Жажда крови - Oksana 6 стр.


 Может тогда тебя согреть?  удивленно спросил у нее Арес, продолжая глядеть на нее своим пристальным демоническим взглядом.

 Меня уже никто не сможет согреть,  злобно ответила ему перенервничавшая перед ним девушка.

 Я совсем забыл, что твоему Роберту сейчас совсем не до тебя,  лишь усмехнулся Арес на ее ответ.

 Это вас не касается,  с ненавистью в глазах ответила ему Роксана.

 Напрасно ты такпроизнес отчаянный Арес, стараясь не гневаться на Роксану.

 Я больше не желаю про него ничего знать,  заявила ему расстроенная Роксана, опустив свои глаза.

 Правильно, ты же теперь моя марионетка,  произнес Арес, слегка прижавшись своим телом к ней.

В этот момент неожиданно зашла Ребекка с подносом. Арес, заметив ее, немного отошел от Роксаны. Он приказал ей оставить поднос на столике возле его кровати и выйти. Роксана, воспользовавшись этим моментом, выскользнула из его рук. Она планировала выйти из комнаты, но слова Ареса ее остановили:

 Думаю, тебе будет интересно узнать, что он сделал с твоим другом.

 Вы о ком сейчас?  сама не своя поинтересовалась у него Роксана, пытаясь найти ответ в глазах Ареса.

 Его звали Стивен,  хладнокровно ответил ей Арес.

 Почему я должна верить вам?  задала ему вопрос Роксана.

 Может потому что это и есть правда,  промолвил Арес, предложив Роксане кровь.

 Что с ним?  больше прежнего занервничала Роксана, которой не давал покоя запах крови.

 Ему повезло меньше, чем тебе,  с досадой произнес Арес, поставив бокал на стол.

Услышав это, Роксана подошла к нему и взяла бокал в руки.

 Зачем вы мне об этом сообщили?  попыталась его понять Роксана.

 Чтобы ты наконец то увидела истинное лицо своего воздыхателя, произнес Арес, явно что-то размышляя против Роберта.

 Он для меня умер,  сказала Роксана и, не задумываясь ни о чем, преподнесла бокал к губам.

 К сожалению, он умер только для тебя, что не скажешь о бедном Стивене,  продолжал спровоцировать ее Арес.

 Он мертв?  пуще прежнего разнервничалась Роксана, поставив бокал обратно на стол.

 Его уже не вернуть, но мы вместе можем отомстить за него,  промолвил Арес, приподняв ее руку обратно, чтобы она наконец-то утолила жажду.

 Напрасно надеетесь, мстить я не собираюсьсказала Роксана, которой совсем не приятен был этот разговор.

 До поры до времени,  ответил ей Арес, будто бы насмехаясь над ней.

 Я пойду,  сказала Роксана, больше не желавшая находиться рядом с ним.

 Сначала выпей до дна,  настоял Арес, не дав ей отвернуться.

 Нет никакого аппетитасоврала ему Роксана, почувствовав внутри себя неутолимый голод.

 Я же знаю, что ты сдерживаешь себя из последних сил,  сказал он ей, прекрасно зная всю суть про вампиров.

Роксана ничего ему не ответила. Она лишь посмотрела на него, как на врага, а затем опустошила бокал до дна. Вскоре после этого она почувствовала в себе прилив сил и энергии.

 Теперь я могу быть свободна?  спросила Роксана у Ареса, который не сводил с нее глаз.

Он немного задумался. Она не переставала ему казаться не такой, как все вместе взятые здесь вампиры. В ней он разглядел нечто другое. Роксана была для него еще загадкой, разгадать которую он пока не спешил. Рядом с ней Аресу в какой-то степени даже было интересно и то, как она вела с ним, начинало ему нравиться, несмотря на то, что Роксана каждый раз перечила ему. Всем своим видом она излучала яркий свет в этом темном царстве.

 Если что-нибудь понадобится, обращайся,  ответил он ей, провожая своим взглядом.  Теперь знаешь, где находятся мои покои.

Роксана без всяких слов поспешила покинуть его. Она после встречи с ним не успела еще прийти в себя. Выйдя от него, Роксана сначала затерялась. Она не знала, в какую сторону ей идти. Заметив неподалеку Ребекку, которая видимо ее и дожидалась, она сразу же подошла к ней.

На следующий день Арес собирался на собрание, в котором уже по сложившейся традиции присутствовала и Грация. Она в сопровождении Виолетты с нетерпением ожидала главаря демонов из-за ходивших слухов о намерениях Роберта. Когда Арес уселся на свое место, Дэвид сразу же изъявил желание сообщить ему что-то важное.

