Дар судьбы - Александра Ром 6 стр.


 Это из-за особенностей силы,  пренебрежительно ответил он, но в голосе послышалось раздражение. А затем холодно отчеканил,  если это все тодавай собираться. Я планировал завтра вечером добраться до перевала.

Вечером второго дня мы подошли к перевалу. Эти два дня прошли относительно спокойно. Если не считать капризов погоды. Днем распогоживалось и становилось жарко, а к вечеру налетал пронизывающий северо-западный ветер. Небо покрывали серые промозглые тучи, и моросил дождь. А сегодня утром еще и со снегом. Ночь мы провели под открытым небом. Особой радости это не вызвало. Но и жаловаться я не стала. К тому же я так устала что когда мы, наконец, остановились на ночлег. Стоял уже поздний вечер. И я мечтала лишь об отдыхе. Готовка заняла много времени. Но зато мы плотно поужинали и, соорудив место для сна, я свалилась без задних ног. И даже не сопротивлялась, когда Хаято накрыв меня одеялом, обнял и прижал к себе. Погрузилась в желанный сон.

Хотя не понимаю, как я ему это позволила ведь всего час назад ненавидела и хотела придушить собственными руками. После того утреннего разговора он как с цепи сорвался. Видите ли, он чувствует за нами погоню. А я как не пыталась, не заметила ни одной живой души. За нами, перед нами и вокруг простиралась безжизненная степь. Живность, правда, кое какая встречалась. Хаято даже поймал к ужину зверушку похожую на зайца. Я поначалу даже обрадовалась, потому что обед наш был холодным и чрезвычайно скудным. И я бы сейчас не отказалась от горячей каши с зайчатиной. Но, то, что случилось, потом отбило все желание ужинать. Этот изверг всучил мне в руки еще теплый трупик зверька со словами.

 Выпотроши и освежуй.

Мне стало дурно. Нет, я не придерживалась вегетарианства и любила мясо. Но, как и любая жительница города не представляла, как это мясо потрошат и разделывают. Все продукты я покупала в магазине, не задумываясь о подобных вещах. В этот момент я ненавидела этот мир и спутника в придачу. Из пучины негодования меня выдернули, бесцеремонно забрав тушку. После прочитали лекцию о моей несостоятельности и показали на практике как разделывать дичь. И забегая вперед, скажу только, что следующего зверька на ужин потрошила я под неусыпным руководством Хаято. В связи с этим поняла одну вещь, человек приспосабливается к любым превратностям судьбы.

Уром третьего дня я мечтала о горячей ванне и чистой постели, а еще о чае с лимоном. Вся моя прошлая жизнь казалась далеким и несбыточным сном. В настоящем под ногами чавкала жижа из грязи и мокрого снега. А две ночи, проведенные на земле, отдавались болью во всех мышцах. Одно радовало, плащи оказались непромокаемыми. По рассказу мужчины я поняла, что ткань и кожу обрабатывают жиром, какогото животного, после чего та приобретает влагоотталкивающий эффект. За эти дни мы мало общались. Да и вся эта спешка не располагала к дружескому общению. Хаято с каждым днем становился все сумрачнее и неразговорчивей. Я злилась на него, но благоразумно помалкивала. Пока.

И когда сегодня после завтрака мы начали восхождение через перевал. Хотя перевал это громко сказано. Это оказались опять тайные узкие и труднопроходимые тропки, а не тот перевал, по которому переправляются караваны и все нормальные путники. Меня все больше стали посещать мысли, а не убраться ли подобру-поздорову подальше от ненормального мужчины. А то вся эта его скрытность наводила на дурные размышления. Но вспоминания о моркрохах и охотникахрабовладельцах сразу охлаждали все мои порывы. И я продолжала устало брести за своим спутником. На одном из привалов Хаято вскользь упомянул о городе, который располагался у подножия горы. И судя по его словам, в нем мы и остановимся. Эта новость подстегнула меня и открыла второе дыхание. Мужчина удивился моей прыткости больше чем я. В таком приподнятом настроение мы вышли на дорогу, которая, петляя, уходила вниз. Тут мое настроение поползло еще больше вверх. Все-таки спускаться намного легче, а когда еще и дорога ровная это ли не праздник для ног.

Мы подходили к повороту, когда с нами поравнялась телега груженная корзинами и запряженная мулом. Хаято окликнул хозяина транспорта.

 Уважаемый! Доброй дороги. Подвезите двух уставших путников до города. По золотому лин за каждого.

