Вырывая страницы - Ника Вереск 26 стр.


Джеймс Найтон поднялся в свой кабинет, когда в офисе уже осталась только охрана. Почти никто не знал, что весь день он провел в подвальном помещении, где был установлен компьютер с доступом к основному архиву. Сверка пока не дала никаких результатов, но босс часами продолжал следить за работой системы, тут же анализируя и обрабатывая малейшие совпадения. Закрыв за собой дверь, он устало опустился в кресло и ослабил галстук. Чертов этикет, похоже, был у него в крови, и подчас он завидовал большинству современных мужчин, позволяющих себе без стеснений развязать на людях галстук и расстегнуть рубашку. Его мысль о кофе была бесцеремонно прервана звонком спутникового телефона. Это были сотрудники службы безопасности, которых он приставил к Лидии. Тревожное чувство кольнуло Джеймса где-то в области груди:

 Да, я слушаю.

 Сэр Найтон, говорит Гордон Хьюит.

 Да, Гордон, слушаю, что у вас?

 Сэр, у нас нештатная ситуация.

 Что случилось?  Джеймс резко встал со своего места.

 Мы следили за квартирой миссис Томпсон на Emperors Gate. Она пришла домой в семь часов пять минут, а в семь двадцать пять сигнал маячка перешел в состояние «отсутствие контакта». Мы действовали в точности по протоколу,  мужчина сделал глубокий вдох и продолжил:  В семь пятьдесят пять, после того, как контакт с кожей не был восстановлен, мы провели инфракрасное сканирование через спутник, но в доме какая-то аномалия. Средняя температура в помещениях тридцать пять градусов выше нуля. Тепловизоры не справились.

 Курьера послали?  быстро осведомился Джеймс.

 Да, в квартире никто не отвечает. Пять минут назад прибыли специалисты по отоплению

 Я сейчас буду.

Через пару минут Роджер уже припарковал машину напротив офиса «Eternal Corporation». Всю дорогу к дому Лидии Джеймс сохранял внешнее спокойствие, что ему неплохо удавалось в большинстве ситуаций. У дверей его встретил раскрасневшийся консьерж.

 Я в квартиру двадцать четыре, к миссис Томпсон,  вежливо улыбнулся Сказочник

 О, прошу вас, сэр,  активно обмахиваясь сегодняшним выпуском газеты, посторонился толстый мужчина.

Джеймс держал в руках небольшую папку с анкетой для визы. Предлог был необходим. В доме наблюдалось необычное оживлениеизможденные жарой жильцы хаотично перемещались по лестницам и площадкам, эмоционально обсуждая сложившуюся ситуацию. Во всей этой неразберихе никто не обратил внимания на высокого мужчину, невзначай остановившегося у двери на втором этаже. Он позвонил в звонок. Ответа по-прежнему не было. Тут к нему подошел молодой человек в униформе и, ловко открыв дверь, скользнул внутрь. Джеймс последовал за ним.

 Сэр, добрый вечер,  в небольшом замешательстве произнес молодой человек, когда они оказались в прихожей.  Ваше появление противоречит Уставу.

 Я знаю Устав,  шепотом ответил Джеймс и чуть было не добавил, что он сам его и написал.

 Хорошо, сэр.

 Быстро осматриваем помещение и уходим,  скомандовал босс.

Мужчина в униформе кивнул и скрылся за одной из дверей. В квартире стояла абсолютная тишина. Джеймс быстро прошел в гостиную, куда указывал миниатюрный сканер в его наручных часах. В комнате был полный порядок, не считая одежды, разбросанной на журнальном столике. Среди нее Джеймс и нашел бриллиантовые сережки.

 Никого, сэр, снял отпечатки пальцев пяти видов,  тихо отчитался за его спиной сотрудник службы безопасности.

 Уходим,  только и произнес Джеймс, и они, также никем не остановленные, покинули квартиру.

В машине работал кондиционер. Роджер услужливо закрыл за хозяином дверцу и, вернувшись за руль, поднял стеклянную перегородку между собой и пассажиром.

 Гордон,  босс набрал номер сотрудника.  Жду вас в офисе через десять минут. Двоих из группы направьте на проверку квартиры мистера Томпсона, двоих оставьте следить за этим домом.

 Есть, сэр.

В офисе обстановка оказалась даже более накаленной, чем в доме с неисправным отоплением.

 Я не понимаю, что ты там делал?!  с порога заявил Лайнус.

