Она тяжело вздыхает, но все-таки разжимает пальцы.
Закладывает руки за спину, невидимым жестом отдавая приказ кому-то у меня за спиной.
Даже не успеваю одуматься и понять, что к чему, потому что пара стражников хватают меня под локти и практически силой волокут куда-то мимо центральной лестницы. Если меня здесь и ждали, то комнату приготовили либо где-то у прислуги, либо в хлеву.
Но меня тащат дальшемимо домиков для слуг, за хозяйственные пристройки, к маленькому кособокому строению, больше похожему на склеп для одной могилы. Стражник распахивает окованную железом дверь, второй грубо пихает меня внутрь.
Погодите-ка, слышу голос герцогини, и вслед за ним чувствую, как она вырывает шкатулку из моих пальцев. Что это? Ну? требовательно задает вопрос, потому что я отмалчиваюсь.
Интуиция подсказывает, что ей лучше не знать, чей это подарок.
Я хотела написать пару писем, говорю растерянным голосом, осматривая крохотную комнатушку с маленьким зарешеченным оконцем. Она ровно на ладонь выше моей головы, и когда дверь закроется Это будет ощущаться так, словно меня похоронили заживо. И если миледи позволит, я бы хотела
Миледи подумает, грубо отвечает она, кивает стражнику и тот пинком закрывает дверь.
От удара тяжелой створки с потолка прямо мне на голову сыплется песок и паутина.
В комнатушке практически сразу темнеетнужно время, чтобы глаза привыкли различать полтона и получилось зажечь лампу. Хвала Плачущему, мне оставили хотя бы это.
Лампу, прохудившийся сенник прямо на голом полу и потрепанный «Том Страданий Плачущего».
«Не реви!»прикрикиваю на свою внутреннюю слабачку.
Никто не обещал мне радушный прием, но я рассчитывала хотя бы на разговор.
И точно не понимаю, чем все это заслужила, потому что выполнила свою часть сделки.
Глава пятая: Сиротка
Даже не знаю, каким чудом мне удалось задремать.
Помню, что вечером, когда мой живот уже предательски урчал, в маленькое отверстие под дверью кто-то просунул плошку с холодной кашей и ломтем ржаного хлеба. Я съела все, потому что еще не забыла времена постных недель в монастыретогда мы радовались хотя бы тому, что есть, потому что наставницы на период «страданий» вовсе отказывались от мирской пищи, насыщая дух через молитвы и благословения свыше.
Ночью было очень холодно, я не знала, как лечь, чтобы не чувствовать себя буквально подмерзающей на глыбе льда.
Меня будит резкий порыв свежего ветра и бряцанье железа.
Спросонья прикрываю глаза рукой, пытаясь понять, что происходит.
Это один из вчерашних стражниковон бросает мне какую-то тряпку и требовательно приказывает подняться, и следовать за ним.
Не так-то просто это сделать, потому что я спала, свернувшись калачиком и все мышцы задеревенели настолько сильно, что не разогнуть. Вставая, приходиться сначала перебраться на четвереньки, а только потомраспрямиться в полный рост.
Накидываю на плечи ту тряпку, которую он принеспохоже на застиранную и шаль, но я благодарна и за это, потому что так получается хотя бы немного согреться.
Вслед за стражником, иду через двор, и снова мимо лестницы, куда-то в сторону сада. Когда-то именно там герцогиня преподала мне пару уроков этикета и учила делать реверансы. Только что-то подсказывает, что после вчерашнего «радушного» разговаривать мы будем не о реверансах.
Герцогиня сидит за маленьким, накрытым дорогой скатертью столиком и, элегантно отставив мизинец, подносит чашку ко рту, чтобы сделать маленький глоток.
Радушно улыбается и даже делает выволочку охраннику за то, что не дал мне что-то из теплых вещей. Как будто тут хоть кто-то может сделать что-то без ее личного приказа.
Присаживайся, кивает мне на как нарочно отставленный подальше от стола стул. И извини за вчерашнее. Пока у вас там балы и соревнования, во внешний мир просачиваются такие слухи, что поневоле приходится дуть даже на воду.
Она добродушно и виновато улыбается.
Точно так же, как и в тот день, когда с дрожью и слезами в голосе уговаривала меня занять ее место и помочь завоевать любовь короля.
Но тогда я не знала, кто она на самом деле.
