Вы идете к Нейлу вдвоем? Волчица была удивлена.
Нет, резко бросила Лавина и убежала.
Что же будет, если она встретит Алойза? Сердце колотилось с безумной скоростью. К тому же я никак не могла отвязаться от Хелены. Если я уйду, она не станет прикрывать меня и расскажет вожаку. И у меня есть риск встретить любовную парочку. А это совсем некстати! Путь на встречу был закрыт. О чем бы ни хотел поговорить со мной Алойз, ему придется подождать.
Пожелав Хелене доброй ночи, я вернулась в логово. Уснуть не получалось. Всю ночь я проворочалась и пыталась наконец погрузиться в сон, но тщетно. Лавина вернулась ближе к рассвету, но даже не пыталась заговорить со мной. На ее месте я поступила бы так же. Я была виновата перед ней. Разбитая, я уснула только утром, но даже во сне меня мучали кошмары.
На следующий день Атилла отправил волков на проверку земель. Старшие волки взяли с собой волчат, чтобы показать им, как надо проверять территорию на наличие запахов. В стоянке остались только Веста, Дамиан, Чад, Лавина и я. Атилла куда-то ушел.
Я чувствовала напряжение Лавины.
Ты боишься, что отряд почует твой запах на границе? спросила я.
Ничего я не боюсь! огрызнулась Лавина.
Она вела себя, как глупый волчонок!
Лавина, перестань дуться. Я не могу рассказать тебе всего. Дай мне время! взмолилась я.
Я не хотела обижать подругу. Мне нужна была ее поддержка. Ах, если бы только я могла рассказать ей! Она бы обязательно нашла выход! Но вместо этого я должна успокаивать ее и просить подождать. Как мучительно!
Расскажи мне, Анета.
Мне хотелось разреветься.
Прости, но это слишком опасно, сказала я.
Я тебя не понимаю! Я чувствую, что ты в трудной ситуации! Но я не знаю, в чем дело и как тебе помочь, заскулила Лавина.
Я сама не могу разобраться, примирительно ответила я. Но как только что-нибудь прояснится, я расскажу тебе, обещаю.
Лавина повиляла хвостом и кивнула.
А что с твоим запахом? спросила я.
Мы вчера охотились возле границы, так что волноваться не о чем.
Отряды вернулись с дозора, а вместе с ними и Атилла. Волчата были на седьмом небе от счастья. Они увлеченно рассказали мне о своей первой проверке. Оказывается, они встретили волков из стаи Зорких. Они поздравили волчат с первым дозором. Но волчата отметили, что вожак Зорких держался холодно и не поздравил волчат, тем самым обидев их до глубины души. Я посочувствовала волчатам, и те с радостным визгом побежали к матери.
Они любят тебя, раздался голос Атиллы.
Я обернулась. Он с нежностью смотрел на волчат.
Феликс и Бэльбудущее стаи, произнес Атилла. Я рад, что у нас такие чудесные волчата.
С чего вдруг вожак стал таким сентиментальным?
Ты прав, вожак, они отлично справятся со своими обязанностями, согласилась я.
Карие глаза Атиллы устремились на меня.
Я разрешаю тебе поесть, Анета. Иди, сказал он.
Я поблагодарила вожака и устремилась к кладовой. Как хотелось есть! Вонзиться в сочное мясо и с наслаждением отрывать кусок за куском! Вытащив из кладовой дичь, я досыта набила брюхо зайчатиной. После бессонной ночи и вкусной добычи я уснула прямо возле кладовой.
Глава 10
Утром я пошла проведать Лу. Старик приходил в себя, маленькими шажками двигался к выздоровлению, чем очень удивил стаю. Мы думали, что он между жизнью и смертью, но оказалось, что он набирался сил перед долгожданным выздоровлением.
Я увидела, что Лу напряг мышцы и согнул лапу, пытаясь встать. Больную лапу он держал на весу, чтобы не задеть ее. На его морде отразилась боль, и я поспешила ему на помощь. Я подставила ему спину, чтобы он мог опереться на нее, ио, чудо! он встал! Я почувствовала радость и надежду Лу, как свою.