Джеймс сел в кресло и вместо ответа раздраженно взглянул на часы.

 Ты хоть понимаешь, что нарушаешь Устав, который является гарантией безопасности каждого из нас в отдельности и одновременно всей компании.

 Я слышал тебя, Лайнус,  спокойно отреагировал на его обвинения Джеймс.

 И что с того?

 Я поступил так, как считал нужным, и давай оставим эту тему.

 Знаешь, ты все чаще

Стук в дверь не дал ему закончить мысль.

 Входите.

В кабинете появились Гордон и еще двое сотрудников службы безопасности в штатском.

 Сэр, квартира мистера Томпсона просканирована, там никого нет.

 Я так и думал,  кивнул Джеймс.

 Считаешь, это он ее похитил?  уже спокойнее спросил Лайнус.

 У меня пока нет доказательств, что это наш учитель постарался, но и исключить этого нельзя.

 Сэр, наблюдение велось со вчерашнего дня, но никто, подходящий по описанию подозреваемого, не входил внутрь.

 А ремонтные рабочие, персонал, уборщики?

 Отсматривали всех, в том числе входящих с черного хода.

 Это мог быть кто-то другой,  заметил Лайнус.  Или он мог кого-то нанять.

 Или же он пришел раньше, чем мы установили наблюдение за домом

 Один из наших просматривает вручную видеозаписи с камер, установленных на здании, можем перенести данные в систему,  добавил Гордон.

 Переносите,  кивнул босс и продолжил рассуждения вслух.  Но каким бы образом похититель ни проник в дом незамеченным, ему удалось еще и выбраться оттуда вместе с девушкой.

 Или он еще в доме,  пожал плечами Лайнус.

 Гордон, я хочу, чтобы двое ваших людей вернулись в дом миссис Томпсон, пока там продолжается неразбериха и присутствуют коммунальщики, и под видом сотрудников страховой компании просканировали отпечатки пальцев Лидии вне квартиры, возможно, это даст нам след.

 Есть, сэр,  отчеканил сотрудник.

 И срочноинформацию по отпечаткам пальцев из квартиры.

 Сделаем.

 Лайнус, проверь данные по сверке и вызови ко мне специалиста по связи, нам нужно перевести все звонки, входящие на мобильный Лидии, на наш номер и имитировать ее голос для возможной связи с мужем.

 Хорошо,  он немного поубавил свои эмоции.

 Знаешь, Лайнус,  окликнул зама Джеймс, когда тот уже направился к двери.  Этот человек, будь то мистер Льюис или кто-то еще, очень ловко обходит наши меры безопасности. Похоже, что неисправность в системе отопления, блокировавшая возможность инфракрасного сканирования, не была случайной, и с девушки сняли все предметы, способные содержать маячок, к тому же он не стал задерживаться в квартире, будто зная, что у него немного времени

 Я тоже об этом думаю,  кивнул Лайнус.  Слишком хорошо осведомлен

 И очень предусмотрителен,  добавил Джеймс.  Ладно, давай информацию по сверке.

Лидия с трудом перевела дыхание, когда узкий сводчатый тоннель закончился. Они оказались на дне какого-то широкого колодца, который поднимался вверх метров на десять. На самом его верху была расположена решетка. Видимо, через нее стекала сюда вода с улицы. Лидия мысленно поблагодарила погоду за отсутствие проливных дождей, но была вынуждена снова нырнуть в очередной, правда уже более просторный, тоннель.

 Долго еще идти?  осведомилась она.

 Недолго, если будете шевелить ногами.

Темные стены подземных проходов стали казаться девушке бесконечными. Снова повороты, снова лестницы и переходы. Наконец, когда Лидия уже готова была поклясться, что ее похититель сам заблудился в этом зловонном лабиринте, они остановились около невысокой металлической дверки. Мистер Льюис быстро открыл ее одним из множества ключей, закрепленных на массивном кольце, которое он до сих пор держал в кармане, и, толкнув дверь, делано вежливым жестом предложил девушке войти. Внутри оказалась комната, большей частью заставленная каким-то хламом.

 Садитесь на этот стул,  скомандовал Кагэбэшник.

Лидия почему-то не чувствовала прямой угрозы своей жизни и хотела бы верить, что интуиция ее не обманывает. Она присела, и мистер Льюис мгновенно связал ей руки за спиной, одновременно привязав их и к самому стулу.

