Ах ты негодницай!
Ру покраснела и замахнулась на Мэри полотенцем.
Да чтобы я хоть раз что-той чужое взяла?! Да чтобы я
Что здесь происходит?
Я решила вмешаться, пока дело не дошло до драки.
Госпожа?!
Мэри и Ру, увидев меня, одинаково застыли, а потом наперебой принялись обвинять друг друга. Кухарка сердито бухтела, что бестолковая служанка ворует хозяйскую еду, а Мэри возмущалась, что таких лгуний, как Ру, свет не видывал, и еще неизвестно, кто она такая и почему сбежала из Грошчева.
Всем известно, что грошчане никогда не уезжают со своей любимой родины по собственной воле! запальчиво выкрикнула Мэри. Надо еще проверить, что ты там натворила, что тебя выгнали!
Да ты Ты
Ру побледнела, задохнулась, в ее крыжовенных глазах мелькнула боль.
Все. Хватит, резко сказала я. Прекратите эту свару. Если еще раз я услышу в доме брань, вы обе окажетесь на улице. Ру, ты видела, что это Мэри съела бланманже?
Под моим строгим взглядом кухарка отрицательно помотала головой.
Тогда почему ты накинулась на нее с обвинениями?
Так ведь кроме нее большей некому, не сдавалась Ру.
Это не тебе решать. В следующий раз иди ко мне, а я сама разберусь, кто и в чем виноват. Понятно?
Кухарка молча кивнула и исподлобья посмотрела на Мэри.
А ты, Мэри, прежде чем строить недостойные предположения, хорошенько подумай. Если я взяла Руанну на работу, значит, мне известно, кто она и как оказалась в Кранчестере. И обвиняя ее, ты обвиняешь и меня.
Простите, госпожа Эйден.
Горничная потупилась, и ее щеки медленно залил густой румянец.
Еще одна такая ссора, и вы обе пойдете искать другое место. Так что дважды подумайте, прежде чем затевать очередную свару. Больше предупреждать не буду.
Мэри судорожно сжала метелку, Ру спрятала руки под фартук, и обе обменялись взглядами, по которым я поняла, что война перешла на другой уровень. Подпольный. Что ж, оставалось надеяться, что рано или поздно им надоест воевать, и они смогут поладить. Глупо сражаться друг с другом, когда мы все в одной лодке. Точнее, в Бузинном коттедже.
Руанна, обед готов?
Да, госпожа.
Отлично. Мэри, накрой на стол. И ты мне потом понадобишься.
Да, госпожа Эйден?
В глазах служанки мелькнуло любопытство.
Займемся небольшой перестановкой.
Я ничего не стала объяснять и пошла к лестнице, а Ру и Мэри снова переглянулись и молча отправились на кухню.
***
Уже позже, после обеда, я обошла весь первый этаж, записывая, что нужно переделать, а Мэри ходила следом, и вся просто лопалась от любопытства. Правда, надо отдать ей должное, служанка терпела и с расспросами не лезла.
Мэри, ты сможешь найти Сенную улицу? закончив осмотр, спросила горничную.
Да, госпожа.
Тогда отправляйся вот по этому адресу, я протянула служанке сложенную вдвое бумажку, и попроси господина Крули зайти к нам для заказа.
А кто он, этот господин Крули?
Любопытство, преследовавшее Мэри последние полчаса, наконец нашло выход. В больших голубых глазах светился детский интерес, щеки покраснели, а вместе с ними заалели и смешно оттопыренные уши. Мэри двумя руками поправила тонкие косицы и чуть подалась вперед в ожидании ответа.
Владелец столярни.
Вы хотите сделать ремонт, да?
Именно. Я собираюсь открыть в Кранчестере Модный дом, а для этого весь первый этаж придется переделать. Нам понадобятся столы для раскройки и подиум, а ещеманекены и кресла для посетительниц.
После моих слов наступила тишина. Мэри чуть нахмурила тонкие брови и задумалась.
А у вас уже есть портниха? через пару минут спросила она.
Надеюсь, скоро будет.
А я? Я смогу работать в Модном доме? У меня тетка закройщицей была, я всегда ей помогала.
В голосе служанки прозвучала такая надежда, что я невольно улыбнулась.
Я на тебя рассчитываю, Мэри. Очень важно, чтобы наши клиенты могли чувствовать себя здесь, как дома, и даже лучше. Чай, кофе, сладости, вежливое обхождение, вот главные слагаемые успеха. Правда, для этого тебе нужно немного попрактиковаться. И научиться быть незаметной. Впрочем, об этом мы поговорим позже, а пока беги к господину Крули и постарайся уговорить его прийти как можно быстрее.
