Враг - Камео Рене 5 стр.


 Что, если она прошла здесь несколько дней назад? Буря могла замести её следы.

 Следы, которые вели сюда, были свежими.

 Я всё же не понимаю, зачем нам понадобилось брать с собой этих уродов. Мы найдём её, если она здесь.

 Предположительно, они могут общаться друг с другом, используя разум,  его голос прозвучал цинично.

 Что, если они её не найдут?

 Им придётся. Если они этого не сделают, их постигнет та же участь, что и нас. Эта девушка, предположительно, является ключом к нашему выживанию.

 Что, чёрт возьми, в ней такого особенного?

 Нам было сказано, что она может убить человека одним лишь взглядом.

 Ни хрена себе!

 Да. Это она убила предыдущих лидеров во время демонстрации.

Последовала небольшая пауза.

 Думаю, это довольно круто.

 Круто? Да она, походу, псих.

 Может быть, и так, но я слышал, что она горячая штучка.

 Горячая или нет, а я собираюсь держаться подальше от этой сучки.

 Ты такой слабак, Хименес.

 Да пошёл ты. Я здесь, чтобы выжить.

Услышав, что они говорят обо мне, я почувствовала, как внутри меня поднимается гнев. И этот ублюдок назвал меня психом! Мудак. Он понятия не имел, что я могу с ним сделатьбез его же ведома.

Сделав глубокий вдох, я попыталась успокоиться. Мысли, проносившиеся у меня в голове, были отвратительными, и я не могла позволить Венде контролировать мой нрав. Она хотела быть свободной, и единственное, что её сдерживало,  это моё спокойствие.

На мне было клеймо. Все они видели во мне убийцу, но я сделала это только для того, чтобы спасти одну жизнь. Одну драгоценную, незаменимую жизнь, которая была связана с моей. Финна. Жизнь, от которой они были готовы так легко избавиться.

Ублюдки.

Они были чудовищами, позволившими этому произойти. Неужели они думали, что, впрыснув в меня сыворотку, они сделали меня своей собственностью? Нет, чёрт побери. Я не собиралась быть их следующим лабораторным экспериментом, запертым в какой-то причудливой камере, замаскированной под спальню. Я никогда не была свободна. Всё это было иллюзией. Я была просто крысой в лабиринте.

А потом у этих уродов хватило наглости попытаться использовать моих друзей против меня. Они пытались оказать на меня давление, сказав, что их жизни зависят от моего сотрудничества с ними. Чёрт бы их побрал!

Гнев, бушевавший в моём сознании, почти сводил меня с ума. Я спросила себя, следовало ли мне попытаться поговорить с доктором Саймоном при помощи телепатии, или устанавливать с ним контакт было ужасной идеей. Но если я не выйду на связь, они никогда не узнают, что я в городе и что я жива.

Мне пришлось подождать ещё двадцать минут, прежде чем солдаты скрылись из виду. Их голоса были слышны вдалеке, и в мгновение ока воздух наполнился запахом дыма. Они сжигали город.

Меньше всего мне хотелось, чтобы меня сожгли заживо. Сделав глубокий вдох, я подбежала к стене, перепрыгнула через осыпавшиеся обломки и добралась до другой стороны. Оглянувшись назад, я заметила свои следы, явно выдающие моё местонахождение. И вокруг меня не было ничего, что я могла бы использовать, чтобы скрыть их.

Низко пригнувшись за каменной стеной, я решила проверить свой новообретённый дар. Если я могла заставить палку двигаться силой мысли, почему не могла сделать то же с песком?

Я сосредоточилась на своих следах и представила, как они заполняются песком. Как только эта мысль пришла мне в голову, земля вокруг содрогнулась. Создавалось впечатление, словно под землёй находилась большая палка, которая прошлась слева направо и сделала песок гладким.

Я моргнула, не будучи уверенной в том, чему я была свидетелем. Мои следы исчезли, стёрлись, как будто меня здесь никогда и не было.

Мой мозг просто взорвался.

Если это было возможно, то на что ещё я была способна? Что именно они добавили в сыворотку, и как долго могло продлиться ее действие? Были ли у неё какие-то побочные эффекты? Кого я обманывала последствия могли быть ужасающими.

Вопросы, на которые у меня не было ответов, продолжали всплывать в моей голове.