 Послушайте, кажется, вам пора объяснить мне причину вашего поведения,  начала девушка.  В конце концов, я выполняю все ваши требования.

 У вас просто нет выбора,  отрезал мужчина и подошел к небольшому раскладному столику, на котором стояла сумка.

Лидия слегка нахмурилась, теперь она видела только его спину.

 Значит, вы соврали мне, заверив меня, что вы не маньяк?

Она решила задать вопрос в более настойчивой форме, пытаясь немного прощупать своего собеседника.

 Я вам не врал,  спокойно ответил он.

«Черт, где же твое слабое место?»думала Лидия.

 Сомневаюсь

 Вы можете сомневаться в чем угодно,  мужчина не отрывался от своего занятия, продолжая выкладывать что-то из сумки.  Кроме одного. Этот пистолет обязательно выстрелит, если вы попытаетесь сбежать или выкинуть что-нибудь эдакое.

Девушка замолчала, она с интересом рассматривала его ссутулившуюся фигуру. Несмотря на спокойствие в голосе, все его движения были очень резкими, немного неловкими и он частенько вытирал рукавом пот со лба. Он нервничал. Хотя как же может быть иначеон похитил человека. Мужчина скрылся за углом и через некоторое время вернулся уже переодетым в обычную одежду и шляпу.

 Я сейчас покину вас, ненадолго. Советую не кричать, не звать на помощь, иначе сорвете голос, а толку не будет. Убегать тоже не стоит, вы не выберетесь отсюда самостоятельно, только заблудитесь.

 Я поняла, шансов у меня мало.

 Их просто нет,  сурово ответил Кагэбэшник и скрылся за дверью.

Лидия шумно выдохнула, пытаясь смахнуть пряди волос, упавшие на лоб. Пошевелила кистямибесполезно, веревка плотно прилегала к коже. Да и что толку? Развяжет она руки, а дальше? Вынесет металлическую дверь и отправится на поиски выхода? В какой-то момент она подумала, что этот человек нарочно водит ее по кругу, чтобы не позволить запомнить дорогу. Возможно и так, и выход совсем рядом «Вот ведь невезение. Лучше бы он Лайнуса похитил, тот бы ему весь мозг съел своими придирками»подумала девушка и устало откинулась на неудобную спинку. Несмотря на напряженность ситуации, она почувствовала сильный голод и подумала, что была бы благодарна своему похитителю, если бы он припас немного еды. А вдруг она будет отравлена? Лидия всеми силами гнала от себя мысли сродни сюжетам садистских фильмов ужасов, на которые ей пару раз «повезло» попасть. Там похитители всегда мучали и потом убивали своих жертв самыми неприглядными способами, что очень угнетало девушку.

 Сверка скоро закончится,  отчитался Лайнус.

Джеймс кивнул, задумчиво потирая лоб.

 С момента, когда маячок показал «отсутствие контакта», прошло уже более полутора часов.

 Думаешь, похитители объявятся так быстро?

Джеймс сложил руки на груди:

 Эта зависимость от разнообразных компьютерных технологий заставляет меня чувствовать себя абсолютно бессильным.

 Они облегчают нам жизнь,  не согласился Лайнус.

Зазвонил спутниковый телефон.

 Да, Гордон, слушаю вас.

 Сэр, по отпечаткам пальцев троечлены семьи владельца квартиры, двое другихмистер и миссис Томпсон.

 Понял, тут ничего. А по дополнительному сканированию за пределами квартиры?

 Сотрудники пока там.

 Сразу мне сообщите, как появятся данные.

 Безусловно, сэр.

Не успел босс отложить спутниковый телефон в сторону, как зазвонил стационарный. На аппарате высветилась фамилия.

 Странно,  пожал плечами Джеймс.  Это Питер Томпсон. Поздновато для звонков жене на работу, даже если она не отвечает на мобильный. Где, в конце концов, специалист по связи?!

Лайнус взглянул на часы:

 Должен подойти с минуты на минуту.

Джеймс глубоко вздохнул и перевел звонок на автоответчик.

 Добрый вечер, офис «Eternal Corporation», к сожалению, рабочий день закончен. Вы можете перезвонить нам завтра с девяти утра до шести вечера или оставить сообщение после звукового сигнала. Спасибо.

Но как только сообщение закончилось, связь мгновенно оборвалась.

 Логично,  кивнул Лайнус.  Какое же сообщение можно оставить жене на офисном автоответчике.

Тут зазвонил мобильный Джеймса.