Все сделаю, миледи, закивала Мэри и тут же исправилась: Простите, госпожа. Я быстро. Вы оглянуться не успеете, как мы с господином Крули уже будем здесь.
Я только усмехнулась, а Мэри подхватила юбки и рванула к выходу, едва не сбив стоящий под зеркалом небольшой столик.
Да, пожалуй, с незаметностью точно возникнут проблемы. Может, существует какое-то заклинание, превращающее слишком порывистых девиц в тихих и бесшумных горничных?
Хозяйка, отвлек меня от размышлений непривычно неуверенный голос Руанны.
Я повернулась и увидела застывшую в двух левах от меня кухарку.
Ты что-то хотела, Ру?
Да, выпалила та и замолчала.
Я тебя слушаю.
В зеленых глазищах мелькнуло сомнение. Руанна убрала руки под фартук и нахмурила брови.
Вы заступились за меня, пробормотала Ру и снова замолчала. Сказали, что вам все про меня известной, после паузы продолжила она и вскинула на меня горящий решимостью взгляд. Я вам благодарнай. И хочу, чтобы вы знали, я не совершила ничего плохого. Меня никто не выгонял из Грошчева. Я сама Сама ушлай. От мужа.
Она с силой стиснула руки и опустила глаза.
Он плохо с тобой обращался?
Бил. Но это ничегой. Я крепкая, терпела. А потом Анжей привел в дом другую. Сказал, что я должна им прислуживать. Я собрала вещи и ушлай. Не хотелай, чтобы они
Ру не договорила, но я почувствовала, сколько боли и обиды скрывается за ее коротким рассказом.
Я никому не говорилай об этом. Стыдной, добавила она. Пятнадцать лет вместе прожили, двух деток схоронили, а он со мной так.
А еще дети есть?
Нет. Все померли. Никого не осталось.
Ру незаметно отерла щеки, а я почувствовала, как защемило сердце, и не удержалась. Подошла к грошчанке и обняла ее.
Не бойся, Ру, прошептала, гладя вздрагивающие плечи. Здесь тебя никто не обидит. А муж Забудь о нем и начни жизнь заново. Я постараюсь тебе в этом помочь. Ты ведь слышала, о чем я говорила с Мэри?
Да, хозяйка, кивнула Ру и яростно вытерла кулаком влажные глаза.
Нам понадобятся сладости и выпечка для клиенток. Как думаешь, справишься?
Даже не сомневайтесь, хозяйка. Все сделаю, решительно заявила грошчанка, и на ее сердитом обычно лице появилось странное выражение. Мне показалось, что Ру пытается улыбнуться, но в последний раз улыбалась так давно, что попросту забыла, как это делается.
Вот и отлично.
Я отстранилась и внимательно посмотрела на кухарку.
Значит, договорились. Обещаю, как только дело пойдет на лад, я прибавлю тебе жалованье.
Спасибой, хозяйка, кивнула Ру и снова нахмурилась.
Видимо, так ей было привычнее.
И не волнуйся, твою историю никто не узнает, успокоила я кухарку, и увидела, как посветлело ее лицо.
Ру ничего не сказала в ответ, только кивнула и отправилась на кухню, а я вернулась в гостиную и взяла тетрадь, в которой подсчитывала расходы. Денег предстояло потратить немало. При виде написанной цифры в душе шевельнулось сомнение. Это ведь только приблизительная смета. На самом деле все может обойтись гораздо дороже. Что, если моих сбережений попросту не хватит? Или дело прогорит? Нет, нельзя так думать. У меня все получится.
Я села в кресло и еще раз внимательно просчитала расходы, прикидывая, что действительно необходимо, а от чего на первых порах можно и отказаться. И когда появились Мэри и толстячок Крули, у меня уже был готов окончательный план.
А дальше началось самое сложное. Я показала столяру дом и объяснила, что хочу изменить, а тот записывал в блокнот какие-то странные закорючки и глубокомысленно кивал на каждое мое предложение.
Это можно, нарисовав очередную закорючку, приговаривал он. Это мы сделаем.
Крули выглядел таким обстоятельным, что я даже не сомневаласьэтот точно сможет и сделает. Да и мебель в доме говорила о том жевся она была изготовлена в принадлежащей Крули мастерской.