Прогуляешься со мной, Анета? спросил он. Я не уверен, что справлюсь без тебя.
Я буду рада помочь тебе!
Стая со смесью удивления и восторга глядела на Лу, а волчата устремились за нами. Вчетвером мы углубились в хвойный лес. Резкий, но такой приятный аромат шишек ласкал наши ноздри, а следы с хрустом отпечатывались на снегу.
Сначала Лу с трудом передвигал лапы, но потом он решился попробовать ходить без опоры. Невероятный старик: у него получилось! Вопрос сам по себе зародился в голове: он все это время обводил нас вокруг когтя? Увидев легкий испуг и искреннюю радость Лу, я засмеялась. Волчата бегали вокруг него и уговаривали поиграть. Я бы вечность наблюдала за этим детским, наивным восторгом!
Ну пожалуйста, Лу! Поиграй с нами! визжала Бэль.
Феликс отбросил попытки уговорить старика и начал развлекать себя сам. Он встал в охотничью стойку и зорко наблюдал за хвостом сестры. Громко зарычав, он прыгнул и перекувыркнулся через голову и чихнул. Мы не смогли удержаться от хохота. До чего ж было весело!
Но ничто не длится вечно. Лу и волчата устали и лениво побрели в стоянку.
Ты сможешь дойти один, Лу? спросила я.
Я хочу попробовать, так что освобождаю тебя от мучений! Лу засмеялся над собственной шуткой.
Я выдавила из себя улыбку и осталась в лесу одна. Меня окружали высокие деревья. Сегодня они почему-то навевали тоску. Я погрузилась в тяжелые мысли.
Алойз не покидал их ни на секунду. Он осел в моей голове, словно пыль. О чем он хотел поговорить? Мысли роем кружились в голове. И еще Вик. Добрался ли он до отца?
Я вздохнула и хотела уже вернуться в стоянку, как вдруг услышала, что кто-то движется ко мне. Неужели снова Зак? Надо срочно отучить его разгуливать по чужим землям! Но, принюхавшись, я поняла, что это не он. Точнее, это был он, но к его запаху примешивался другой запах, заставивший меня моргать от удивления.
Я повернулась в сторону, откуда доносился запах. Сегодня я была готова к незваному гостю, если его можно было назвать гостем. Передо мной стоял волчонок. Он был Зорким, но это был не Зак. Этот волчонок был намного темнее Зака, со светлыми крапинками, его тело было вытянутым и поджарым. К тому же, он был вымазан чем-то тягучим и липким. Я открыла рот, когда поняла, что он вымазалсясмолой! Я не могла не похвалить сообразительность волчонка. Любой другой волк ни за что не почуял бы его, только я обладала таким нюхом.
Я пришел по делуЕще один приспешник мерзкого Алойза? Как он смеет втягивать в свои дела волчат из других стай? Я до боли открыла глаза, чтобы прогнать мысль, что Феликс и Бэль тоже могут в этом участвовать. Алойз очень расстроился, что ты не пришла, продолжал волчонок. Он начал думать, что тебе не дорога жизнь твоего друга.
Вик? Он у Алойза? Я сглотнула.
Он хочет тебя видеть сегодня. В то же время в том же месте.
Волчата из стаи Зорких совсем не были похожи на милых и беззаботных. Может, такими их сделал Алойз? Интересно, как он ухитрился переманить волчат на свою сторону и сделать это так незаметно? Я покачала головой. Не время думать об этом! Надо спасать Вика! Но где Алойз может держать своего пленника? Мне стало дурно при мысли о том, какой непоправимый вред Алойз может причинить Вику. Я так ненавидела его! Но ненависть смешалась с другими чувствами: волнением и страхом за мальчика.
Я больше не могла держать эмоции в себе. Я подошла к толстому стволу сосны и начала когтями сдирать с него кору, громко ругаясь и крича. Через боль в пальцах и звенящую кровь в ушах я почувствовала, как кто-то отрывает меня от дерева и валит на землю.
Анета, прекрати! Успокойся!
