Daria ZubkovaЛунное затмение. Убывающая луна
Пролог
Голые деревья зловеще возвышались над землей. Небо было затянуто свинцово-серыми тучами, а ветер пронизывал все окружающее пространство холодным потоком воздуха. Одинокая мужская фигура неспешно прогуливалась вдоль пустырных дворов, которые были поглощены темнотой наступающих сумерек. Мужчина в светлом плаще и бежевых брюках на минуту остановился и стал озираться по сторонам. На улице сейчас не было ни души, и различать звуки вокруг было достаточно легко. Не обнаружив ни единого признака присутствия кого-то живого рядом с собой, мужчина продолжил свой путь. Дойдя до неприметного дома, который находился практически на окраине улицы, мужчина сверил адрес на доме с адресом в своём телефоне и слабо усмехнулся. Убедившись, что он нашёл нужный ему дом, мужчина спрятал мобильный телефон и уверенным шагом направился к входной двери. Заметив приоткрытую дверь, мужчина вновь усмехнулся, и в его глазах промелькнули искры. Он тут же открыл дверь и вошёл внутрь дома. Было странно, вот так без приглашения входить в чужое жилище, но этот момент мог говорить о том, что дом был необитаемым и бесхозным. Уловив нужную ему энергию, мужчина прошёл в сторону гостиной и тут же остановился в дверном проёме. На белоснежном ковре лежали два тела, которые по всем признакам были давно мертвы. Тела успели посинеть, а глаза на лицах обоих мертвецов впасть в глазницы. В комнате начало образовываться характерное для трупов зловоние, и мужчина невольно скривился от ударившего в нос запаха.
Теперь понятно, как ты смог заполучить это жилищенадменно произнёс мужчина, заметив темную фигуру на одном из кресел.
Я решил две проблемы сразупослышался холодный и грубый мужской голосНакормил своих питомцев и обеспечил себе укромное место для привала.
Твои питомцы слишком необузданные и неконтролируемые. Ты мог и без убийств их накормитьс лёгким укором произнёс мужчина в белоснежном костюме.
Ты знаешь, я не опускаюсь до уровня падальщиковголос второго мужчины стал ещё более холодным и надменным.
Но допускаешь ненужные убийства твоими «питомцами» вновь голос гостя стал укоризненным.
Для меня человеческая жизнь ничего не стоитпрорычал мужчина со своего местаЭто всего лишь расходный материал, не более.
Вот как? усмехнулся мужчина в светлом костюмеУ меня на этот счёт другое мнение.
Странно слышать это от тебя Норманмужчина повернулся к своему гостю лицом, и теперь его зеленые глаза пристально смотрели на пришедшего гостя.
Не страннее, чем убивать людей просто для развлечения.
Я уже сказал, их смерть была выгодна мне во многих отношениях.
Ты хочешь сказать, что если бы тебе не нужно было свободное жилище, и ты не хотел подкормить своих питомцев, то не убил этих двоих? бровь Нормана поднялась вверх, изображая сильный скептицизм на его лице.
С большей вероятностью, что убил быусмехнулся мужчина в темном костюме.
Мирчи, хотя бы будь честен самим с собой.
Как давно я не слышал это имямужчина, сидящий на кресле, о чем-то задумался, а затем спокойно произнёсЛучше зови меня обновлённым именем.
И как тебя зовут на этот раз? Норман покосился на своего собеседника с недовольным лицом.
Майклна лице мужчина заиграла довольная усмешкаПросто и со вкусом.
Слишком простопроизнёс Норман обвинительным тономДля тебя так тем более.
Чем проще, тем незаметнеезаявил уверено Майкл, и встал со своего кресла.
Так ты расскажешь о причинах нашей сегодняшней встречи. Я знаю тебя довольно хорошо, чтоб надеяться на беспричинную встречу.
НепременноМайкл сверкнул темно-зелеными глазами, которые в ночном свете казались практически чернымиМне требуется небольшая услуга от тебя.
Это требуется всем моим «клиентам» прорычал НорманВопрос в том, какая мне от этого выгода.
Я думаю, ты знаешь о моих возможностях и знаешь, что я могу выполнить любой твой запрос. Особенно в части мести.
