Гдаш был возмущен до глубины души. Если выражаться совсем уж точноон был в бешенстве. Как эта мегера Тилия посмела так издеваться над Озби?! Он вспомнил, в каком состоянии нашел своего друга и задохнулся от возмущения: да кто она такая, в конце концов? Жаль, что ее не было сейчас в этой комнате. Он не посмотрел бы на то, что она женщина. Он бы ей устроил! Он бы выпорол её. Пусть бы задумалась над своим поведением!
Гдаш раздраженно пнул ногой стул, и тот отлетел в дальний угол комнаты. Тогда мужчина пнул второй. Тот отлетел туда же. Внезапно он почувствовал слабое облегчение. Его возмущение и раздражение нашло выход. Гдаш на секунду остановился в центре комнаты, а потом «приступил к делу». Он стал ломать и крушить все, что комнате находилось. Обивка мебели, посуда, деревянные части кресел и диванов, светильникивсе летало по комнате, постепенно покрывая пол однообразной разноцветной массой. Гдаш привык относиться ко всему «с душой». Поэтому если он взялся крушить мебель и бить посуду, то делал это очень тщательно, разбивая предметы на мельчайшие части. Разломав все, что только было возможно, он удовлетворенно вздохнул. Затем мужчина представил себе лицо Ингер и улыбнулся. Девушка, конечно, придет в ужас от всего увиденного, но обязательно простит его. В этом Гдаш ни капли не сомневался. Он посмотрел вокруг и увидел единственную уцелевшую скамью в дальнем углу комнаты. Она сохранилась в целостности только потому, что была вырезана из целого куска камня. Гдаш еще раз глубоко вздохнул и направился к ней. Осколки посуды покалывали его босые ступни, но это было такой мелочью по сравнению с чувством удовлетворения, которое он сейчас испытывал.
Замком сел на гладко отполированный камень и прикрыл глаза рукой. Он уже жалел, что вернулся назад, в эту комнату. Да, он сдержал обещание, данное Ингер, но может, он все же зря отказался плыть на Гридос вместе с Озби? Интуиция подсказывала ему, что он сделал ошибку. Его отпуск, которым он так наслаждался, давно уже закончился. Он просто не заметил, когда это произошло. Гдаш убрал руку от лица и с ненавистью посмотрел на каменные стены подводного дома. Если бы их можно было также легко разбить, как находящиеся внутри вещи, а, разбив, выбраться отсюда Мужчине оставалось только ждать возвращения Ингер. Может быть, девушка согласится помочь ему? Гдаш очень надеялся на это. По крайней мере, в эту минуту он думал, что это его единственный шанс обрести свободу.
Он все еще был во власти мрачных мыслей, когда услышал плеск. Не такой тихий, как при появлении Ингер. Это был шум, похожий на бурление закипающей воды. Гдаш встал. Он смотрел на воду бассейна, с нетерпением ожидая появления посетителей.
Несколько голов, с прилипшими к лицам волосами одновременно появились на поверхности, и вагкх удивленно моргнул. Это были мужчины. Он ожидал появления мелузин, поэтому даже немного растерялся. Мужчины один за другим стали выбираться из воды, и Гдаш понял, что видит перед собой мерменов, мужчин-русалок. В отличие от женщин, они были вооружены острыми, похожими на трезубцы клинками. Гдаш положил руку на пояс, туда, где обычно находилась рукоять энергетического клинка, и тут же раздраженно поморщился. Оружие пропало вместе с другими его вещами. Как он мог забыть об этом?! Настороженность мужчины сменилась раздражением, как только он увидел Тилию. Русалка появилась следом за мерменами, как ни в чем не бывало, выбралась из бассейна и направилась к вагкху. Гдаш был настолько сильно возмущен ее появлением, что слетевшие с его губ слова прозвучали грубо:
Кого я вижу! Мегера собственной персоной! А ты зачем здесь?
Я выполняю приказ королевы Блейбери. Она велела поднять тебя на поверхность и отдать андрасам.
В зеленых глазах женщины сверкнуло злорадство:
Жаль, конечно, что Ингер не знает об этом Ну, да ладно. Я ей потом все объясню.
Взгляд мелузины скользнул по комнате, и она с насмешкой добавила:
Ты, как я вижу, не скучал в последнее время
Один из мерменов холодно прервал ее:
Королева приказала отдать андрасам двух вагкхов.