Я слышала крики и голоса. Когда до меня наконец дошел смысл слов, я поняла, что Лавина выпучила глаза и неотрывно следит за мной, придерживая лапами. Я позволила ей облизнуть мне лицо и успокоить.
Что произошло? спустя некоторое время прошептала Лавина.
Она до сих пор не пришла в себя от увиденного.
Все так сложно, Лавина! Я дала волю слезам.
Если хочешь, я тебя выслушаю.
Я взяла себя в руки. Не оставляя времени на раздумья, я начала говорить. Слова полились из меня, как ливень.
Помнишь темно-серого волка, который поймал нас на границе? Он ненавидит меня, Лавина. Он ненавидит моих родителей и Вика. Я не знаю, что движет им и чего он добивается, но он добьется этого. Он поймал Вика и собирается его убить, если я не приду сегодня ночью на границу. У него даже есть сообщники в стае Зорких! Он хочет меня напугать, я понимаю, но ничего не могу с собой поделать.
Лавина, не перебивая, выслушала меня. Она оставалась спокойной. Мне бы хоть капельку ее самообладания! Она долго молчала, прежде чем заговорить.
Я помогу тебе. Мы найдем выход. Через неделю ты с легкостью забудешь, словно всего этого не было, я уверена.
Я хотела завыть от бессилия. Она не понимала!
Все не так просто, Лавина! Он хочет найти моих родителей! Он угрожал им!
Я закрыла лицо руками.
Алойзчудовище.
Алойз? Лавина удивилась. Нейл рассказывал мне о нем. Он сказал, что Алойз жестоко обращается с волчатами собственной стаи. Один раз Нейл видел, как он укусил волчонка за лапу. Он был весь в крови, Лавина закрыла глаза. К сожалению, никто не поверил ему, а Ральф был слишком напуган, чтобы выдать Алойза.
Ральф?
Волчонок, пояснила Лавина.
Я знала, что с Алойзом лучше не связываться, но нападать на волчат родной стаиуму непостижимо!
Я должна сегодня встретиться с ним, сказала я.
Ни в коем случае! Даже не думай! Это может быть ловушкой.
Я не могу оставить Вика. Он в опасности!
Тогда я пойду с тобой, заявила Лавина. Алойз сильнее тебя. Не успеешь ты тявкнуть, он тебя прикончит.
Лавина была права. Алойз мог меня убить, не начав разговор. Выскочить из-за дереваи все! мне конец. Взять с собой Лавину разумно. И Алойз ничего об этом не говорил, с усмешкой подумала я, радуясь, что обставила его.
Хорошо, пойдешь со мной.
Вместе мы вернулись в стоянку. Стая отдыхала. Вожаки с улыбкой наблюдали за волками. Я заметила, что только Хелены и Дамиана не было видно. Я равнодушно пожала плечами.
Что еще рассказал Нейл? спросила я, когда мы улеглись возле логова.
Болтать с подругойчистое удовольствие.
О, он прирожденный рассказчик, Лавина вспорхнула, словно бабочка. Он рассказывал истории о своем детстве, приключениях. Кстати, спрашивал о тебе. Ему любопытно, каково это жить в стае с человеком.
Вот это сюрприз.
И что ты ответила?
Я сказала, что с тобой невероятно трудно ужиться, улыбнулась Лавина. Но это того стоит.
По телу разлилось тепло и блаженство. Я шутливо укусила ее за нос.
Анета, я не знаю, что мне делать, внезапно посерьезнела Лавина. Это не может продолжаться вечно. Когда-нибудь мы должны будем расстаться.
Я не могла представить, что будет с Лавиной. Она очень привязалась к Нейлу, а он хороший волк. Как же мне успокоить подругу?
Мы придумаем, как вам остаться вместе. Может, стоит создать собственную стаю? предложила я.
Думаешь, стаи разрешат нам? Они убьют нас.
Наш разговор прервал вернувшийся Дамиан.
Стая! Все обратили на него взор. На границе я встретил вожака Длиннолапых с несколькими волками. Они устраивают Проверку. Они скоро будут.
