Ведьмина неделька - Ксения Биличук 5 стр.


 Как некрасиво с твоей стороны. Между прочим, с годами очень сложно вот так руки-ноги выкручивать,  в тоне хозяйки дома послышалась обида.  Мне уже давно не двадцать, чтобы попусту тратить свои силы.

Шарлотта окинула взглядом травницу. Теперь стало понятно, почему она была похожа на яркий клубок тряпок. Юбка женщины горела всеми оттенками красного и желтого, будто ее уронили на пол в покрасочном цехе местной ткачихи Лонгс. Блуза тоже играла самыми несуразными цветами, да еще и имела странные, длинные лоскуты ткани, пришитые вокруг рукавов на манер лент, привязываемых к веткам в сезон девичьих игр.

Волос всклокочен, глаз блестит, на губах все еще блуждает улыбка с легкой безуминкой. Эта женщина и вправду могла напугать любого и заставить поверить в то, что перед ним стоит могущественная ведунья, способная спасти от любых невзгод.

 Не думаю, что тебе это навредитлишний раз попрактиковаться,  юная Тиниоак принялась вытаскивать из корзины гостинцы и расставлять на столе.  Но я бы лучше это время тратила с большей пользой.

 Вам, ведьмам, не понять таких, как я,  Пени Линден махнула рукой и тут же преобразиласьнаряд остался по-прежнему аляповатым и несуразным, но волос ровно собран в тугой пучок на затылке, в глубоких, выцветших, все еще голубых глазах стоит задорный, ясный блеск, на тонких, поддетых морщинками губах простая, дружелюбная улыбка.  Вы пугаете своим молчаливым видом, позой, да и шляпой. Вот встанешь так,  она выпрямилась, будто проглотила кол, сложила руки на груди и уставилась на гостью строго, словно пытаясь пробуравить две дырки в ее голове.  И все уже забыли про свои проблемы. Быстро рассказали, что их беспокоило, а то и просто извинились, поблагодарили и убежали.

Травница снова расслабилась, поглядела на заполнившийся угощением стол и уселась на табурет, в высоте травы больше походивший на старый пень:

 А мылюди бесталанныеберем эффектами. Чем больше наговоришь страшного, тем скорее тебе поверят, что лечиться надо. Или предскажешь, что нос отвалится, если не пить настой чередывся деревня прибежит срочно покупать его.

 И зачем так?

 Жить на что-то же надо,  Пени пожала плечами, схватила яблоко, вытерла его об юбку и принялась задумчиво грызть.  Это тебе несут ведрами и корзинами. А мне что? Не буду продавать травы, снадобья и настоиноги протяну.

 А мне за красивые глаза несут что ли?  Шарлотта от подобных рассуждений приподняла бровь, но сдержала негодование в голосе.

 А разве нет?  искренне удивилась травница.

Молодая ведьма усмехнулась и снова повесила уже опустевшую корзину на локоть левой руки, а правой стала указывать на оставленное:

 Яблоки свежие, помидоры тоже вчера принесли, мясо вяленое можно хранить до осени, в маленьком горшке груши для компотов, в большоммаринованный лук, можно так есть, а можно в рагу положить, тоже будет вкусно. В бутылке березовый самогон от Тэми Нидларч, но не советую кому-то рассказывать, откуда он у тебяпроблем потом не оберешься. И не пей его в чистом виде, если не хочешь отправиться на чаепитие к моей бабке. Либо используй для натирок и настоек, либо разводи в пропорции один к трем.

Шарлотта строго посмотрела на травницу и отправилась прочь.

 А заходила-то чего?  опомнилась Линден.

 Так среда же,  пожала плечами юная Тиниоак и продолжила свой путь, шурша травой.

 И на том спасибо,  растерянно пробормотала пронырливая хозяйка и задумчиво захрустела яблоком, порой поглядывая на заставленный стол.

Благодарила ли она за угощение, за визит или за «емкое объяснение» Шарлотта не знала. И, учитывая, что ведьмы не принимали травницу в свой круг по причине отсутствия хоть каких-то способностей, она и вовсе не должна была сюда приходить. Особенно перед Грибным четвергом.

Но традиции (в первую очередь семейные) у Тиниоаков принято соблюдать до тех пор, пока шляпа не рассыплется в прах, а душа отправится на тот самый Холм, что стал родителем всех возвышенностей, почитаемых ее и соседними ковенами.