 И вам доброй господин. Как же за щедрую оплату подвезу и до места доставлю, вы только укажите. Забирайтесь.

 Нет. Мы только до ворот,  сказал мой спутник, запрыгивая в телегу.

Затем он помог мне забраться туда же. Тут моей радости не было границ. Все же ноги не казенные. Наш новый попутчик оказался сухощавый мужичок лет пятидесяти. С заостренным обветренным лицом и жидкой бородкой. Из разговоров мужчин я сделала вывод, что дядюшка Зэн (как он нам представился) занимается торговлей сельскохозяйственной продукции. И едет на ежегодную ночную ярмарку.

 А чем она отличается от обычной ярмарки?  задала я, вопрос, не задумываясь. Чем вызвала мрачный взгляд со стороны Хаято и любопытный от дядюшки Зэна.

И что он так на меня смотрит. Я впервые слышу, чтобы ярмарки проводились ночью. И мне очень интересно.

 Так мальчишка из химров?  торговец оглянулся и внимательно посмотрел на меня.

Я уж хотела было возразить. Но Хаято опередил, бросив на меня тяжелый взгляд, от которого захотелось провалиться сквозь землю.

 Да. На границе подобрал.

 А не боитесь господин, что убегет? Все ж варвары они.  Дядюшка с сомнением глянул на меня.

 Не убежит. Выучу так, что преданней и сноровистей слуги не сыщешь во всей империи,  при этом мужчина подмигнул мне. А у самого губы подрагивали от скрываемой улыбки.

Я начала злиться, и разговор уходил все дальше от интересующего вопроса, а это раздражало.

 Ваше право господин,  тут дядюшка Зэн громко крякнул и заковыристо выругался, когда нас ощутимо тряхнуло. А через несколько минут прочистив горло начал рассказ,  Ночные ярмарки это завет наших предков. Много воды утекло с тех времен, когда появились первые ярмарки на землях империи. Только закончилась великая война. Земля пропиталась кровью своих доблестных сыновей. А разгневанные боги наслали неурожай и потопы. Голод буйствовал несколько лет. Тогда проклятый император да упокоит его Безликий и одарит всеми благами нефритовое царство. Приказал всем чиновникам и богатым людям открывать раз в месяц все амбары и закрома. И раздавать рис всем нуждающимся и обездоленным. Так же ночью этого дня всем добрым людям разрешалось торговать и обменивать продукты в городах без пошлин и налогов. Так и повелось с тех времен. Сейчас мы оплачиваем чисто символическую пошлину при въезде в город. Тогда как в другое время с нас взимается еще и налог за продажу. Мудрый был правитель хоть и проклятый да упокоит его Безликий.

Я понимающе кивнула. А Хаято при упоминании Безликого и проклятого поморщился. Затем разговор перетек на увеличивающиеся налоги. Еще словоохотливый торговец поведал о разбойничьем набеге на какоето соседнее селение. А потом я уже не слышала. Под мерный скрип колес уснула.

К вечеру мы добрались до города Ксун. Его опоясывала толстая, высокая стена. Две башни возвышались по краям ворот. Перед воротами было столпотворение. Впереди ругались и спорили. Из всего этого гвалта стало понятно лишь одно, задерживает всех ктото из приезжих. Пока я разглядывала народ и вникала в суть разногласия, Хаято спрыгнул с телеги. И меня за собой потащил. Натянул капюшон, чуть ли не до подбородка, хотя он и так закрывал пол лица. Теперь я могла рассмотреть только землю под ногами. Заплатив и попрощавшись с дядюшкой Зэном, мы сошли с дороги. И в обход толпы стали пробираться к воротам. Когда мы выбрались, спутник сразу направился к стражам, а я с любопытством начала разглядывать причину споров. Это был невзрачный весь седой как лунь старичок и глухой, по-видимому. Потому что стражник кричал ему на ухо, а тот лишь хмурил брови и качал головой. В руке он держал веревку, на которой была привязана не менее старая корова. Бедная животина косила черным глазом то на стражника, то на напирающий люд. Раздражение нарастало и неизвестно во что бы это все вылилось, но тут Хаято подхватил его под руку и, крикнув мне;не отставай,  повел упирающегося старика за ворота. За спиной раздался дружный возглас. А я поспешила за мужчинами.

