня схватили?воскликнула Софиена, стоило брату отпустить красотку.

Разве нам нужен повод, чтобы встретиться со своей невестой?спросил Рейв, делая осторожный шаг в сторону принцессы.

Девушка отскочила от брата, как от прокажённого. Странно. Рейвен редко искал общества представительниц прекрасного пола, но никто их них не шарахался от него.

Успокойся, принцесса. Мы просто хотели узнать тебя получше. Ты ведь знаешь, что один из нас станет твоим мужем. Думаю, это неправильното, что у нас не было возможности нормально поговорить,сказал Рейвен, медленно приближаясь к нашей фее.

Девушка затравленно отступала, взглядом выискивая возможности для побега. Что за ерунда?! С чего бы девчонке бояться нас?

Я вам пока что не жена и даже не невеста. И не факт, что в ближайшем будущем это как-то изменится,огрызнулась Софиена.

Помолвка с одним из насэто вопрос решённый,настороженно произнёс Ланс, внимательно наблюдавший за принцессой фей.

Посмотрим. В любом случае, я хочу уйти. Мне сейчас не до вас,сказала Софиена, вызывая приступ жгучей ревности.

Значит, до нас тебе дела нет? И кем же так занята принцесса, что не может уделить ни минуты своим наречённым?холодно поинтересовался я, заступая девушке путь к двери.

Принцесса занята делами. Счастливо оставаться, мальчики,недовольно отозвалась феечка и попыталась вылететь в окно, но мы предвидели такую вероятность.

Воздушный купол оттолкнул беглянку, и она прижалась к углу гостиной, настороженно поглядывая на нас.

Дракон внутри недовольно рычал. Требовал поскорее присвоить избранницу, запереть в спальне и соблазнять до тех пор, пока из её хорошенькой головы не исчезнут мысли о других мужчинах.

Вот ты и попалась, феечка!сказал Рейв, приближаясь к растерянной Софиене.

Жаль, что не получилось решить всё по-хорошему. Феечка выглядела смущённой и испуганной. Чтобы принцесса не надумала себе глупостей, я предупредил, что мы только поцелуем её, чтобы проверить нашу совместимость.

В ответ девчонка начала нести какую-то чушь про то, что все нежности будут только после церемонии. Правда, я так и не понял, почему у нас должны были морды треснуть. А ещё интересно, с чего бы Софиене играть в скромность? О её романе с эльфом не судачил только ленивый.

Первым сорвался и нахамил Ланс. Странно. Брат хоть и был не самым сдержанным драконом, но никогда не грубил девушкам. Однако, пусть и в такой неприемлемой форме, но младший напомнил девушке о необходимости проверки.

Наверное, хамство заразно, потому что на выпад Ланса Софиена отреагировала очень своеобразно. Девушка начала нести какой-то бред о том, что желает видеть всех троих наследников Дракарда своими мужьями. Откуда она только набралась такой ерунды? Ведь не орчанка же, а фея.

Тут сорвался даже я, наговорив гадостей. Мне было стыдно, но я точно знал, как буду просить прощения. В конце концов, все девушки любят, когда мужчины долго и качественно перед ними извиняются.

В общем, попытка наладить нормальный контакт полетела в бездну.

Давай поцелуем её по очереди и закончим этот глупый разговор. Не хочу торчать на территории фей до тех пор, пока её высочество не соизволит определиться с выбором,расстроенно предложил Рейв.

Впрочем, после такого «обмена любезностями», только так и можно было выполнить волю отца.

Даже не думай об этом, наглая ящерица. Отфеячу так, что чешуя облезет,настороженно сказала Софиена, вскидывая тонкие ручки.

Опять это слово смешное использовала, как и в тот раз, когда проказница скрылась от нас, воспользовавшись подлым приёмом.

Второй раз принцессе этим трюком нас было не сразить, поэтому Рейвен смело пошёл на феечку, но тут случилось то, чего мы никак не ожидали

Глава 23. Разборки

София

Вот стоим мы среди руин помещения некогда бывшего гостинойтрое драконьих принцев в истрёпанной и порванной одежде, с синяками и ссадинами на холёных морд вернее лицах, рядом чудом уцелевшая я, нервно посмеивающаяся и немного покрытая пылью, а на нас с укором взирают Энар Дайлен и драконо-папа. Интересно, как этот реликтовый ящер появился во дворце так невовремя?