И если бабушка Лидла говорила, что подобным травнице Линден порой стоит помогать, а не ругать за содеянное, тогда жизнь и у ведьм, и у простого люда будет чуточку проще, то стоило слушаться ее наказа. Впрочем, несмотря на свою нелюбовь к походам в деревню, порой и юной Тиниоак нужно было покидать стены своего дома (раз уж пока полеты на дальние расстояния строго ограничивались и контролировались). Оттого она и завела привычку выбирать любую среду месяца, собирать гостинцы и отправляться к травнице, чтобы развеяться, узнать новости, а порой даже прикупить действительно стоящие травы и настои (которые обычно использовались не по назначению).

Шарлотта бесшумно прикрыла за собой калитку и принюхалась. Конец летапора открытий (иногда странных и удивительных, но почти всегда полезных). Солнце припекало еще достаточно крепко, чтобы понежиться в его лучах. Но едва оно уходило хотя бы на шаг от зенита, по земле вместе с тенями принимался ползти еще и холодок. А ветер тут же забывал, что он пока еще летний, принося с собой неприятный озноб, мелкую дрожь, но главноеуникальные запахи.

Юная Тиниоак прикрыла глаза, не веря своей удаче, и все же улыбнулась, удостоверившись, что это не обман, иллюзия или попытка выдать желаемое за действительное. Она повернула вправо, направляясь прочь от домика травницы и отдаляясь от своего собственного на еще большее расстояние. Но ее манил аромат, который так редко встречается в пору позднего лета, а чаще начинает созревать осенью.

Молодая ведьма едва удержалась от того чтобы не подпрыгнуть, убедившись, что нос ее не подвел. Она прошла не больше пятидесяти шагов от домика травницы, как натолкнулась на кусты, за которыми и нашлось желанное сокровищев земле на подушке из мясистых листьев горели небольшие красные ягодки.

Обычно толокнянку не принимали за что-то полезное, хоть и съедобное. Даже самые озорные дети не любили собирать ее, чтобы полакомиться на берегу реки в последние теплые осенние деньки. А листья так и вовсе не ценились местным населением (что особенно радовало Шарлотту). Оттого сюда не была вытоптана тропка и сейчас юная Тиниоак может решить минимум один вопрос, что подарить Берте Ровен, живущей в самой северной из деревень, находящихся в ведении ковена.

Шарлотта осторожно пробралась за кусты, стараясь не раздавить ягоды и не окропить их соком листья, присела и принялась аккуратно срывать плотные, крепкие листья, помогая себе ногтем вместо ножа.

В эту пору обычно толокнянка еще тонкая и не особо сочная, отчего ее сбор откладывается на более поздний срокпосле ее цветения. Но та, что сейчас лежала перед молодой ведьмой, созрела до нужного состояния. Оттого юная Тиниоак не могла перестать улыбаться своей находке.

Когда дно корзины было устлано листьями, настолько чтобы удовлетворить потребности ведьмы, Шарлотта сорвала пару ягод, забросила их себе в рот и встала, прикрывая неожиданную добычу льняной салфеткой.

Она радовалась своей удаче открыто ровно до того момента, пока не добралась до скособоченного дома травницы. Дальше, ей пришлось снова надевать маску строгости, чтобы никто не начал докучать ей расспросами или просьбами «срочного характера». А заодно, чтобы поскорее добраться до дома (никто не даст ей завтра поблажек во время посиделок на Покатом холмике, стоило запастись знаниями и парочкой трюков).

Дежурное лицо «держись подальше» работало лучше шапки-невидимки или плаща иллюзий. В отличие от редких нарядов, просто скрывавших от толпы, способной натолкнуться, наступить или налететь на человека, натренированная сухая мина не прятала, а заставляла окружающих обходить молодую ведьму стороной, едва ее заприметив. И это без использования чар, морока или других хитрых приемов!

Юная Тиниоак шла через Литлиривер без приключений и нежеланных встреч, отчего постепенно погружалась в свои размышления о подарках и планы, сколько страниц родовой книги ей удастся сегодня прочесть, совершенно не обращая внимания на то, что происходит вокруг.

 Не думал, что ведьмы позволяют себе прогулки по деревне в середине дня,  мужской голос вырвал Шарлотту из ее мыслей и заставил вернуться к дороге и окружающему миру.

Она от подобного сюрприза резко остановилась и уставилась на молодого человека, с широкой улыбкой разглядывавшего ведьму. Тот не был местным, всех жителей деревни юная Тиниоак знала поименно (иначе какой бы ведьмой она была?), но не был и путникомна его сапогах не лежало большого слоя пыли, слегка длинный волос, зачесанный назад и перехваченный узким шнурком, не прикрыт шляпой или капюшоном, да и плащ на плечах висит небрежно, будто его обязали надеть ненужный ему самому предмет гардероба. Одежда если не новая, то содержащаяся в любви и заботе, но не подходящая для людей, сделавших дорогу своей жизнью. В подобных брюках, слегка зауженных к низу, не сделаешь широкого шага, а льняная, выбеленная рубашка с глубоким воротом и шнуровкой не защитит от ветра или легких прохлад, что уже бывают ранней осенью в этих местах.