Солнце уже клонилось к закату, и город все больше погружался в вечерние сумерки. В домах один за другим начали загораться окна. Главная улица, по которой мы сейчас шли, светилась разноцветными фонарями. Я с энтузиазмом рассматривала все вокруг. Дома стоявшие вдоль улицы в основном имели два или три этажа. На изогнутых крышах сидели фигурки зверей. В кровавоалых лучах заката они казались угрожающе зловещими. Дорогу устилали плиты из темного камня. Туда-сюда сновали люди. Мимо проезжали повозки и телеги. В воздухе витала праздничная атмосфера. Долетали запахи жареного мяса и выпечки. «Хочу большой поджаристый кусок мяса»,  подумала я, и мой желудок согласно заурчал. Я догнала Хаято, но тут мы вышли на площадь и мое желание так, и осталось невысказанным. Площадь была заполнена людьми, повозками и палатками. Отовсюду доносились крики и смех. Из центра звучали приглушенные звуки музыки. Я даже немного опешила от количества людей, звуков и запахов. Перевела взгляд на спутников. Хаято жестами что-то объяснял старику. Тот понимающе кивал, а потом поклонился и повел ошалевшую коровку в правый ряд. Мужчина лишь проводил его взглядом и повернулся ко мне.

 Пошли,  с этими словами он взял меня за руку и пошагал в противоположную от площади сторону.

Мы шли по узкой, темной улочке и постоянно сворачивали то влево, то вправо. Не город, а лабиринт ей-богу! На третьей улице я уже перестала следить, а тем более запоминать все наши перемещения. Наконец мы уперлись в темное трехэтажное здание с красочной вывеской «Проклятый дракон». Внутри оказалось не так мрачно как мне сперва показалось. Убранство помещения напоминало кафе из моего мира стилизованные под старину. Тяжелая деревянная мебель. Стойка в углу. Народ, заполнявший зал. Запахи мяса, тушеных овощей. Кислый немного терпкий запах вина вперемешку с крепким табачным дымом. На первый взгляд заведение, как и все остальные. Однако даже от моего не сведущего взгляда не укрылась одна странность. Люди! Они неуловимо отличались от всех встреченных мной ранее в городе. Особенно хозяин в этом я не сомневалась. Он стоял за стойкой. Высокий широкоплечий мужчина средних лет. Узкое лицо, длинный нос, губы плотно сжаты, чуть раскосые глаза темно зеленого цвета. И взгляд цепкий как будто видит тебя насквозь и душу выворачивает наизнанку. Я быстро отвела глаза. Неприятный человек, а еще тонкий белый шрам от виска до подбородка. Хотелось сбежать и как можно дальше.

 Да благоволит тебе великая Немайн.

 Не упокоит тебя Безликий Хаято,  ответил хозяин, прищурившись,  надолго в наши края?

 Нет. Мне комнату.

 Как обычно,  и протянул ключ, при этом бросив на меня внимательный взгляд.  Не меняешься! Еще одного юнца спас!?

 В этот раз она меня спасла.

Оба мужчины посмотрели на меня; один удивлено приподняв правую бровь, второй с нескрываемой теплотой в глазах и странной полу улыбкой. От столь пристального внимания я смутилась и, опустив глаза, принялась разглядывать носки своих грязных сапог.

 Шакхар,  представил Хаято, хозяин кивнул в знак приветствия.  Юкари.

Я могла гордиться собой. На лице не дрогнула ни одна черточка. Я лишь сцепила сильнее руки.

 Приятно познакомиться.  Вежливо сказала я, откидывая назад капюшон.

Шакхар несколько минут молчаливо рассматривал меня, потом дружелюбно улыбнулся и перевел взгляд на моего спутника.

 Так это она? Ясно. Юкари рад знакомству. Если этот серебряный демон обидит тебя, обращайся, всегда помогу.

Он подмигнул мне. Глаза его смеялись. Я посмотрела на Хаято, тот хмурился и прожигал мрачным взглядом собеседника.

 Идите уже, садитесь за стол. Не хочу оставлять семью без кормильца. Сейчас Саю пришлю.

Мы сели в самом дальнем углу. Тут же к нам подбежала девушка лет семнадцати. По- детски округлое лицо, пухлые губы и глаза точь-в-точь как у хозяина таверны. Темные волосы, заколоты изящной заколкой в виде серебряного дракона. Она радостно улыбалась. И с любопытством разглядывала меня из-под пушистых ресниц.

 Дядюшка Хаято рада вас видеть. Что будете заказывать?

 Только без дядюшки, а то чувствую себя древним стариком.  Поморщившись, он, тепло улыбнулся девушке,  и я рад тебя видеть Сая. Как обычно только две порции, а еще мне сливовую настойку, девушке чай.