Интересно, могли ли другие Чтецы передвигать вещи силой мысли? Этот новый дар был несомненным преимуществом, особенно в этом путешествии. Мне надо было узнать, как далеко я могла зайти. Хотя что-то подсказывало мне, что скоро я найду ответ на этот вопрос.

ГЛАВА 6

Густой черный дым всё клубился и клубился, точно тёмная ярость, пронизывая небо над головой.

Я медленно поползла вдоль внешней стены, натыкаясь на груды обломков. В одном месте среди них образовалось пространство, достаточно большое, чтобы туда вместилось моё тело.

Прежде чем заползти внутрь, я убедилась, что мои следы стёрлись, и нельзя было понять, что я пошла этим путём. Мой новый дар заставлял меня чувствовать себя почти непобедимой.

Я заползла внутрь. Там было тесно, и у меня сразу же случился приступ клаустрофобии. Протолкнувшись как можно дальше, я использовала свой новый дар, и с его помощью тихо сложила камни над отверстием и убедилась, что никто не мог меня видеть. Я слышала солдат по ту сторону стены. У большинства из них были громкие, бойкие голоса.

 Эй, видишь вон те деревья? Тебе не кажется, что там может кто-то прятаться?

Мне показалось, что тот, кто это сказал, стоял прямо надо мной.

 Почему бы тебе и не проверить?  ответил другой.

Я услышала звуки чьей-то напряжённой работы, и затем камни надо мной сдвинулись, а пыль посыпалась вниз сквозь трещины.

О, Боже. Я слышала, как громко стучит пульс у меня в ушах.

 Всё чисто,  раздался голос прямо надо мной.  Здесь даже нет никаких следов.

 Сержант, в этом городе, похоже, не так много припасов. Кажется, его уже обчистили,  сказал другой.

Должно быть, это был Билли со своей командой. На своём автомобиле они могли бы доехать сюда менее чем за час, собрать всё необходимое и уехать. Какой же лёгкой была жизнь с транспортным средством и топливом.

 Я кое-что нашёл!  выкрикнул другой солдат вдалеке.  Думаю, это алкоголь.

 Где?  крикнул в ответ тот, что был рядом со мной.

 Спрятан под половицами. И тут должно быть ещё около тридцати бутылок.

 Принеси сюда эту бутылку,  приказал главарь.

Я подождала, пока солдат не принесёт ему алкоголь.

Камни снова сдвинулись, а затем я услышала, как его ноги ударились о землю.

Это было близко.

 Что это?  спросил кто-то ещё.

Главарь, должно быть, сделал глоток, потому что сильно закашлялся.

 Эта чёртова дрянь может расплавить плоть на твоих костях. Это самогон.

 Самогон?

 Старый добрый домашний алкоголь, сынок.

 Как насчёт того, чтобы раздать его, сержант?

 Не раньше, чем мы закончим сжигать город и найдём девушку. Позови Чтецов.

 Да, сэр.

По мере того как приближался день, моё дыхание становилось всё тяжелее. Из-за жара изнуряющего солнца моё укрытие начало походить на гроб, который направлялся на кремацию. Окружавшие меня камни становились всё горячее и горячее по мере того, как солнце поднималось всё выше. Воздух внутри сделался спёртым, заставляя мои лёгкие работать на пределе возможностей. Это был ад на земле. Пытаясь остановить надвигающуюся паническую атаку, я убрала несколько больших камней у своих ног, чтобы впустить немного воздуха. Но даже снаружи воздух был горячим и пропитан дымом.

Я больше не могла этого выносить. Меня поджаривали заживо.

Я пнула ногой в отверстие и выскользнула наружу, прямо под прямые солнечные лучи, не заботясь о том, был ли кто-нибудь надо мной или нет. Наклонившись и глубоко вдохнув пропитанный дымом воздух, я, наконец, почувствовала облегчение, и моя нервозность спала.

Солдаты отошли от стены, но я всё ещё слышала их голоса.

Мне нужно было найти укрытие, которое не походило на духовку, но всё же защитило бы меня от ожогов и волдырей.

 Нам нужно найти эту девушку как можно скорее. Нам сказали, что вы можете связаться с ней. Итак, где она?  спросил сержант.

 Мы не знаем.

У меня перехватило дыхание. Это был доктор Саймон. Он был там.

 Мы не смогли связаться с ней.