Знаю, иначе меня бы здесь не былос укором произнёс Норман и пристально посмотрел на своего собеседникаТак что тебе нужно конкретно от меня?
Твои навыки и твои способности. А так же умение располагать к себе.
Даже так? глаза Нормана сверкнули и в один миг изменили свой цвет. Один глаз стал пронзительно голубого цвета, а второй приобрёл ярко-зелёный оттенок.
Вижу, что ты не потерял сноровки за все это время, что ты находишься в изгнаниидовольно произнёс Майкл.
Я всегда в форме и всегда во всеоружиис укором заявил Норман и тут же его глаза вновь стали светлокарего цвета.
Что не может меня не радоватьлицо Майкла озарилось зловещей улыбкой.
К этому времени на улице наступила полнейшая тьма, а солнце скрылось за горизонт. Комната и внутреннее убранство дома медленно погрузились во мрак, и наступила полнейшая тьма. Норман ещё раз покосился на лежащие, на ковре трупы и брезгливо поморщился.
Ты бы хоть убрался здесьбрезгливо заявил НорманЗапах просто невозможный
Издержки профессииМайкл засмеялся холодным и металлическим смехом, который эхом разнесся по всему дому.
Эти издержки иногда нужно прибирать за собойхмыкнул НорманКогда тебе нужна будет моя помощь и в чем конкретно она заключается?
А это мой старый друг я тебе собираюсь прямо сейчас поведать.
Неужели? Я думал, что не дождусь этогопрезренно кинул Норман и, переступив через трупы, сел на свободное кресло.
Зряусмехнулся МайклЯ ведь со всей душой к тебе.
Я бы в это поверил, если у тебя была бы душа.
А тебя не легко повестивновь знакомая усмешка заиграла на лице МайклаТы все еще чувствуешь каждого из нас.
Поэтому я лучший в своём делеуверено заявил Норман.
НесомненноМайкл вновь вернулся на своё прежнее место и посмотрел на своего гостя с интересомА теперь, я хочу поведать тебе о своих планах и о целях, которые нам надо будет воплотить в жизнь.
Нам? Норман удивленно открыл глаза.
Нам. Ты центровая фигура моего плана. К тому же я знаю, что ты не меньше меня одержим местью.
В таком случае, я весь во внимании.
Наступившая темнота поглотила все пространство комнаты. Сквозь небольшое окно в гостиной пробивался лунный свет, который рассеивался сквозь оконное стекло. На небе светила полная луна, свет которой ярко освещал улицу и темные дома. В этом свете оголенные деревья отбрасывали длинные тени, которые казались тонкими пальцами невидимого чудовища. Эти пальцы могли в любой момент сомкнуться и утащить в неизвестном направлении любого, кто оказался поблизости. Две мужские фигуры, поглощённые тенью комнаты, ярко выделялись в лунном свете. Мужчина с чёрными волосами и в чёрной одежде сидел немного напряжённый и взволнованный. Его собеседник, который был одет во все светлое и имел светлые волосы до плеч, был более расслаблен и спокоен, чем его оппонент. В свете полной луны обе фигуры были слишком заметны, а их лица отбрасывали зловещие тени на пол. Разговор мужчин длился практически всю ночь. Лишь под утро они простились друг с другом и разошлись каждый по своим делам, собираясь воплотить все обговорённые планы в жизнь.
Глава 1
Я стояла около большого зеркала и внимательно рассматривала своё отражение. Темные волосы были зачёсаны назад и приподняты у самых корней. Мои глаза были сейчас непроглядно чёрного цвета, который получился благодаря специальным линзам, купленным накануне. Я была против настолько кардинального преображения, но Кейт настояла на том, что мой образ должен быть полным. Она была слишком дотошна в вопросах моды и красоты, поэтому попытаться переубедить ее в обратном было задачей за гранью реальности. Сегодня был Хэллоуин, который означал праздничную вечеринку в доме Джеймса. Я всячески пыталась избежать своего появления на этом празднике, но все мои домочадцы тут же напали на меня с обвинениями. Больше всех возмущалась Кейт, что в принципе было оправданно. Мэтт и Джеймс как всегда поддержали сестру, на что я сильно возмутилась, обвиняя их всех в стадном инстинкте.
Мы не стадо, а стаясмеялся Джеймс, реагируя на мои слова.