Я не знаю, где второй. Может быть, ты знаешь, где находится твой друг?
Глаза Тилии замерли на лице Гдаша. Тщательно скрываемое волнение, которое читалась в них, тут же исчезло, стоило только мужчине произнести:
Я не знаю, где он. После похищения я ни разу не видел Озби и даже ничего не слышал о нем.
Тилия довольно улыбнулась и с уверенностью в голосе сказала:
Я узнаю, кто из жителей Андерворта скрывает второго вагкха. Обещаю, я разыщу его. Это займет всего лишь пару дней. Так и передайте королеве.
Мелузина с усмешкой наблюдала, как мермены со всех сторон окружили Гдаша. Она разжала руку, и мужчина увидел в ней небольшой зеленый шарик. Несколько часов назад точно такой же ему давала проглотить Ингер. Его желудок сжался. Он все еще помнил боль, которую недавно пережил. Тилия с улыбкой на лице приблизилась к вагкху.
Открой рот. Будь послушным мальчиком!
Гдаш выполнил ее команду. Его темно зеленые глаза встретились с ее изумрудными. В глазах женщины было превосходство и насмешка. На мужчину это не произвело ровным счетом никакого впечатления. Гдаша вообще было трудно смутить. С тайным удовольствием он подумал: «Рано радуешься, самовлюбленная глупышка. Ты еще не знаешь, что Озби нет у тебя дома. Жаль, что я не увижу разочарования на твоем красивом личике, когда ты узнаешь, что жертва ускользнула из созданной тобою ловушки. Нет, из тюрьмы, в которой ты держала ее». Вместо этого он вслух сказал:
Прощай, Тилия. Надеюсь, что больше никогда не увижу тебя. Жаль, что Ингер уплыла, и я не смог проститься с ней. Она прекрасная девушка и настоящий друг.
Увидев, что Тилия презрительно скривилась, он поспешил закончить:
Впрочем, тебе этого не понять. Куда уж там
Его речь прервала мелузина, которая засунула ему в рот шарик. Он услышал ее злой шепот:
Хватит болтать. Глотай. Я тоже надеюсь, что больше никогда не увижу тебя. Тот, кто попадает к андрасам, никогда не возвращается. Прощай.
Гдаш послушно проглотил и почувствовал сильную боль, которая скрутила его желудок и поднялась выше, к легким. Он перестал дышать и, скорчившись, упал на пол. Он переживал подобное уже второй раз за сегодняшний день. Это было много даже для сильного и уверенного в себе командира космического десанта.
Саргатанас не находил себе места. Он ходил по длинному балкону в верхней части своего замка, со страхом ожидая того момента, когда взойдет солнце. Изредка он кидал взгляд на еще темное небо и тогда ужас охватывал его. Ему казалось, что темнота отступает и приближается рассвет. Целый легион воинов был отправлен им на Гридос. Столько же кружилось над океаном, но известий от них не было.
Саргатанас, как секундная стрелка на старых механических часах сделал полный круг по балкону вокруг башни и остановился. Его глаза с надеждой посмотрели вперед. Туда, где черное небо сливалось с такой же черной водой. Яркие утренние звезды сверкали на небе и отражались в воде, как в зеркале. Демон тяжело вздохнул и тут же резко обернулся. Он испугался, что кто-то услышит его вздох и неправильно истолкует его. Никто из андрасов, служащих ему, не должен был заподозрить генерала в страхе или увидеть его тревогу.
К счастью, на балконе кроме него никого не было. Астарот ждал появления герцога Ваала и почти все андрасы, кроме тех, кого Саргатанас отправил на поиски вагкхов, были заняты подготовкой этой встречи. Рогатый демон как-то отстраненно подумал, что повелитель все еще рассчитывает на него, раз призвал великого герцога. Тот был крупнейшим специалистом по различным видам пыток и даже изобрел некоторые из них. «Астарот надеется, что вагкхов доставят в замок, раз призвал Ваала. Но если этого не случится, в обиде никто не будет. Герцог сможет испробовать свои новые пытки на мне»Сагратанас грустно усмехнулся и опять посмотрел на темный горизонт.
Ночь сегодня тянулась удивительно долго. Он еще не знал, к чему это приведетк его возвышению или к крушению всех его надежд. Но тяжелее, чем сейчас, точно уже не будет. Сагратанас, как и его повелитель Астарот, не любил ждать. Ожидание было для него самым мучительным испытанием, самой тягостной пыткой. «Хорошо, что хоть Ваал еще не догадался об этом», криво улыбнувшись, подумал генерал.