 Он прав. Мы должны находиться на определенном расстоянии, чтобы установить контакт с другими Чтецами,  ответил Чейз.

Он тоже был здесь.

Интересно, осталась ли Хлоя выздоравливать в бункере? Когда я видела её в последний раз, она была в довольно плохом состоянии.

 Тогда я предлагаю вам троим раздвинуть свои границы,  ответил сержант.  В этом городе кто-то есть, и я нутром чую, что это она. Я нашёл следы, ведущие сюда с запада, и никто отсюда не выходил. Следы были маленькими, и я предполагаю, что это была женщина.

Их было трое? Была ли Хлоя третьей?

 Это мог быть любой, кто проходил мимо,  отметил Чейз.  Повсюду есть выжившие, которые покидают свои приюты и ищут еду. Или это мог быть один из Арви.

 Ты здесь по одной-единственной причине. Помочь нам найти ее. Мы знаем, что она не могла уйти слишком далеко. Наша единственная миссиянайти эту девушку и вернуть её назад. В этом мы не можем потерпеть неудачу. От этого зависит жизнь каждого из нас.

 Вы хотите сказать, что они убьют вас за то, что вы не смогли её найти?  спросил доктор Саймон.

 Нет,  ответил Сержант,  но они угрожали изгнать нас, как Непримиримых.

 Зачем им высылать солдат? Это было бы глупо с их стороны.

 За последние несколько месяцев в наш бункер были приняты сотни выживших. Это дополнительная куча ртов, которые будет трудно прокормить. Руководство и глазом не моргнёт, если потеряет несколько десятков, особенно если это можно будет использовать как предупреждение, чтобы держать людей в узде. Прямо сейчас каждый трудоспособный мужчина проходит тренировки. Они ясно дали понять, что, если мы потерпим неудачу, нас заменят.

 Я не понимаю, почему они держат нас здесь? Мы являемся частью специальной правительственной программы и так же ценны для них, как и она. Разве они не боятся того, что может случиться с нами здесь?

Сержант выдохнул.

 Тебя послали, чтобы использовать исключительно как инструмент для её поиска. Вот и всё. Поскольку ты не обладаешь теми же способностями, что и она, ты как бы это по-хорошему выразиться? Расходный материал.

 Расходный материал?  рявкнул Чейз.  Да пошли они.

Заговорил один из солдат:

 Она не могла пройти больше ста миль ни в одном из направлений. Мы думаем, что она пошла на восток, потому что в горах на западе полно Арви. Мы осматриваем все города, указанные на карте, в которые она могла отправиться. Нам сказали, что она ушла с группой. Её семья

 Она больше не с ними,  вмешался доктор Саймон.  В последний раз я связывался с ней как раз перед тем, как она ушла из бункера. Она сказала, что покидает группу в одиночку, чтобы найти безопасное место. Она будет путешествовать одна.

 Она умная девушка, но должна знать, что в этой стране нет безопасного места, особенно пока тут полно мутантов. Никто не может быть в безопасности без военной защиты.

 Значит, вы её недооцениваете,  сказал доктор Саймон.

 Просветите меня, доктор,  усмехнулся сержант.

 Это значит, что она продвинутый Чтец, с даром, который может либо спасти, либо уничтожить нас.

 Другими словами, онаБожий дар человечеству?  сержант рассмеялся, а в его тоне сквозило слишком много сарказма.

 Она действительно дар, генетически усиленный наукой,  ответил доктор Саймон.  Но мы понятия не имеем, как она это делает, и были ли у неё какие-либо побочные реакции. Насколько нам известно, она может быть мертва. Та же сыворотка чуть не убила нашу девушку-Чтеца.

 После её маленького представления, или точнее бойни, я сомневаюсь, что у этой девушки есть какие-то слабости,  добавил сержант.  Если мы случайно столкнёмся с ней, и она не будет готова к сотрудничеству, мне придётся использовать тебя в качестве инструмента для переговоров.

 Если ты думаешь, что она сделает хоть что-то, чтобы спасти нас, то тебя ждёт разочарование.

Сержант усмехнулся.

 Если эта сыворотка не снижает силы человеческих эмоций, то она всё та же девушка, которая находилась под твоей опекой. Я сомневаюсь, что она захочет смотреть, как ты страдаешь или умираешь.

 Она девушка, которой очень дорога её жизнь, и она не согласна сидеть взаперти в комнате, когда её тыкают палочкой, как какое-то животное. Думаю, это не лишено смысла,  сказал доктор Саймон.