Впервые за эти дни на его лице отражалось умиротворение и искренняя радость. Он улыбнулся мне. А я отвернулась, чтобы не сорваться. Меня раздражала эта улыбка, и вообще этот мужчина, а еще злило, что он решает все за меня. И это имя!

 Юля, что случилось?

Я глубоко вдохнула и выдохнула, немного помогло. Стараясь как можно спокойнее, спросила.

 Хаято почему именно это имя?

 Какое?

 Ты меня понял.

 Юкари!?  Он прикрыл глаза. Через несколько секунд подпер рукой подбородок, и пристально глядя прямо в глаза, ответил,  Я ни чего не подразумевал. Назвал первое имя, пришедшее на ум.

 Оправдание так себе,  прошептала себе под нос,  ладно поверю. А почему не сказал Шакхару что я не твоя любимая?

 Зачем?

Я немного опешила. Совладав с собой, прошипела.

 Как это зачем? Я не она. И не хочу, чтобы думали обратное.

 Главное я знаю кто ты. А остальные пусть думают что хотят.  Он откинулся на спинку стула давая понять, что разговор окончен.

Сая принесла наш заказ. Я отхлебнула горячий чай. Обжигающая жидкость разлилась, внутри согревая и успокаивая. Мы ели молча. Каждый из нас был погружен в свои мысли. Теперь его слова казались вполне логичными. Какая, в общем-то, разница, чьим именем он будет представлять меня чужим людям. Через несколько недель я буду уже дома. И забуду все, что связанно с этим миром. Я слишком близко все принимаю к сердцу. Хаято знает этот мир, я нет. И он старше. Интересно на сколько. Я внимательно посмотрела на него. Я б не дала больше двадцати пяти. Мужчина сидел в расслабленной позе и пил настойку. Его взгляд скользил по посетителям. Почувствовав, что я на него смотрю, он сфокусировался на мне.

 Сколько тебе лет?

Мой вопрос оказался для него неожиданностью. Он аж поперхнулся. Откашлявшись, он с грустной улыбкой ответил.

 Много.

 А точнее.

 А сколько тебе?

 Девятнадцать,  выдала я от неожиданности.

 Девятнадцать!?  удивлено переспроси он и тут же продолжил,  Четыре дня назад исполнилось?

 Да.

Но он меня уже не слышал. Выпал, из реальности полностью неотрывно глядя в одну точку. Отозвался только спустя минут пять.

 Да?

 О чем задумался?

 Не обращай внимание. Со мной иногда случается.  Виновато улыбнулся.  Так о чем ты спрашивала?

 Что не так с моим днем рождения?

 Все нормально. Я просто подсчитывал, насколько ты младше меня,  при этом в глазах его прыгали бесенята, а на губах играла хитрая ухмылка.

 Сразу бы предупредил, что на личные вопросы не отвечаешь,  обиженно пробубнила я под нос,  ладно проехали. А Шакхар он твой друг?

 Шакхар мой должник.

 Почему?

 Это долгая история. Расскажу как нибудь в другой раз. А сейчас уже поздно.

Комната была небольшая, но уютная и чистая. Обставлено все просто и без излишеств. Большую часть помещения занимала большая деревянная кровать. Возле окна стоял стол из темного дерева. На полу лежал ковер с замысловатым орнаментом. В углу разглядела еще одну дверь. За ней находились уборная и ванна. Освещением опять же служили светильники похожие на «солнышки».

 Располагайся.  Сказал Хаято, бросив наши пожитки на стол, туда же отправился снятый плащ.  Я скоро вернусь.

И я последовала его словам. В первую очередь отправилась в уборную затем в ванну. К моей великой радости ванна оказалась вполне современной, если не считать кран, сделанный в виде дракона. Здесь даже имелся своеобразный душ. Набрав воду, я с удовольствием окунулась в нее. Мечты сбылись!

В дверь постучали.

 Простите. Я принесла чистые вещи.

 Спасибо Сая.

Я приоткрыла дверь и увидела девушку. Узрев меня полуобнаженную, она тут же потупилась. И всучив мне в руки рубашку, поспешила к выходу. Но я окликнула ее.

 Сая подожди. Не могла бы ты одолжить мне расческу. А то это богатство трудно распутать руками.

 Сейчас принесу госпожа.

 Просто Юкари,  и я дружелюбно улыбнулась, Сая понимающе кивнула, а на лице отразилась ответная улыбка.

Назад Дальше