За ту минуту, пока мермены вытаскивали Гдаша из воды на что-то твердое, немного качающееся, мужчина успел увидеть множество звезд. Они сверкали так ярко и казались такими близкими, что можно было протянуть руку и дотронуться до них. Едва он успел подумать об этом, как его желудок скрутило. Организм торопился избавиться от жидкости, которую содержал шарик для того, чтобы начать дышать самостоятельно.
Гдаш встал на колени, подумав, что со стороны он, наверное, выглядит жалко, и тут его первый раз вырвало. Так продолжалось до тех пор, пока он полностью не избавился от вязкой зеленой жидкости, которая позволяла таким как он, «сухопутным», дышать под водой. В конце концов, обессиленный и полностью разбитый Гдаш ничком упал на чуть покачивающийся пол и закрыл глаза. И тут на него обрушился целый поток холодной соленой воды. Это привело его в чувство. По-собачьи отряхнувшись, вагкх сел. Следующий поток воды уже разозлил его. Он взмахнул рукой и мермен, который обливал его, отлетел в сторону и с громким всплеском упал в воду. Гдаш сказал:
Хватит. Я уже пришел в себя.
Он вытер рукой лицо, смахнув с него капли воды, и посмотрел по сторонам. Вагкх находился в центре небольшого деревянного плота. Мужчина понял это, проведя по длинным, плохо обтесанным цилиндрам рукой. По краям плота голубоватым неярким светом горели шарообразные светильники, к которым он привык в подводном мире. «Я нахожусь на плоту. А светильники служат опознавательными огнями в этой темной смеси воздуха и воды. Что сказала Тилия? Королева приказала отдать меня андрасам. Интересно, кто это такие? Ингер ничего не рассказывала мне о них»
Вагкх не постеснялся бы обратиться с вопросом к мерменам, но тут он заметил, как водные мужчины переглянулись, и один что-то сказал другому, указав рукой на небо. Тогда Гдаш решил ничего не спрашивать. Он вперил в небо взгляд и замер. Скоро его глаза смогли различить то, что еще раньше увидели мермены. К ним летели птицы. Гдаш насчитал около десятка. Птицы были огромными. Он даже услышал равномерные громкие хлопки, которые издавали их крылья. Когда первая птица подлетела совсем близко, Гдаш понял, что ошибался. Это был человек. Или очень похожее на него существо. «Наверное, это андрасы», подумал Гдаш, с удивлением увидев выражение ужаса, появившееся на лицах мерменов. «Они, конечно, выглядят несколько странно, особенно неприятными кажутся их горящие красным светом глаза, но чего только не встретишь в Космосе. Эти андрасы ничем не хуже других существ, населяющих Вселенную». Замком продолжал рассуждать подобным образом до тех пор, пока первый крылатый человек не опустился на плот. Наскоро сбитое сооружение закачалось под ним. Андрас широко распахнул крылья, удерживая равновесие, и бросил на Гдаша внимательный взгляд.
Где второй вагкх? Генерал приказал доставить к нему двух смертных!
Мермен низко склонил голову и с дрожью в голосе произнес:
Мы смогли обнаружить только одного вагкха. Королева обещает, что второй будет найден в кратчайшее время, и мы незамедлительно отдадим его вам.
Разве я обязан выслушивать эти жалкие оправдания? Мы получили приказ доставить во дворец хозяина двух человек. Передайте Блейбери, что она будет наказана за неповиновение!
Красные глаза андраса скользнули по мерменам, и он медленно поднял руку.
Ты передашь ей мои слова!
Он ткнул пальцем в одного из водных людей. Того, который стоял дальше от него.
А ты
Он взмахнул рукой и через всю грудь ближайшего к нему мермена пролегли кровавые полосы. Из них потекла черная кровь. Андрас ударил еще раз, и голова водного человека отделилась от шеи и повисла на лоскуте кожи. Первый мермен взвыл от ужаса и нырнул в воду. Тело с полуоторванной головой упало на плот. Андрас ударил его трехпалой ногой с острыми, как у птицы когтями и сбросил в воду. Гдаш услышал, как он сдавленно прошептал:
Хоть что-то Хоть какое-то удовлетворение
И тут андрас перехватил удивленный взгляд вагкха и зло, как собака, ощерился на Гдаша:
Трясешься от страха, смертный? Не бойся, андрас перестал скалиться и изобразил на лице что-то похожее на улыбку, генерал приказал доставить тебя живым.