И нет. Это не я их так отфеячила. Они сами. Ну, почти.

Что. Здесь. Произошло?с убийственной тихой яростью поинтересовался папенька Софиены.

Почему мои сыновья в таком виде? Рейвен, на вас кто-то напал?спросил король Дракарда, прежде чем я успела что-то сказать в своё оправдание. Память, доставшаяся мне в наследство от Софи, услужливо подкинула мне имя монархаРагорн Фаро.

Кстати, почему-то к принцам никакой информации и пояснений на ум не пришло. Похоже, Софиена принципиально не интересовалась своими будущими женихами.

Нет, отец. Это мы с Лансом и Диланом подрались,виновато опустив голову, сказал брюнет.

Значит, чёрненького зовут Рейвен, а двое других Ланс и Дилан. Осталось узнать кто есть кто.

Дилан, кто виновник драки? Почему вы повели себя так опрометчиво и недостойно?холодно и с нескрываемым раздражением, потребовал ответа Рагорн Фаро.

Каждый из нас почувствовал в принцессе Софиене свою пару. Мы трое одновременно заявили права на неё и не смогли полностью удержать контроль над сущностями,упрямо вскинув подбородок, произнёс русоволосый наглецтот самый, который имеет привычку время от времени щеголять со следами чужой помады на одежде. Хотя, это уже меня не касается. Соответственно, блондина зовут Лансом.

Каким образом ваши высочества сумели одновременно определить то, что моя дочь является вашей избранной? Вы что набросились на Софиену?! Все вместе? Я пригласил вас в свой замок, как союзников и доверил самое дорогоемою плоть и кровь, а что сделали вы?!начал закипать от ярости Энар Дайлен.

Король драконов тоже напрягся, готовый грызть глотки за своих сыновей. В общем, ещё несколько фраз, и разыгралась бы новая драка, а после и полномасштабные военные действия были бы практически гарантированы.

Позвольте всё объяснить. Просто вышло недоразумение,вмешалась я.

Говори, Софи,потребовал Энар Дайлен. Вокруг повелителя фей искрила магия, показывая, насколько мужчина напряжён.

Дело в том, что принцы вели себя несколько настойчиво. Они поймали меня и заперли в этой комнате. Я испугалась, а моя магия вырвалась, и вот,волнуясь и сбиваясь с мыслей, пробормотала я.

То есть, это принцесса околдовала моих сыновей?прищурив глаза, спросил Рагарн Фаро.

Какое именно заклятие ты кинула в их высочества?настороженно поинтересовался Энар Дайлен.

Никакое. Я вообще этого не хотела. Принцы говорили обо мне, как о вещи, и напирали. Я разозлилась и пожелала, чтобы каждый из них нашёл свою любовь, а сила среагировала на эту мысль, причём как-то странно. Я не думала, что они озвереют и начнут рычать «Моя!» и драться,сжавшись под внимательными взглядами мужчин, призналась я.

Вы понимаете, что натворили, принцесса?! Вы приворожили троих драконов! Это просто немыслимо! И что теперь делать моим сыновьям?! Двое из них навсегда останутся одинокими!хватаясь за голову, выпалил драконо-папенька.

Не драматизируйте, ваше величество. Думаю, всё можно исправить. Наверняка, с помощью Посоха Благословения можно отменить это колдовство. Все трое ваших наследников смогут жить без меня вполне спокойно,сказала я, не особенно понимая паники короля Дракарда.

Драконы любят только раз, девочка. Не важно, что стало причиной их выбора, но этого уже не отменить. Ты станешь женой Рейвена, а Дилан и Ланс никогда не смогут обрести свою семью. Мои несчастные мальчики. Это всё ваша вина!не скрывая горечи и боли, произнёс Рагорн Фаро. Интересно, с чего это он решил, что я выберу чернявого?

И всё равно ситуация была просто ужасная. Я с жалостью посмотрела на драконо-принцев. Бли-ин! Да, что же это такое?! И вообще я уже замужем. За орком. Ага. Даже не представлю, что будет, когда я об этом скажу. А признаться-то придётся. Причём сейчас.