 Я должен сообщить одну не приятную новость,  произнес он с разрешения Ареса.

 Говори,  дал ему слово Арес, побыстрее желая узнать о том, что он хочет сказать.

 Роберт со своими предателями объединился с ведьмами,  сообщил ему Дэвид, словно этим пронзив Аресу нож в спину.

 Что ты такое говоришь?  сбесился Арес, услышав такую новость.

 Разве ведьмы пойдут на это?  задалась вопросом Грация, ошарашенная услышанным.

 Лишь с одной цельюуничтожить нас,  вмешался в разговор Ричард.

 Ты уверен в этом?  спросил у Дэвида Арес.

 Мне об этом доложили мои верные демоны,  сказал Дэвид.  По их словам Роберт помешал одному из нас уничтожить ведьму

 Да конечно! Чего еще стоило ожидать от этого жалкого ведьмолюба?  возмутился Арес.

 Это в его репертуаре,  произнесла взволнованная Грация, посмотрев на Ареса.

 Они готовят наступление на замок,  сообщил Дэвид, огорченный последними событиями.

 Этого нам еще не хватало!  воскликнул Арес, вскочив с места.

 В прошлый раз стены замка ведьмы как-то преодолели и без препятствий проникли сюда,  поделилась Грация, опасаясь снова того же.

 Нужно предпринять все необходимые меры,  сказал Ричард, встревоженный за свою жизнь.

 С этого дня нужно улучшить укрепление замка!  произнес Арес, обращаясь к демонам, ответственным за это.

 Будет сделано,  послышался их чей-то голос.

 Я это так не оставлю! Мы не будем сидеть в сторонке и ждать наступления на нас!  продолжал нервничать Арес.

 Это правильное решение,  попыталась успокоить его Грация.

 С завтрашнего дня мы начнем подготовку к сражению,  заявил Арес, посмотрев на Дэвида с Ричардом.  Я не успокоюсь, пока не уничтожу их всех до единого!

Вскоре собрание закончилось и все разошлись по местам. Для всех эта новость была полной неожиданностью. Никто до этого дня даже не осмеливался перечить Аресу, а тут ему в открытую бросили вызов. Арес сам был крайне взволнован этим и не находил себе места. Даже после того, как никого не осталось, он продолжал сидеть на своем месте и размышлять, как лучше им поступить в этой не простой ситуации.

Тем временем Виолетта, верная служанка Грации, подошла к Роксане. Она явно была чем-то недовольна.

 Не успела здесь появиться, как начала свои правила устанавливать,  с презрением произнесла она, искоса взглянув на Роксану.

 Что это значит?  поинтересовалась у нее обиженная Роксана.

 За твое поведение попадается нам!  неожиданно крикнула она на Роксану.

 Я ничего плохого не сделала!  тоже повысила на нее свой голос Роксана, защищая себя.

 Если тебе интересно, то из-за тебя вчера Ребекку бросили в темницу,  произнесла озлобленная Виолетта.

 В чем она могла провиниться?  решилась спросить у нее Роксана.

 А ты как будто не знаешь,  с ненавистью промолвила она.  Начала прислуживать тебе!

 Это не так,  спохватилась Роксана,  нужно ее сейчас же выпустить, иначе

 Это не тебе решать!  заткнула ее Виолетта, готовая «сожрать» на месте.

 Я поговорю с Грацией,  заявила Роксана, которой было не все равно на Ребекку.

 Ступай давай! С тобой она сама хочет поговорить!  поторопила Роксану Виолетта, подтолкнув вперед.

Роксана, беспокоившаяся за Ребекку, сразу же без всякого сопротивления направилась за Виолеттой Она хотела побыстрее попросить Грацию, чтобы выпустили Ребекку.

 Мне сообщили, что тебе доставляют кровь на блюдечке,  со злостью сказала Грация, увидев перед собой Роксану.

 Так решил Арес,  сухо ответила ей Роксана.

 Арес решает за своих демонов, а яза вампиров!  воскликнула на нее Грация.

 Но все же, он позволил этопроизнесла испуганная Роксана.

 С каких это пор, жалкой приманке вроде тебя, это позволено?  с усмешкой задалась вопросом Грация.

 Это наш с ним уговор,  четко ответила на ее вопрос Роксана.

 Ах, это уговор!  воскликнула она в ярости.  У нас с ним тоже уговор! Он не лезет к вампирам, а я к демонам!