В карих глубоко посаженных глазах горели озорные, дружелюбные огоньки, аккуратные (несвойственные мужчинам) губы растянулись в улыбке, и даже прямой, аристократический нос на гладко выбритом лице казалось принюхивается к внезапно встреченной редкости в виде ведьмы. Такие если и путешествуют, то в компании миловидной девушки или в сопровождении парочки охранников, а на худой конец в составе бродячего цирка или небольшого передвижного театра, которые очень редко заглядывали так далеко на северо-запад.

Юная Тиниоак хмуро уставилась на прохожего и вернула лицу выражение «ты кто такой, чтобы останавливать меня?», но вслух лишь заметила:

 В этих местах подобное не возбраняется,  после чего дернула головой, будто отгоняя назойливое насекомое, и продолжила путь.

 Так и я не ругаю,  присоединился к ней молодой человек, стараясь держать темп.  Просто удивлен увидеть ведьму так далеко от леса.

Шарлотта резко остановилась, чем смутила путника, и испытующе уставилась на него. Он был молод, хорош собой, скор на разговоры, но глуп, раз распознав ведьму, не поспешил отойти в сторонку. Или достаточно смел, чтобы начать разговор первым.

Ее взгляд невозможно было прочитать, кроме единственной ясной мыслипарень ей не нравился. Потому что ончужак, а от них можно ждать чего угодно (в том числе и подстрекательства местных для разжигания большого костра), потому что оннавязывался, что всегда приводило к просьбам об услуге, потому что он был слишком любопытен. А молодая ведьма привыкла, что к ней не пристают, не ведут праздных бесед и на надоедают, когда она показывает, что не рада гостям или спутникам.

Но этот молодой человек будто и не видел ничего подобного в ее глазах. Просто повел носом и бросил удивленный взгляд на кажущуюся пустой корзину:

 Вот это да! Так рано, а у тебя уже отличный урожай толокнянки!

Юная Тиниоак открыла было рот и неприятно осознала, что удивлена такой проницательности навязчивого парня. Не каждая ведьма смогла бы почувствовать тонкий аромат, исходящий от толокняных листьев, спрятанных под салфеткой. Оттого она только раздраженно перенесла корзину на локоть правой руки, вздернула нос к небу и продолжила путь.

 Приятно было познакомиться, мисси Лотта,  дружелюбно произнес ей вслед молодой человек, но следовать за ней не стал, оставляя в мыслях и догадках, которые теперь заставляли ее все время глядеть на дорогу.

До самого дома Шарлотта не могла вернуться к размышлению о подарках и том, что лучше всего подготовить для ковена. Как бы она ни старалась, ее сознание возвращалось к странному путнику. И ничто не помогало выгнать его оттуда.

Еще и это простое обращение, которое использовали местные. Оно сбивало с толку, одновременно с тем раздражая. Юная Тиниоак злилась на себя за подобную неорганизованность. Ей оставалось так мало времени до четверга, а дела не могли сами собой разрешиться.

Воды в кипящее масло подлила и тетушка Аспен, крутившаяся вокруг калитки, но не входившая во двор. Одета она была простосерое платье до полу прихвачено на талии красивым кожаным шнуром, сплетенным в косу на четыре пряди, с которого свисает ложка и маленький нож с серповидным лезвием (их ведьмы используют для сбора трав и сока), остроконечная шляпа, внушающая особый трепет, смотрит строго в небо, прикрывая седой, собранный волос. Такой наряд использовался в повседневной жизни, когда нужно много успеть и не отвлекаться на раздражающие мелочи, наподобие грязных манжет или припыленных в огороде башмаков. Видать визит к молодой ведьме в ее планы не входил, но дорога в них явно была. В правой руке небольшая корзина, в левойметла. Судя по побелевшим костяшкамее что-то не устраивало в происходящем, но держалась женщина бодро, хоть и слегка нетерпеливо.

 Ах, Лотта!  воскликнула сухопарая пожилая ведьма и всплеснула руками.  Где тебя носит накануне такого важного дня!?

Шарлотта вздохнула, перехватила корзину на левый локоть и спокойно направилась к калитке:

 Доброго дня,  она пропустила гостью во двор, зашла сама и зашагала к дому, делая вид, что не особо удивлена ее появлению.