Принцесса не виновата, отец. Мой дракон уже почти неделю сходил с ума, требуя заявить права на свою пару. Я не хотел тебе этого говорить. Дилан и Рейвен ещё раньше признались тебе, что их влечёт к Софиене,возразил блондин, безмерно удивляя меня.

Кто-кто сходил с ума?! Не этот ли ледышка несколько минут назад заявлял, что брезгует даже поцеловать меня?

Это так, папа. Магия принцессы просто спровоцировала нас,поддержал брата брюнет.

Шатен лишь хмуро кивнул.

Хм. В любом случае, ваши наследники сами виноваты в сложившейся ситуации. Софи, раз так получилось, то тебе придётся сейчас выбрать себе супруга. Кого из принцев ты хочешь видеть своим мужем?игнорируя комментарии Рагорна, сказал Энар Дайлен.

Никого. Я не могу выйти замуж,призналась я, сжимаясь в ожидании реакции мужчин.

На долгую минуту в разрушенной гостиной повисла гробовая тишина.

Что это значит? Вы решили нарушить договор?!зарычал драконо-папенька.

Принцы стояли бледные и напряжённые до предела. На красивых лицах играли желваки, а их глаза горели нечеловеческим огнём.

Дело в том, что я уже замужем. Вот,тихо произнесла я, опуская браслет с предплечья на запястье.

Ой, что дальше началось

Глава 24. Муж

София

Кто он?прошипел старший драконо-принц.

В принципе, я первый раз слышала, чтобы так можно было произнесли два слова без единой шипящей буквы.

Не знаю,почти не соврала я.

Полагаю, что по имени и принадлежности моего мужа к вновь прибывшей делегации степняков, Рорха нашли бы быстро, но тогда был риск, что я могла скоропостижно стать вдовой. Мой зеленокожий гигант на вид был сильнее и внушительней принцев, но он не умел обращаться в огромную огнедышащую ящерицу. На мой взгляд, это было только плюсом к его очевидным достоинствам, но сможет ли орк устоять против дракона? А троих?

Принцесса не знает имени того, чьей женой стала так поспешно? Как же такое могло произойти?с изрядной долей сарказма поинтересовался драконо-папенька.

Случайно,смущённо пробормотала я. Ага. Оставалось только ножкой пошаркать, для полного попадания в образ прелесть какой глупышки.

Вы хотите сделать из нас дураков?сверкая зеленью глаз, зло спросил средний отпрыск повелителя Дракарда.

Зачем? Вы сами прекрасно с этим справляетесь,не смогла удержаться от колкости я.

Со стороны драконьей семейки снова послышался скрежет зубов. Интересно, как в Дракарде дело обстоит со стоматологами? Этим парням он точно скоро понадобится такими темпами.

Я знаю, кто этот смертник,угрожающе произнёс ледышка и ломанулся к выбитому ранее окну.

Блондин так спешил перевоплотиться в ящера, что вынес не только покорёженную раму, но и часть стены. Интересно, куда это он?

Думаю, беседу нам лучше продолжить в моём ка в саду,тут же передумал Энар Дайлен, видимо опасаясь дальнейшей порчи интерьера и для сохранности стен его дворца.

Повелитель фей указал жестом в сторону шатра. Его не стали убирать после приёма с эльфами, а использовали для встреч с прочими делегациями послов.

Вышли мы через дыру в стене. Так просто было ближе. На нашу компанию опасливо поглядывали слуги. Они кидали озадаченные взгляды на новый выход и недоумевали, что стало причиной его появления?

Едва мы попали под завесу роскошной палатки, оба повелителя тут же накинули на помещение полог тишины.

Думаю, Ланс уже скоро принесёт вашего мужа. Целого, а может быть и по частям. Как я вам уже говорил, ваша неосторожная ворожба никому не оставила выбора, принцесса. Вам придётся стать женой Рейвена. И всё же поведайте, что сподвигло вас с юным Ранэлем пойти на такую глупость, как скоропостижный брак?желчно поинтересовался драконо-папа.

Так это что, блондин полетел за эльфом?! Ну, бли-ин! Только его в наших разборках ещё не хватало!

А с чего вы взяли, что герцог Линьер стал моим супругом? Боюсь, что Ланс, как и вы, поспешил сделать выводы. Вы просто посвятите постороннего мужчину в нашу хм ситуацию,честно предупредила я, но похоже, мне никто не поверил.

Назад Дальше