 Я хочу, чтобы выпустили Ребекку, так как она ни в чем не виновата,  осмелилась сказать ей Роксана, поняв, что она не в силах с ней ничего сделать без ведома Ареса.

 А больше ты ничего не хочешь?  спросила у нее Грация, удивленная наглостью Роксаны.

 Это я настояла на том, чтобы она отвела меня к Аресу,  призналась ей Роксана в надежде освободить Ребекку.

 Если ты не поняла, то тебе напомню, что ты живешь среди вампиров и за тебя отныне буду решать я, а не Арес,  продолжала отчитывать ее Грация.

 Тогда придется поговорить с ним, а не со мной,  резко произнесла Роксана, продолжая перечить ей.

 Я с ним обязательно поговорю, даже не сомневайся, а вот ты сейчас же направишься к своей подружке!  в ярости сказала ей Грация, приблизившись к ней.

После этих слов Грация приказала Виолетте запереть Роксану к Ребекке, а сама поспешила к Аресу. Роксана, наконец-то увидев Ребекку живой и невредимой очень обрадовалась. Однако она заметила, что Ребекка сейчас выглядела не совсем, как обычно. Взгляд у нее был потухшим, а вид небрежным.

Арес в данный момент находился в своих покоях. Оказавшись у него, Грация сразу же перешла к делу.

 У меня к тебе есть разговор,  сообщила она ему, не зная даже как начать.

 Я слушаю,  произнес Арес, взглянув на нее в надежде, что она смогла придумать хитроумный план в борьбе с ведьмами.

 Я виновата перед тобой за то, что не уследила за своими вампирами,  неожиданно произнесла Грация, намекая про случай с Роксаной.

 Ты сейчас, о чем?  в недоумении поинтересовался у нее Арес.

 Мне доложили, что сегодня Роксана осмелилась побеспокоить тебя,  сказала Грация, наблюдая за настроением Ареса.

 Это так, ведь, как я понял, тебе было не до нее,  возмутился Арес, обвиняя Грацию в безответственности.

 Это не так,  произнесла Грация, стараясь не злить Ареса.  Я доверила ее Ребекке

 Мы уже все обсудили и решили, что она и будет ей доставлять кровь!  перебил ее Арес, который был зол на нее за то, что она пришла к нему по поводу Роксаны.

 Хорошо, ведь тебе виднее,  промолвила Грация, стараясь не показывать ему свое недовольство по этому поводу.

 Надеюсь, что мой приказ она выполняет?  грозно спросил у нее Арес, почувствовав, что не с проста Грация завела весь этот разговор.

 Безусловно,  обнадежила его Грация, собираясь побыстрее освободить Роксану.  В этом и не стоит сомневаться.

 Тогда ступай и подумай хорошенько, как нам неожиданно нанести удар по ведьмам,  приказал ей Арес, который горел наказать их за сотрудничество с Робертом.

Добравшись до вампиров, Грация быстренько позвала к себе Виолетту и велела ей немедленно выпустить узников из темницы. Вскоре Ребекка, пройдя по красной дорожке вслед за Виолеттой, предстала перед Грацией, которая желала ее видеть.

 Надеюсь, что ты извлекла из этого для себя урок?  сразу же задала ей вопрос Грация, которую совсем не тронул ее жалкий вид.

 Простите меня госпожа,  сразу же попросила она пощады, бросившись ей в ноги.

 Ты еще легко отделалась! Впредьчтобы забыла дорогу к Аресу! Помни, что второго шанса у тебя не будет!  пригрозила ей Грация, совсем не будучи благодарной ей за ее верную службу многие годы.

 Обещаю, что больше не нарушу правила,  лишь робко промолвила она.

 Посмотрим, а сейчас временный присмотр за Роксаной теперь будет входить в твои обязанности,  сообщил она ей, оттолкнув ее от себя.

 Хорошо, как прикажете,  радостно ответила ей Ребекка и вышла из ее комнаты.

Разобравшись с ней и доверив Роксану Ребекке, Грация направилась к себе в комнату, чтобы переодеться и подготовиться ко сну. Тем временем Роксана в ожидании Ребекки сидела около своего гроба и размышляла о том, что же с ней дальше будет. Виолетта не спускала с нее глаз. Она с презрением на нее смотрела и продолжала все отчитывать ее. Роксана совсем не слушала Виолетту. Ей было все равно, что она ей без устали твердила. Она только чувствовала вину перед Ребеккой, которую из-за нее бросили в темницу и чуть не лишили жизни.