Какая разницаворчала яПринцип один.
Разница огромнаяс обвинением заявил МэттСтая держится друг за друга и всячески защищает своих членов. В стаде же все сами за себя и действуют хаотично и не слажено.
Мэтт правгордо заявила КейтМы это единое целое, а вот стадо просто сборище глупых неразумных существ.
Знаете, что? рявкнула я, устав от этого урока, адресованного мнеМне без разницы. Стадо так стадо, стая так стая. Я в это все не сильно вписываюсь в любом случае.
Прекративозмутилась КейтТы такой же член нашей стаи, как и каждый из нас.
Я горжусь тобой Кейтдовольно заявил МэттНаконец-то я слышу правильные слова и рассуждения с твоей стороны.
Не без твоей помощи, Мэттсестра довольно улыбнулась и покосилась на ДжеймсаИ конечно же твоей Джеймс.
БросьДжеймс отмахнулся от КейтМы все здесь заодно.
Мне было безумно приятно осознавать, что Кейт прекрасно влилась в общество оборотней и чувствовала себя, как полноценный член их стаи. Но лично я не могла разделять ее ощущений. Я была обычной, двадцатишестилетний девушкой, которая так и не смогла найти своё место в мире. Хоть Джеймс и вся его семья пытались убедить меня в моей значимости и моем бесспорном членстве в их стае, я была иного мнения. Я понимал, что всё это они говорили из жалости ко мне. Все эти люди видели во мне слабую и беззащитную девушку, которая была не в состоянии себя защитить от различных напастей. Кейт уже год как была оборотнем и прекрасно научилась контролировать себя. Она училась в своей прежней школе и каждое утро ездила туда на одном из автомобилей Джеймса. Я видела, что вся эта атмосфера приносили ей неимоверное счастье и радость. Каждый день сестра святилась и была безумно счастлива. Она возбуждённо и восторженно рассказывала про свои занятия музыкой и про свои школьные будни. Вечерами мы часто собирались в гостиной и все вместе делись новостями за прошедший день. Джеймс и я продолжали играть на работе начальника и подчинённого, но все в офисе знали про наше родство. Многие вопросы у моих коллег тут же отпали, а наша любовная связь была опровергнута. Мэтт работал на себя, поэтому мне пришлось в полной мере занять его должность помощника. Вначале мне было сложно справляться с таким объемом работы, но через время я смогла организовать свою работу так, что практически всегда успевала все сделать вовремя.
Сегодня Джеймс решил устроить вечернику в честь Хэллоуина, на которую должны были прийти как его партнеры с семьями, так и члены его стаи. К этому времени я знала практически всех членов стаи, поэтому не сильно переживала по поводу гостей. Обязательным условием на вечеринке было наличие костюма. Кейт весь прошлый уикенд таскала меня по магазинам в поисках подходящего костюма для неё и меня в том числе. В отличии от меня, Кейт безумно горела идеей нарядиться в костюм и подобрать подходящий образ на вечеринку. В одном из магазинов сестра увидела ряды костюмов для Хэллоуина и тут же стала с безумным взглядом бегать по ним глазами.
Смотри, Стеф, какие классные! восторженно заявила Кейт.
Особенно для тебябуркнула яИ кем ты хочешь быть?
Я ещё не решилазадумчиво произнесла КейтА ты что думаешь, какой костюм мне подойдёт?
Тебе даже не надо тратиться на костюмна моем лице заиграла усмешкаПару минут и ты в костюме.
Стеф! с возмущением воскликнула КейтЯ не собираюсь идти на вечеринку в качестве волка. Что за бред?
Я просто предложиламеня накрыл слабый приступ смехаВедь ты таким образом сэкономишь себе немало денег.
На чем, а на костюме я не собираюсь экономитьвзгляд Кейт впился в одну из вешалок, на которой весело чёрное, откровенное платье, к которому прилагались темные крылья с бархатистыми перьямиСмотри какой классный!
Да, симпатичныйпроговорила я, осматривая наряд в руках КейтНо кто это?
Как кто? Здесь многое вариантов. Это может быть демон, темный ангел или же вампирна последнем слове Кейт резко замолчала и виновато покосилась на меняПрости, Стеф, я случайно.