Я должна была убедиться, что ты не принесла в Горностаевый приют какую-нибудь поганую игрушку Нокса.
Она произносит его имя как плевок. Словно каждому волоску на ее теле становится дурно от необходимости произнести имя врага.
Я была уверена, что он тебя разоблачит, с сомнением продолжает герцогиня. У этого мерзкого слизняка есть нюхэто невозможно отрицать. Если бы я только знала, что тебе придется тягаться с Ноксом, то никогда бы даже не подумала о том, чтобы поменяться с тобой местами. Твоя жизнь была в опасности с самой первой минуты!
Мне остается молча улыбаться в ответ.
И мотать на ус.
Даже не знаю зачем, ведь я уже не вернусь в замок, и эта история вот-вот завершиться, чтобы вернуть миру прежнюю сироту Матильду, которая заживет спокойной жизнью где-то в самых дальних землях Артании.
Если бы герцог тебя разоблачилтебя бы тут же вздернули, заявляет герцогиня. Ты очень находчивая и бойкая, если смогла облапошить и его, и короля. Все столичные сплетни только о том, что герцогиня ЛуНа обошла всех претенденток и стала главной претенденткой на роль королевской жены!
Герцогиня возвращает чашку на блюдце и довольно потирает руки.
Я выполнила ваши условия, миледи? смиренно интересуюсь я. Она может запросто снова запихнуть меня в склеп и продержать там до конца днейпосле минувшей ночи я ничуть не сомневаюсь, что такой вариант не просто возможен, а очень вероятен.
Ты просто настоящее сокровище, Матильда, уклончиво отвечает герцогиня. Признаться, я даже немного завидую твоим талантам приспосабливаться.
Я бы хотела получить обещанное, не даю ей уйти со скользкой темы. И, с вашего позволения
Ты разделила с ним ложе? резко перебивает герцогиня, и я ошарашенно хлопаю глазами. Она презрительно морщит нос, машет ладонью, как будто от меня вдруг стало дурно пахнуть. Не делай такое лицо, сиротка. Эвин уже приглашал тебя в свою постель?
Я не понимаю, как она может говорить вслух такие гнусности.
И, конечно, мне тяжело держать себя в руках, потому что герцогиня смотрит с таким откровенным презрением, будто лично держала над нами свечку и ей мой ответ требуется просто для галочки.
Я бы никогда
Герцогиня делает взмах рукой, но когда я пытаюсь продолжить вопреки ее приказу, рассерженно хмурится и стучит пальцами по столу.
Между мной и Его Величеством ничего не было, говорю я, наконец, когда она делает приглашающий жест. И не могло бы быть.
Почему? ЛуНа иронично выгибает брови, осматривает меня всю с видом человека, который вынужден смириться с тем, что придорожная грязь оказалась с ним за одним столом. Я знаю девиц твоего происхождения. Вы рады стараться услужить любому мужчине в надежде заполучить его привязанность и знаки внимания. Пожалуй, она задумчиво постукивает пальцем по губам, из тебя получится прекрасная подмена в мою королевскую постель.
В вашу постель? Миледи, я не понимаю.
Герцогиня снова лениво попивает чай, пока я пытаюсь справиться с голодом и не вдыхать слишком сильно аромат свежей сдобы на трёхъярусной тарелке в центре стола.
Послушай, сиротка, ЛуНа явно не собирается называть меня по имени. Ты прекрасно справилась со своей задачей и в благодарность за это я не буду тебя разоблачать, а окажу великую милость, оставив при себе.
Миледи? Меня потряхивает от еще не вполне осознанного ужасного подтекста ее слов.
Боги, прекрати корчить из себя идиотку! Она яростно выплескивает остатки чая куда-то за спину, ставит чашку на блюдце. Фарфор печально бряцает и даже не понятно, как не раздается трещинами. Ты прекрасно умеешь приспосабливаться, раз несмотря ни на что, смогла выжить, сохранить все конечности и даже не разоблачила наш обман. Поэтому, ты и дальше будешь прикидываться мной, а когда Эвин будет у меня в кармане, будешь подменять меня в супружеской постели. Я не хочу, чтобы этот ужасный человек, герцогиня с отвращением кривит губы, прикасался ко мне хоть пальцем. И тем более, я не желаю, чтобы через мое чрево продолжилась его проклятая династия.