Мэри повсюду ходила за нами и очень старалась быть незаметной, но получалось у нее неважно. Она умудрялась задевать все выступающие углы и каждый раз расстраивалась, а от этого становилась еще более неловкой.
Мы дошли до лестницы, которую я планировала использовать, как подиум для показов, и в этот момент в дверь настойчиво позвонили.
Я открою, госпожа, торопливо пробормотала Мэри и кинулась вперед.
Она распахнула дверь, и я увидела на пороге уже знакомого парнишку-посыльного.
Послание для госпожи Эйден! выкрикнул он, так и не убирая палец с кнопки звонка. Срочное!
Давай сюда, сказала Мэри, но посыльный помотал головой и заявил: Отдам только лично в руки.
Прекрати трезвонить и давай свое послание.
Я взяла у него тонкий лист с незнакомым гербом, а парнишка наконец перестал мучить звонок и удобнее перехватил большую пачку похожих листов.
«Граф Уинтшир приказывает всем жителям Кранчестера явиться пятнадцатого числа сего месяца в здание общественных собраний для исполнения карста, прочитала я написанные каллиграфическим почерком строки. Ослушавшимся грозит штраф и выселение из города и графства в течение суток».
Распишитесь, что получили уведомление, деловито заявил посыльный и протянул очередной лист, в котором значился длинный ряд фамилий. Вот здесь.
Парнишка ткнул пальцем в строку напротив моего имени.
Я посмотрела на пестрящий подписями лист и спросила:
Тут написанодля исполнения карста. Что это значит?
Старый закон Уинтшира, отбарабанил посыльный. Каждый должен принести Черному лорду какое-то подношение и отдать лично в руки.
А что приносят?
Да кто что может. Кто-то птицу несет, кто-товыпечку, иные девицы с вышивкой приходят или с вязанием каким.
И часто этот карст проводится?
Дед сказывал, последний раз при старом графе было, лет пятьдесят назад. Ну все, я вас оповестил, смотрите, не опаздывайте. Черный лорд страсть как не любит, когда кто опаздывает.
Посыльный зажал подмышкой пачку листов, поправил сползающие штаны и припустил к соседнему дому, а я закрыла дверь и снова вчиталась в короткие строчки. «Граф Уинтшир приказывает» Странно. Такое ощущение, что я попала в какие-то дремучие времена. Надо же, подношения. Неужели местному лорду нужны чьи-то пироги и вышивки? Куда он их девать будет?
Выходит, нам с Ру тоже нужно идти? спросила Мэри, вырывая меня из раздумий.
Выходит, что так, кивнула в ответ.
Ну, я пойду, госпожа Эйден, напомнил о себе Крули. Значит, я все просчитаю и скажу вам, во сколько обойдутся материалы и работа. Светлого вам дня.
Не дожидаясь ответа, хозяин столярни выкатился за дверь и припустил по улице с такой прытью, какой сложно было ожидать от человека его комплекции.
А я еще раз прочитала послание и отправилась на кухню, договариваться с Ру о том, какое подношение принести графу.
ГЛАВА 3
Листопадная площадь была заполнена людьми. Сегодня здесь собрались все жители города. Богатые и бедные, молодые и старые, все они надели свою лучшую одежду и пришли к зданию собраний, чтобы исполнить волю графа Уинтшира.
Мы с Мэри и Ру оказались почти в конце очереди, которая растянулась до самого Бузинного коттеджа. И теперь стояли с пирогами в руках и разглядывали оказавшихся поблизости горожан. Каждый из них пришел с подношением. Кто-то принес пойманных голубей, кто-то, как и мысдобную выпечку, у одной дамы я заметила свернутую белую рубаху, а другая держала перед собой вышитую диванную подушку. Собравшихся объединяло одновсе они выглядели настороженными, и в толпе не слышалось ни смеха, ни разговоров. Мне даже показалось, что горожане чего-то опасаются, но изо всех сил пытаются это скрыть.
Странные они какие-то, прошептала Мэри. Как будто на похороны собрались.
Я мысленно согласилась с горничной, но вслух ничего не сказала.
И обычай странный, не унималась Мэри. Зачем графу все эти подношения?
Тихо ты, шикнула на служанку Ру. Меньше болтайдольше проживешь.
А ты не командуй, без тебя разберусь, огрызнулась Мэри, но тут же замолчала, заметив мой взгляд.
Не вздумай дерзить Черному лорду, еле слышно сказала Ру, посмотрев на Мэри без прежней враждебности. Он этого не любит.