За что ты извиняешься? я постаралась никак не выдать нахлынувших на меня чувств и говорила совершенно обыденным тоном.
Ты знаешь за чтопрошептала КейтРазговоры о вампирах напоминают тебе о нем и о событиях прошлого года.
Напоминают, но это все в прошломя старалась говорить максимально уверенно, убеждая больше себя, чем сеструПоэтому даже не переживай на этот счёт. А на счёт костюма, тебе он должен подойти.
Вообще-то я хотела предложить его тебевновь лицо Кейт озарила ее фирменная улыбка.
Мне? А как же ты? я широко открытыми глазами стала смотреть на сестру
Я решила надеть костюм женщины-кошкизасмеялась КейтЯ уже купила его и все необходимые аксессуары к нему.
Тогда что мы делаем сегодня в магазинах? возмутилась я, испытывая жгучую злость на сестру.
Мы выбираем наряд тебе. И кажется, мы его наконец-то нашли.
Кейт посмотрела на меня блестящими глазами, которые излучали счастье и неимоверную надежду. Я никогда не могла отказать сестре, когда она так на меня смотрела. В итоге я примерила предложенный ей наряд, и на мое удивление он оказался идеальным вариантом для меня.
Воспоминания о прошедших днях вновь ярко заиграли у меня в голове. Я решила поскорей откинуть их и расслабиться на предстоящей вечеринке. Вновь я кинула беглый взгляд на своё отражение, и попыталась изобразить счастливое выражение лица. Мой образ темного ангела дополнял яркий макияж, и необходимые аксессуары. Высокие сапоги красиво обтянули мои ноги и были завязаны шнурками выше колен. Я повторила себе установку о том, что мне надо быть счастливой и вести себя со всеми соответственно, после чего я вышла из комнаты и направилась в гостиную. Спускаясь по лестнице, я слышала в доме эхо множеств голосов. Различить хоть один из них я не могла, поскольку не обладала таким острым слухом, как все жители этого дома. Когда я спустилась в фойе первого этажа, ко мне подошла тёмная фигура в костюме Бэтмена и с легкой усмешкой произнесла.
Кого я вижуиз костюма слышался звонкий мужской голосИ кто ты у нас?
Для начала, я бы хотела узнать, кто тыс укором произнесла я, пытаясь понять кто скрывался за маской.
Мисс Пайнс, вы совершенно невнимательны. Вот сколько раз я пытался вас научить быть более внимательной и все безрезультатно. Хорошо, что ваша сестра не похожа на васуслышала я знакомые нотки и тут же пришла догадка на счёт хозяина костюма.
Мэтт? Это ты? я широко открыла глаза от удивления.
ТсссМэтт приложил палец к губамТы же знаешь, что личность Бэтмена нельзя раскрывать.
Нет, не знаюпроворчала яИ почему это?
Так просто тебе не объяснитьобречённо воскликнул МэттТак кто у нас ты?
Я вроде как темный ангеля немного смутилась от своего признанияИ могу забрать твою душу в любой момент.
А-ха-ха-хаМэтт резко засмеялсяКак только найдёшь ее, забирай.
Прекрати так говоритьвозмутилась яУ тебя точно есть душа, мне ли не знать.
Не могу сказать однозначно, но твоя сестра не согласится с этим мнениемМэтт довольно усмехнулся.
То, что она считает тебя монстром и деспотом только твоя винапроворчала ясудя по ее рассказам, ты бываешь слишком строгим.
Ты сама всегда говоришь о том, что Кейт слишком любит все приукрасить. Истрия со мной не исключение.
Конечноя постаралась вложить в это слово как можно больше сарказмаОсобенно когда дело касается работы.
Я давно работаю отдельно от васпроворчал недовольно Мэтт Поэтому не стоит говорить мне про работу.
Мистер Райт, вы бываете просто невыносимымя знала, как задеть Мэтта и немного привести его в чувство.
Что?! вскрикнул тотЯ ни капли не похож на Джеймса!
Ну да. Особенно когда ты учишь Кейт и отчитываешь по поводу и без.
Стефани, просто заткнисьпроворчал Мэтт, но затем более добродушно добавилМожет, пойдём в общий зал? А то стоим здесь и шушукаемся.
Мэтт, я бы хотела дождаться Кейт и Джеймса.