С чего ты взял, что я тебя боюсь? Гдаш встал в полный рост и широко расставил ноги, чтобы удержаться на колеблющемся плоту. Ростом он был с андраса и так же широк в плечах. К счастью для тебя, летун, у меня нет клинка. Поэтому считай, тебе крупно повезло!
Взгляд андраса из насмешливого стал удивленным:
Забавно. Первый раз встречаю смертного, который не боится меня
Он еще раз смерил Гдаша оценивающим взглядом и добавил:
Мне тоже жаль, что у тебя нет клинка, вагкх. Интересно было бы посмотреть, на что ты способен.
Демон задумчиво провел рукой по волосам, отбрасывая их за плечи.
Хотя, как знать, может быть, ты и найдешь свой меч Тогда не забудь позвать меня.
Не волнуйся. Не забуду.
Андрас кивнул головой, словно они заключили сделку, и махнул рукой другим демонам, которые все это время кружили вокруг. Два из них тут же спикировали вниз и подхватили Гдаша под мышки. Они полетели в ночь, постепенно набирая высоту. Последнее, что услышал Гдаш, были слова командира андрасов:
Поторопитесь! Генерал ждет нас до восхода солнца!
Глава 11
Ваал был доволен. Его встретили с большой помпой и разместили в покоях, соседствующих с комнатами Астарота. Демон только подумал о том, что неплохо бы закусить после долгого утомительного пути, как ему принесли ужин. Или завтрак. Это как посмотреть. Солнце еще не взошло, но вот-вот должно было появиться над горизонтом. Великий герцог решил, что сейчас все-таки ужин. Позавтракает он несколько часов спустя и, как он надеялся, вместе с повелителем андрасов.
Демоны отличались друг от друга, но Ваал был самым необычным из них. Начать с того, что у него не было крыльев. Он путешествовал в небольшом палантине, который несли на плечах демоны-слуги. Стенки палантина были так густо украшены драгоценными камнями, что в лучах солнца он сверкал как звезда. Многие из андрасов завидовали Ваалу, и пытались жаловаться на него Астароту. Но повелитель андрасов смотрел сквозь пальцы на любовь герцога к драгоценностям и шикарным нарядам, поэтому остальным в конце концов тоже пришлось смириться.
Правда, демоны не упускали случая донести на него, но Астарот пока благоволил к нему, и все попытки «доброжелателей» очернить Ваала ни к чему не приводили. К тому же Великий герцог имел настолько обширную шпионскую сеть, что всегда был в курсе всего происходящего. При желании он сам мог становиться невидимым. Вот и сейчас, еще до разговора с Астаротом он догадывался, зачем его пригласили. Дело было очень щепетильным и касалось одной смертной женщины.
Ваал снисходительно усмехнулся: повелитель все же еще очень молод, раз его настолько волнуют женщины, пусть даже они и красивы. По его мнению, все женщины были абсолютно одинаковы по своей сущности и не заслуживали ни его внимания, ни внимания повелителя Герцог аккуратно расправил кружевное жабо на шее и потянулся за очередным куском. В данный момент его маленькое толстое тело венчала жабья голова. По его желанию она могла становиться кошачьей или человеческой. В последнем случае у него на голове появлялась небольшая золотая корона, подтверждающая его высокий статус. Но жабьей головой есть было все же удобнее Любой кусок, даже самый большой, легко помещался в таком огромном рту.
А покушать Ваал любил. Его живот толстым мешком торчал впереди и мешал несоразмерно маленьким ножкам быстро нести своего хозяина по полу. Иногда Великий герцог даже спотыкался, не замечая небольших неровностей у себя на пути. Правда, он не смог припомнить, чтобы кто-нибудь из других андрасов хоть раз улыбнулся, заметив его случайную неловкость.
Ваал успел хорошо ублажить свой желудок, когда ночь за окном комнаты посветлела. Её чернота сменилась серым сумраком, стирая сверкающие звезды и открывая сине-зеленый океан. И в эту самую минуту в дверях появился андрас-стражник. Он учтиво поклонился толстому демону и озвучил приглашение повелителя. Ваал тут же скатился с дивана, на котором сидел, и поспешил к дверям. Ждать Астарот очень не любил. Это знали все демоны без исключения.