 Прорва телефонов, и никакой от них пользы,  тихо выругался он и вытащил из кармана пиджака маленький аппарат.  Это снова Питер. Не знал, что Лидия дала ему мой номер Ладно, отвечу. Джеймс Найтон, слушаю вас.

 Добрый вечер, мистер Найтон,  послышался в трубке незнакомый голос.

 Добрый вечер, с кем имею честь разговаривать?

 Меня зовут Бернард Льюис.

Джеймс удивленно вскинул брови и, прикрыв микрофон, шепнул Лайнусу:

 Отследить звонок!

Зам мгновенно набрал номер Гордона.

 Есть, сэр,  отчеканил тот в своей неизменной манере.

 Слушаю вас, мистер Льюис.

 Думаю, вы знаете, почему я звоню вам, ваша сотрудница у меня. Не пытайтесь ее искать, лучший способ вернуть девушку целой и невредимой, это выполнить мое требование,  монотонно вещал мужчина.

 Место пока не определили,  одними губами произнес Лайнус, оставаясь на спутниковой связи с Гордоном.

Джеймс кивнул:

 И каково же будет ваше требование?

 Вы должны сделать меня таким же, как и вы.

 Не понял?  притворно удивился Джеймс.  Вы хотите денег? Контрольный пакет акций компании?

 Вы поняли, что я имел в виду,  злобно прошипел в ответ похититель.  Долой притворство. Я знаю ваш секрет. Мое бессмертиезалог его сохранности и сохранности жизни девушки. Я позвоню утром. Вы должны быть готовы к встрече. Только вы, больше никого быть не должно.

 Вы забыли упомянуть, чтобы я не звонил в полицию,  попробовал потянуть время Джеймс.

Он выдвинул один из ящиков своего стола, где была установлена панель управления, и нажал на кнопку. Тут же один из шкафов у стены отъехал в сторону, открыв их взору большой плазменный экран, на котором уже постепенно увеличивалось изображение со спутника.

 Вы им не позвоните,  довольный своей осведомленностью, ответил мистер Льюис.

 Готово,  прошептал Лайнус.

В трубке послышались длинные гудки.

 Где это?  резким движением отложив телефон, поднялся со своего места Джеймс.

 На площади Picadilly.

Босс напряженно вглядывался в изображение:

 Он все знает.

 Группа будет на месте через три минуты, пока мы продолжаем сканировать периметр в поисках телефона, если он его, конечно, не выкинул  поначалу не отреагировал на его слова зам.  Постой, что знает?

 Чертов учитель истории откуда-то знает о нашем секрете,  выругался Джеймс.

Лайнус автоматически отключил микрофон на своем спутниковом телефоне, по которому до сих пор оставался на связи с Гордоном:

 Но как?

 Не знаю. Он точно не сотрудничает ни с какими спецслужбами, его никто не вербовал. Он одиночка! Нужны результаты сверки, срочно.

 Подожди,  Лайнус снова включил микрофон, переключил на громкую связь и ответил сотруднику.

 Сэр, отпечатки мистера Льюиса и Лидии найдены на первом этаже на ручке двери в кладовку.

 Кладовку осмотрели?

 Да, мистер Брендон. На полу люк, ведущий под землю. Сейчас запрашиваю у системы план коммуникаций этого района.

 Так вот как они ушли

 Сэр, телефон мистера Томпсона нашли на скамейке, на площади. Мистера Льюиса обнаружить не удалось.

 Невероятно!  Джеймс снял пиджак и бросил на стул.  Нужно посмотреть план коммуникаций всего Лондона.

Лайнус кивнул:

 Только вот что это даст?..

 Я не думаю, что он вывел ее на поверхность. Он же должен был ей чем-то угрожать, чтобы она пошла сама, а на людях это делать сложно. И еще сложнее тащить по улице бездыханную девушку. Он либо оставил ее под землей, где-то в тоннелях, либо знает еще один адрес, где также есть люк и можно незаметно укрыться с заложницей

 Сэр, на номер миссис Томпсон поступает вызов. Номер французский.

 Что со специалистом по связи?

 Он переключил номер. Можете ответить со своего спутникового.

 А голос?

 Настройки голосарешетка пять два семь, после того как снимите трубку. Но говорить придется вам.

 Понял.

Зазвонил телефон. Джеймс глубоко вздохнул и нажал на кнопку, затем набрал указанную комбинацию.

Назад Дальше