И что он может мне сделать? фыркнула Мэри. Чай, не в прежние времена живем, сейчас по закону все одинаковы, хоть ты граф, хоть ты конюх.
Она посмотрела на меня, ожидая поддержки, но я не торопилась соглашаться, продолжая наблюдать за быстро продвигающейся вперед очередью. Мы уже успели дойти до середины площади и остановились по другую сторону церкви.
Госпожа Эйден, он же нам ничего не сделает? не унималась Мэри.
Она говорила громким шепотом, а ее глаза возбужденно сверкали.
Мэри, успокойся, и веди себя, как обычно. Никто и ничего тебе не сделает, заверила я ее и постаралась заглушить плохое предчувствие, поселившееся в душе со вчерашнего дня.
Стоящий впереди господин обернулся и смерил меня внимательным взглядом, а потом как-то странно усмехнулся и качнул головой.
Вы хотели что-то сказать? спросила я мужину, но он тотчас отвернулся и поспешно сделал шаг вперед.
Не надой, тихо пробормотала Ру и едва ощутимо коснулась моей руки. Не спрашивайте.
Я посмотрела на нее, и увидела в ее глазах предупреждение. Что ж, придется просто наблюдать и делать выводы. Странно, конечно. Уезжая из Вердофа, я предполагала, что жизнь на окраине королевства отличается от столичной, но не думала, что настолько. Непривычные названия улиц и площадей, какие-то странные местные законы, Черный лорд и его загадочный замок
Госпожа Александра Эйден, Руанна Кошевич и Мэри Пливел, громко произнес одетый в старинную одежду глашатай, и мне пришлось отложить размышления и шагнуть в распахнутые двери зала собраний.
Внутри оказалось достаточно просторно. Украшенные росписью стены, истертый от времени мрамор пола, широкие проемы, огромные, заливающие залу ярким светом люстры. У дверей стояли слуги в зеленых ливреях и парочка плечистых мужчин в старомодной черной форме. Они казались застывшими изваяниями. Неужели это та самая личная охрана графа, о которой рассказывала как-то госпожа Пенси?
Люди по одному входили со стороны площади, отдавали свои нехитрые подарки, и, не задерживаясь, выходили через другую дверь. Несколько богато одетых горожан, среди которых я узнала госпожу Варсон с дочерью и местного мэра с супругой, неподвижно застыли вдоль стен, но стоило мне увидеть стоящее посреди зала кресло с высокой деревянной спинкой и сидящего в нем графа, как я разом забыла об остальных присутствующих, сосредоточившись на одном. Длинные распущенные волосы, гладкие, блестящие, насыщенного черного цвета; плотно сжатые губы, твердый подбородок, холодная синь глазпронзительных, настороженных, недоверчивых. Их взгляд напоминал взгляд зверя, выслеживающего свою добычу. Граф смотрел на меня, не мигая, и я чувствовала себя той самой добычей, на которую объявлена охота. Вот же глупости какие!
Я стряхнула странное оцепенение и подошла к «трону», протягивая восседающему на нем мужчине испеченный Руанной пирог.
Граф не торопился принимать подношение. Он подпер голову рукой и продолжал смотреть с холодным интересом, словно снимая с меня и платье, и сорочку, и белье, и оставляя в одних чулках. По коже побежали мурашки, плечи обдало ледяным ветром, внутри что-то сжалось. Прошла минута, другая, третья, и я не выдержала.
Он довольно тяжелый. Не хотите его взять? громко спросила у графа.
Тот не ответил, по-прежнему не спуская с меня взгляда. И мне вдруг почудилось, что окружающие куда-то исчезли, свет стал приглушеннее, и в зале остались только мы с Уинтширом. Я стояла перед ним с пирогом в руках, он неподвижно сидел в кресле, минуты бежали одна за другой, а между мной и графом кружило что-то странное. Мне казалось, что я чувствую прикосновение к лицу прохладных ладоней. Ощущаю, как они оглаживают шею, спускаются к груди, ласково касаются выступающих над корсетом холмиков, как длинные пальцы обводят контур выреза лифа, задерживаются на ложбинке Все это было таким явственным! И в то же время я понимала, что это мираж. Магия. Или нет?
Вам не нравится мое приношение? громко спросила у графа, разрывая путы странного видения и возвращаясь в реальность. Однако призрачные прикосновения никуда не исчезли. Я чувствовала их все так же отчетливо.
Стоящие вокруг люди, услышав мой вопрос, встревоженно зашушукались. Госпожа Варсон, застывшая неподалеку, неодобрительно поджала губы.