Ребекка в скором времени вернулась в привычном для нее облике с бокалом крови на подносе. Виолетта с завистью посмотрела на ту, для которой он предназначался, и оставила их наедине.

 Я знаю, что очень виновата перед тобой и мне нет прощения, но я не хотела этогоначала оправдываться перед ней Роксана.

 Знаю,  лишь произнесла измученная девушка, поставив поднос рядом с Роксаной.

 Если сможешь, то прости меня,  обняв ее, прошептала ей Роксана.

 Я не держу на тебя зла, но обещай, что в дальнейшем везде и во всем будешь меня слушаться,  сказала она ей, надеясь, что они друг друга поняли.

 Обещаю,  произнесла Роксана, не желая больше причинить ей вред из-за своего непослушания.

Ребекка, в отличие от Виолетты была более дружелюбна с Роксаной. Она, видимо и при жизни была хорошей девушкой. Они, оставшись наедине, еще какое-то время поговорили и узнали большее друг о друге. После того, как ее позвала Виолетта, она оставила Роксану, попросив ее лечь в гроб и постараться уснуть до следующего заката, чтобы хорошенько выспаться.

Роксане меньше всего на свете хотелось лечь в гроб, но выхода сейчас у нее не было. Она так же, как и все должна была жить по здешним правилам и ни в коем случае не нарушать их. Лежать там было ей жестко и не комфортно. Она с закрытыми глазами пыталась уснуть, но у нее это плохо получалось. Из-за потустороннего шума ей сразу же не удалось это сделать. Роксана понимала, что здесь ей не рады и начала размышлять, как же ей постараться незаметно сбежать отсюда.

Глава 5. Бал

Дни тянулись за днями. Снова близился закат. Замок издалека как всегда виднелся опустошенным. Однако это была всего лишь видимость. Внутри него как всегда начиналась суматоха: пробуждались вампиры и собирались демоны

Роксана, снова услышав необычный шум, резко открыла глаза. От тесного гроба она чувствовала усталость и боль во всем теле. Оглянувшись, Роксана заметила, что кругом происходит что-то странное. Все вампиры пуще обычного куда-то наряжались. Они крутились возле большого зеркала, переодеваясь в пышные платья и примеряя на себя красивые украшения.

 Что здесь происходит?  спросила Роксана у одной из них.

 Разве ты не в курсе?  задала ей встречный вопрос удивленная девушка с правильными чертами лица.

 Нет,  лишь коротко ответила ей Роксана.

 Приведи и ты себя в порядок,  лишь сказала она ей и в спешке куда-то ушла.

Роксана, с неохотой поднявшись из гроба, начала собираться, и сама не заметила, как в зал зашла Грация. Она сейчас вся сияла и была в хорошем духе.

 Все остаются в замке! Как я вам и обещала, по случаю нашего противостояния ведьмам сегодня состоится бал-маскарад!  радостно воскликнула она, обращаясь ко всем.

 Надеюсь, что все под контролем?  спросила Грация у Виолетты, которая ее сопровождала вместе с Ребеккой.

 По словам Ребекки все уже готовятся,  доложила ей Виолетта, искоса посмотрев на ненавистную ей напарницу.

 Если позволите, то я еще раз все проверю,  лишь произнесла Ребекка, желая поскорее покинуть их.

 Тронный зал должен быть украшен так, как полагается, чтобы все было на высшем уровне,  произнесла Грация, пристально взглянув на них.

 Я сама займусь этим,  произнесла Виолетта, стараясь ей угодить.

 Вы уже должны были все подготовить так, как надо,  начала отчитывать их Грация.

 Рук не хватило, если бы мне кто-то действительно помогалпроизнесла в свое оправдание Виолетта.

 Ребекка ступай, а ты сейчас же выбери себе помощников и займись этим,  приказала она им, не дав Виолетте даже договорить.

 Как скажете,  промолвила Ребекка и направилась к девушкам.

 Всех буду ждать на балу,  сказала Грация и в сопровождении других своих слуг пошла наряжаться к себе в комнату.

После ее ухода Виолетта прошлась по рядам и начала произносить имена тех, кого она займет работой. Дойдя до Роксаны, она с презрением посмотрела на нее и с насмешкой произнесла:

 Вижу, что среди вас есть и те, кто, проснувшись, даже не могут одеться.

 Я уже готова,  сказала ей Роксана, застегивая на своем платье молнию.

Назад Дальше