Но ведь вы любите его Только когда произношу эти слова, до меня медленно начинает доходить вся абсурдность и лживость этой ситуации.
Меня просто использовали.
Меня с самого начала посылали на заклание как овцу, потому что герцогиня предполагала возможные попытки от нее избавиться. А теперь, когда я все-таки выжила и даже стала главной претенденткой на королевскую корону супруги правителя Артании, ЛуНа просто решила переиграть свой план.
Глава шестая: Сиротка
Я так резко поднимаюсь со стула, что герцогине требуется время, чтобы понять, почему я это сделала без ее приказа. И когда она это понимает, охранник, все это время стоящий у меня за спиной, надавливает мне на плечо. Я пытаюсь сопротивляться, но он давит все сильнее, и мне приходится упасть на колени, чтобы сохранить руку целой.
Мне нравится, когда ты там, лениво растягивая слова, говорит ЛуНа. Безродным собакам там самое место. И когда-нибудь рядом с тобой будет стоять Эвин. В тот день дух моего отца будет отмщен, а у Артании. Наконец, появится достойный правитель.
Она говорит это таким тоном, словно корона уже на ее голове и где-то на заднем фоне звучат торжественные фанфары во Славу правления и процветания королевы Матильды Первой.
Я не буду вам помогать, решительно отказываюсь я, без страха глядя прямо ей в глаза. Вы не заставите меня. Никогда.
Она злорадно смеется.
И это впервые в жизни, когда мне становится противно собственное лицонастолько гадко она выглядит в эту минуту.
Боюсь, побирушка, у тебя нет выхода. ЛуНа разводит руками. Потому что иначе я появлюсь в замке, скажу, что ты самозванка. Что пока твои дружки-разбойники держали меня в темнице, ты прикинулась мной, чтобы завоевать внимание Эвина и обманом стать королевой.
Никто этому не поверит, пытаюсь отстоять свое право на правду, но Когда это в нашем мире бедных, богатых и знатных, хоть одно решение принималось в пользу сироты?
Этому поверят все, словно читает мои мысли герцогиня. Потому что будет слово беглянки без роду и племени, против слова герцогини с безупречной родословной.
Против слова дочери предателя короны, сквозь зубы шиплю я. Ярость поджигает внутренности, и мне даже хочется, чтобы сейчас случилась одна из тех странных вещей, которые выплескивали из меня огонь.
Матильда встает, подходит ближе и нарочно медленно надавливает на мои пальцы носком шелковой туфли. Я терплю, но в конце концов, боль становится невыносимой, и тогда мне остаётся только мычать, потому что охранник тут же приставляет нож к моему горлу.
Ты забыла, где твое место, дрянь? ЛуНа бледнеет от злости, ее пальцы мелко дрожат. Ты забыла, откуда я тебя достала, прежде чем ты решила, будто имеешь право даже дышать в присутствии такой, как я? Ты будешь делать то, что я тебе прикажу или
Она хватает меня за волосы на затылке, задирает голову вверх, но я все равно без страха смотрю ей в глаза.
Или ты просто исчезнешь, гадкая мерзкая замарашка, и никто, ни единая живая душа не узнает, что твои кости уже давно перемалываются в желудке моих свиней. А чтобы ты не думала, будто можешь меня переиграть
Она делает знак охраннику и откуда-то из глубины сада, двое молодчиков волокут тонкое, как будто уже безжизненное тело. Его бросают передо мной, и я не сразу узнаю в этом скелетоподобном лице черты своей подруги.
Игрейн
Плачущий помоги, она выглядит как восставший из могилы несвежий труп!
В рваном тряпье балахона торчат ее костлявые плечи, все покрытые синяками и ссадинами. Я сдергиваю с себя шаль, накидываю на подругу и пытаюсь прижать ее к себе, чтобы хоть немного согреть.
Она знает про Орви еле слышно, практически не разжимая губ, успевает сказать Игрейн, прежде чем нас грубо оттаскивают друг от друга.
Злость накрывает меня с головой.
Злость и гнев.
И желание прямо сейчас выпустит всю кипящую во мне злость, чтобы она в момент испепелила герцогиню, выжгла ее до горстки праха, как скверну, которая не должна существовать под солнцем.
Но ничего не происходит, и мне остается только бессильно скрести ногтями по земле, проклиная тот день, когда я вообще поехала на ярмарку.