 Какой тут добрый,  не скрывая досады, заметила пожилая ведьма и последовала за юной Тиниоак.  Когда в ответственный день ты не можешь вернуться домой, чтобы как следует подготовиться к посиделкам на Покатом холмике.

 Я так понимаю, что рассказывать нормально ты будешь только после того, как тебя правильно спросят?  Шарлотта унесла корзину на кухню, прихватила оттуда две больших чашки, расставила на столе неглубокое блюдце, доверху заполненное печеньем, вазочку с золотистым медом, и приглашающе кивнула гостье.

 Ну, почему же,  тетушка Аспен оставила метлу на пороге, в два ловких шага добралась до середины комнаты, села за стол и придвинула к себе одну из чашек, ожидая ее наполнения ароматным чаем.  Если тебе и правда интересно, расскажу без условностей.

Юная Тиниоак снова вздохнула, стараясь подсчитать как много времени у нее остается на книгу и сборывыходило мало, оскорбительно мало. Но выгонять старших в этом доме не принято. Да и ковен был слишком мал, чтобы отказывать своим же в помощи.

Она вернулась в большую комнату с подозрительно быстро вскипевшим чайником, разлила его ароматное содержимое по чашкам, отставила на толстую дубовую подставку и села за стол:

 Тогда расскажи, чем твой день не задался.

Тетушка Аспен сделала глоток горячего чая, довольно выдохнула, причмокнула, закусила его самым большим печеньем, найденным на блюдце, и махнула головой в сторону двора:

 Представь себе, собралась я проведать бабушку Грейтпайн перед четвергом. Чтобы справиться о ее здоровье и помочь, если что-то нужно. Сама ведь она никогда не пожалуется,  вздернув нос заметила пожилая ведьма, выловила очередное крупное печенье и продолжила.  Сложила гостинцы в корзинку, навела красоту, даже платье сменила. А тут прямо над Литлиривер метла как-то странно зачихала, замерла и спустилась у твоего дома.

 Может, решила, что тебе нужно проведать меня?  предположила Шарлотта, делая глоток обжигающего чая.  Я слышала, что метлы старого поколения предугадывают события.

 Ха!  брезгливо воскликнула тетушка Аспен и громко поставила опустевшую чашку на стол.  За моей подобное не замечалось. И новая она не больше десяти лет использую,  она задумчиво поглядела в потолок, позволяя хозяйке дома подлить чаю, и вернулась к рассказу.  К тому же покрутилась я вокруг доматебя нет, дел тоже. Уселась обратно на метлу, а она не двигается. Вообще, даже не подскочила подо мной приличия ради. Обычная метла, как у всех деревенских в доме стоит, ничего общего с нашими.

Шарлотта поставила подбородок на ладонь и посмотрела в пустоту, размышляя о возможных причинах подобного поведения очень нужной в хозяйстве ведьмы вещи:

 Наметельник протерла? Бывает, в дерево забивается много пыли и, если его не отполировать хорошенько, случаются перебои в работе.

 И даже прутья прочесала,  возмущенно фыркнула тетушка Аспен и торопливо добавила.  Шнурок тоже проверилане рассыпался, как новенький, все держит.

Юная ведьма прищурилась, вспоминая инструкцию, которую каждая должна знать слово в слово, отхлебнула из чашки и продолжила строить догадки:

 А давно отдавала на профилактику?

 Она новая,  снова возмутилась пожилая ведьма.  У нее еще все прутья свои, ничего в ней не меняла.

 Тогда надо метловеду отдавать.

 А как до него добраться, если не летит?

 Ну, можно ворона отправить,  пожала плечами юная Тиниоак, пытаясь помочь советом.

 Ну да, у тебя же за домом целое гнездо с почтовыми воронами поселилось.

Шарлотта улыбнулась язвительному и отчаянному тону тетушки Аспен, встала из-за стола, придвинув вазочку с медом к гостье, и торопливо скрылась за дверью в кладовую.

Пожилая ведьма изумилась тому, как спокойно реагировала хозяйка на происходящеев ее словах не было сочувствия или тревоги за старшую, она не сетовала и не причитала, как это полагается в ковене, а рассуждала сухо, хладнокровно, четко. Просто предлагала решение или пыталась найти причину.

Эмоциональная и задорная тетушка Аспен сейчас увидела перед собой молодую Айву Грейтпайн, в том возрасте, когда ей самой было не больше шестнадцати, а ныне старейшая ведьма только получила высший порядок ведьмовства. Она была такой же строгой, уравновешенной, рассудительной и уверенной если не в своих силах, то в том, что всегда можно подобрать парочку вариантов решения проблемы.

Назад Дальше