 Это не вопрос наличия смысла, доктор; это просто фактеё жизнь является важной составляющей нашего будущего.

 Вы верите в судьбу, сержант?

 Да. Но если есть способ придать ей форму и использовать в своих интересах, я это сделаю. У меня есть жена и сын, о которых я должен заботиться, и которые зависят от меня. Я сделаю всё возможное, чтобы они были в безопасности. Это тоже не лишено смысла, не так ли?

Больше они не обменялись ни словом.

Я вздохнула. Каждый сам за себятаков был путь этого мира. Никто не хотел умирать. Это был механизм выживания, к которому мы привыкли за последние тринадцать лет. Я не могла винить никого из них за то, что они хотели выжить и защитить свои семьи. Это была наша общая мечта.

В идеальном мире не было Арви. Там мы все могли выйти из наших приютов и построить новые сообщества. Но этот мир был далек от совершенства, и только благодаря каждому из нас, мы могли вернуть его.

Я решила не разговаривать с Чтецами, но мне до смерти хотелось узнать, кто был третьим. Кто бы это ни был, он не произнёс ни слова.

У меня была другая проблема, мне нужно было найти способ спастись от жары, а затем я собиралась сосредоточиться на том, чтобы найти способ выбраться отсюда. Я начала ползти вдоль внешней стороны стены, пока не добралась до пролома. Стена давала фут тени, и прямо сейчас я была с подветренной стороны, где не было дыма. Жара была изнуряющей, но, по крайней мере, здесь можно было дышать.

Когда я выглянула из-за обломков в проломе, я увидела, как солдаты тащат трупы в центр города, в то время как другие заканчивали поджигать здания. Все, кроме одного. Туда они увели Чтецов.

Затем я увидела сержанта. Он был крупным мужчиной, ростомвыше, чем метр восемьдесят, с широким, мускулистым телом. Его волосы с проседью были выбриты, а под хмурым взглядом скрывалось довольно красивое лицо, покрасневшее от солнца. Его морщины были глубокими, несущими на себе стресс прожитых лет.

Он подошёл к куче мертвых Арви, которых было, по меньшей мере, пятьдесят или больше, и сделал глоток самогона. Затем он выплюнул его на тела. Он проделал это несколько раз, затем полез в карман, достал зажигалку и носовой платок, поджёг его и бросил сверху. Тела загорелись. От кучи начал подниматься густой чёрный дым. Я была глубоко благодарна тому, что шлейф от костра направился в противоположную от меня сторону.

Когда я посмотрела на небо, потемневшее от дыма, я не могла не подумать обо всех тех Арви, что могли его увидеть. Дым был доказательством того, что здесь были люди, и это был лишь вопрос времени, прежде чем они пришли бы сюда. Они не были безмозглыми монстрами. Они были умны и голодны. Они пришли бы сюда, если не ради мести, то ради еды.

Я знала, что их телепатические способности были намного шире наших, но насколько далеко они простирались, было большим вопросом. До этого я слышала в своей голове отчаянные крики о помощи тех из них, кого убивали солдаты. Но сейчас я не слышала ничего и молилась, чтобы так всё и оставалось.

Я прижалась к стене, стараясь держаться в тени, которую она отбрасывала. Тень была небольшой, но это было лучше, чем находиться под прямыми солнечными лучами. Я нетерпеливо ждала, пока солдаты продолжали поджигать здания, пытаясь спланировать свой следующий шаг. Покров темноты мог стать моим союзником, но до его наступления оставалось ещё несколько часов.

И доктор Саймон, и Чейз пытались связаться со мной. Я почувствовала их отчаяние, когда они умоляли меня ответить, но я пока не могла этого сделать. Потому что, если бы я это сделала, меня могли поймать, а они могли бы пострадать.

Солдаты, особенно сержант, узнали бы, что они солгали. У меня было такое чувство, что он хорошо разбирается в людях.

Но кто был этот третий Чтец? Я не слышала другого голоса, и это сводило меня с ума.

Пытаясь переждать солнце, я решила воспользоваться своим новым даром, чтобы посмотреть, насколько он силён. Знание того, что я могу двигать вещи силой мысли, придало мне немного больше уверенности и, как нельзя кстати, подогрело мой угасающий оптимизм.

Назад Дальше