А ты правда думала, что я не найду на тебя управу? Герцогиня заливисто хохочет, но резко прерывает сама себя, и снова шипит в мою сторону. Так правдоподобно, как будто у нее и вправду раздвоенный язык. Только посмей сделать хоть что-то поперек меняи я начну с нее. И с твоего мальчишки-любовника. Поверья не была слепой и глухой все эти дни! И у меня достаточно свидетелей того, что вы с ним в сговоре, и на самом деле вы придумали все это с одной лишь цельюподстроить смерть короля.
Даже просто произнесенные вслух, эти слова заставляют меня содрогнуться от ужаса.
Мне кажется, что даже если я буду изо всех сил кричать, что ничего не знала и просто попалась на хитрую уловку, король все равно не услышит ни звука. Он уже чуть было не лишился короны из-за заговора, он и так Плачущий, прости, не на самых законных основаниях сидит на троне Артании, а значит, будет беспощадно и молниеносно избавляться от всех, кто хотя бы помыслит его сместить.
Может, он потом и герцогиню выведет на чистую воду, но к тому времени это уже не будет иметь значения, потому что я буду глубоко и окончательно мертва.
Меня пробирает липкий озноб и герцогиня, глядя на меня сверху вниз, довольно улыбаетсянаверняка страх и паника высечены у меня на лбу.
Ну-ну, она как будто смягчается, но теперь меня этим не провести. Не надо думать, что все окончательно плохо. На самом деле, ты получишь своего драгоценного королишку по крайней мере, на какое-то время.
Пока она злобно бормочет о том, как ненавидит Эвина, я на всякий случай снова прокручиваю в голове ее слова о том, что она не собирается рожать королю, и что для этих целей будет использовать меня. Почему это так важно для нее? Ведь статус матери наследникаэто неплохая защита на случай, если король когда-нибудь разоблачит ее хитрый план.
«Нужно рассказать герцогу», вспыхивает в моей голове, и я тут же изо всех сил зажимаю эту мысль подальше.
Чтобы герцогиня даже не подумала усомниться в том, что в эту минуту я способна соображать, а не парализована страхом и полностью в ее власти, как она сейчас, наверняка, думает.
Игрейн тем временем уже утаскивают, и единственное, что я могу для нее сейчас сделатьподдержать хотя бы взглядом. И вселить каплю надежды, что скоро эти мучения закончатся.
Хотя это очень самонадеянно с моей стороны, ведь я не могу сказать даже сколько продлится моя собственная жизнь.
А теперь, сиротка, ЛуНа делает знак охраннику и тот поднимает меня на ноги, я хочу услышать, что ты поняла из моих слов, чтобы убедиться, что между нами нет недопониманий и ты понимаешь, какой короткой и тяжелой может стать твоя жизнь, если ты вздумаешь мне перечить.
Я должна и дальше быть вами, стараюсь говорить тише, чтобы не выдать бурлящий внутри гнев.
Хорошо, дальше, поторапливает герцогиня.
Я должна делать, как вы прикажете.
И?
И ничего не предпринимать самой.
Хорошо. Что-то еще?
Я сглатываю, прокручиваю в голове ее слова и выдаю последнее, что она не озвучила прямо, но это открыто читалось между строк.
Я должна покорить короля и Мне гадко даже подумать об этом, не то, что произнести вслух.
Хвала Плачущему, герцогиня и не ждет от меня этого.
Она снова впивается ногтями мне в щеки, крепко сжимая пальцы на моем лице.
Мне приходится выдерживать ее взгляд в упор.
Я хочу, чтобы ты как можно быстрее соблазнила Эвина, оказалась в его постели и сделала так, чтобы каждая живая душа в замке, каждая мышь, каждая пылинка и трещина в полу об этом узнала.
Жмурюсь так сильно, что ресницы режут веки.
Лесь в постель с мужчиной до брака
Уж постарайся, герцогиня еще немного надавливает, и я почти чувствую, как кожа трещит под ее ногтями. Приходится открыть глаза, потому что именно этого она хочет. Если бы такой допрос был до того, как я прожила в замке, я бы уже давным-давно сломалась. Мне надоело сидеть на пороховой бочке и переживать, что какая-то пафосная идиотка с вытащенной из носа родословной, может нас обойти. А раз ты теперь почти официальная фаворитка, то получить доступ в королевскую спальню для тебя не составит труда.