Мысли заполнили мою голову. Преждевременная Проверка? Что случилось? Проверка не входила в мои планы.
Лавина радостно подпрыгнула на месте. Я не разделяла ее энтузиазма. Хелена злилась, что Длиннолапые ведут себя, как хозяева.
Что-то подсказывало мне, что Алойз будет на Проверке. Тогда мы сможем поговорить. И я обязательно выпытаю у него, где Вик!
Длиннолапые появились, когда на небо выглянула луна, похожая на сыр. Впереди шел Пэйтон, за ним длиннолапая светло-бурая волчицаскорее всего, его спутницаза ними потянулся ряд волков самых разных цветов и оттенков. Я различила Нейла, Хьюго иАлойза! Все остальное для меня как будто испарилось. Я встретилась с ним взглядом, и в его глазах заплясали языки пламени. Двух других молодых волков я видела впервые. Они округленными глазами рассматривали меня. Что, никогда не видели человека на Проверке волчьих стоянок?
Ко мне подошел Длиннолапый.
Анета! Давно не виделись!
Ох, Хьюго! Как ты?
Шерсть Хьюго переливалась оттенками золотого под сиянием месяца. У него были длинные, мускулистые лапы, как у всех его сородичей. Именно поэтому их стая именовалась Длиннолапыми. Зоркие отлично видели в темноте, точнее, лучше всех. Очень давно наша стая называлась Снежнымимы могли с легкостью пройти через глубокий снег. Но это были болезненные воспоминания.
Великолепно! ответил Хьюго. Я так счастлив встретиться с волками из вашей стаи!
Тебе не нравится в своей стае?
Хьюго поморщился, будто его укусили. Я пожалела, что задала такой некорректный вопрос.
Нет, что ты
Послышался голосистый вой Атиллы. Я извиняюще посмотрела на Хьюго. Ко мне подсел Алойз, и по спине у меня побежали мурашки.
Волки моей стаи! завыл вожак. Я догадалась, как сильно ему хотелось назвать нас по имени. Пэйтон хочет вам что-то сказать!
Вожак Длиннолапых кивнул Атилле и занял его место.
Внимай каждому слову Пэйтона, тихо прорычал Алойз.
Я с твердой решимостью посмотрела ему в глаза.
Где Вик?
Потом, отмахнулся волк.
Пэйтон заговорил:
Я устроил Проверку не просто так, а по важному вопросу. Кто-то крадет добычу из нашей кладовой, и я намерен прекратить это. Думаю, никто не хочет войны в разгар зимы. Если тот, кто крадет дичь Длиннолапых, находится здесь, то пусть признается, и я не стану прибегать к крайним мерам.
Да как ты смеешь! в бешенстве зарычала Вероника. Угрожать нам на нашей же территории!
Вероника права! крикнул Килан.
Пэйтон, заговорил Атилла, прерывая возмущенные возгласы, волной прокатившиеся среди стаи, никто из моих волков не крал вашу дичь. Если ты уверен в обратном, уходи с наших земель.
Пэйтон яростно произнес:
Длиннолапые объявят войну, если дичь еще раз исчезнет из нашей кладовой. И будьте уверены, вам ее не выиграть. Надеюсь, вы поняли, с кем имеете дело.
Ты не можешь объявить войну, пока не разберешься, кто ворует дичь. Из-за твоей выходки могут пострадать все, Атилла был рассудителен, но в его горле зародился тихий рык.
Я сказал свое слово.
В тот же миг я услышала шепот Алойза:
Пойдем, больше ничего интересного ты здесь не услышишь.
Я двинулась за Алойзом, надеясь, что никто нас не увидит. К счастью, волки во все глаза уставились на вожаков. Я поискала глазами Лавину, но не нашла. Нейла тоже нигде не было.
Мы отошли ближе к реке. Я и не заметила, как грудь начала пылать от злости.
Отвечай, где Вик! Что ты с ним сделал? Где он? зарычала я.
Тебе его никогда не найти, пока я этого сам не захочу, В его голосе я почувствовала нотки насмешки. Ты знала, что он стал сыном охотника?