Когда после войны Апокалипсиса гавае-американцы вновь населили Северную Америку, эти два слова все еще использовались в исходном смысле. Но лет пятьдесят назад они немного изменили первоначальные значения. Пукой стали называть небольшую квартирку, отведенную для представителей низшего класса, словцо с явственным пренебрежительным оттенком. Позже термин распространился и на более высокие классы. Однако, если ты иерарх, то ты живешь в квартире, если же твоя квалификация ниже классом, тов пуке.
Пали, что означает «утес», стало применяться к небоскребам или ко всем большим зданиям. В отличие от пуки, это слово сохранило и первоначальное свое значение.
Хэл докурил, бросил окурок в пепельницу и направился в офис декана. Доктор Боб Кафзиэль Ольвегссен сидел за письменным столом.
Естественно, что первым заговорил Ольвегссенкак старший. В его речи слышался легкий исландский акцент.
Алоха, Ярроу. И что это вы тут делаете?
Шалом, авва. Прошу прощения, что появляюсь перед вами, не будучи зван. Но до отъезда мне необходимо прояснить несколько вопросов.
Ольвегссен нахмурился. Он был седовласым мужчиной зрелого возраста, около семидесяти.
До какого отъезда?
Хэл вынул из портфеля письмо и подал Ольвегссену.
Конечно, вы можете и позже сами его проработать. Но я хотел бы сберечь ваше драгоценное время, сообщив, что это новый приказ на проведение лингвистического исследования.
Так вы же только что вернулись из такой же поездки! произнес Ольвегссен. И как мне управлять этим колледжем к вящей славе Церства, если у меня постоянно выхватывают сотрудников, посылая их во все концы света?
Но не станете же вы критиковать действия уриелитов? спросил Хэл не без зловещей нотки в голосе.
Он не любил своего начальника, как ни пытался превозмочь столь нереалистичный образ мыслей.
Грр-хм! Нет, конечно! Я не способен на такие действия, и с возмущением отвергаю ваши инсинуации, будто это не так!
Прошу прощения, авва, ответил Хэл. У меня даже и в мыслях не было намекать на подобное.
Когда вам предстоит уезжать? спросил Ольвегссен.
Первой каретой. Которая, насколько я знаю, взлетает через час.
А вернетесь?
Одному лишь Сигмену известно. Когда будет закончено исследование и сдан отчет.
Доложитесь мне сразу же, как только вернетесь.
Снова прошу у вас прощения, но увы, не смогу. Мой М. Р. к тому времени давно устареет, и я буду вынужден выяснить этот вопрос прежде всех других действий. На это может уйти несколько часов.
Ольвегссен помрачнел.
Да, кстати, насчет вашего М. Р. Последнее время у вас не все обстоит благополучно, Ярроу. Надеюсь, что дальше вы продемонстрируете хоть какие-то улучшения. В противном случае
Хэл вдруг ощутил жар во всем теле, и ноги стали подкашиваться.
Да, авва?
Собственный голос прозвучал слабо, издалека. Ольвегссен сложил ладони домиком и посмотрел поверх него на Ярроу.
Мне очень жаль, но я буду вынужден предпринять соответствующие действия. Я не могу держать в своем штате человека с низким М. Р. Боюсь, что мне придется
Что сделать, авва?
Хэл старался придерживаться нейтрального тона, но у него сдавило горло.
Весьма опасаюсь, что не смогу даже позволить себе просто понизить вас до учителя средних классов. Мне бы хотелось быть милосердным, но в вашем случае милосердие может обернуться продвижением нереальности. Даже сама возможность подобногонедопустима. Нет
Хэл выругал себя за неспособность сдержать дрожь.
Да, авва?
Увы, увы, мне придется просить уззитов заняться вашим случаем.
Нет! громко произнес Хэл.
Да, ответил Ольвегссен, все так же поверх сложенных домиком рук. Это причинит мне боль, но в противном случае это было бы не шиб. Если я не обращусь к их помощи, не будут реалистичными мои сны.
Он разнял руки, повернулся вместе с креслом грузным профилем к Хэлу и добавил:
Однако ведь пока что нет ни малейшей причины для принятия столь тяжкого решения, не так ли? В конце концов, вы и только вы ответственны за все, что с вами происходитследовательно, вам некого винить, кроме себя самого.
Сие нам открыл Предтеча, ответил Хэл. Я сделаю все возможное, чтобы не причинять вам страданий, авва. И чтобы у моего гаппта не было причин давать мне низкий М.Р.
Очень хорошо, ответил Ольвегссен таким тоном, будто ни капельки ему не поверил. Не стану задерживать вас чтением вашего письма, поскольку у меня в почте должен быть дубликат. Алоха, сын мой, и добрых вам сновидений.
Да пребудет с вами реальность, авва, ответил Хэл, повернулся и вышел.
В дымке сгустившегося ужаса он едва ли осознавал, что делает. Машинально доехал до порта и прошел процедуру получения приоритета на поездку. Даже сидя в карете, он никак не мог собраться с мыслями.
Через полчаса он вышел в порту Л-А и пошел в кассуподтвердить место в карете на Таити.
Когда он стоял в очереди, кто-то похлопал его сзади по плечу. Он вздрогнул, потом обернулся
И сердце в груди заколотилось так, будто рвалось наружу.
Перед ним стоял широкоплечий, приземистый, тучный человек в свободном угольно-черном мундире. На головеблестящая остроконечная черная шляпа с узкими полями, а на грудисеребряный контур ангела Уззы.
Он наклонился прочитать ивритские цифры на нижнем краю крылатой ноги, изображенной на груди Хэла, потом сверился с бумагой, которую держал в руке.
Вы Хэл Ярроу. Шиб, сказал уззит. Пройдемте со мной.
Позже, вспоминая произошедшее, Хэл подумал, что самым странным во всем этом деле было отсутствие ужаса. Не то чтобы он совсем не испугалсяпросто страх был оттеснен куда-то на край сознания, а главенствующая часть его личности занялась изучением ситуации и тем, как из нее выбраться. Растерянность, недоумение, наполнившие его во время беседы с Ольвегссеном и не оставлявшие долго после этого, будто растаяли. Осталось хладнокровие, разум приобрел приятную остроту, мир стал ясным и прочным.
Может быть, так случилось, потому что угроза Ольвегссена была далекой и туманной, а перспектива ареста уззитаминепосредственной и определенно опасной.
Его отвели к небольшой машине, стоявшей на пятачке рядом со зданием кассы, приказали сесть в нее. Взявший его уззит тоже сел и набрал на пульте координаты места назначения. Машина поднялась вертикально, взлетев метров на пятьсот, и рванулась, гудя сиренами, к своей цели. Хэл, хотя ему было не до смеха, не мог не отметить, что за последнюю тысячу лет поведение копов не претерпело ни малейших изменений. Никакой особенной срочности нет, но слугам закона непременно подавай шум и гам.
Две минуты спустя машина влетела в порт какого-то здания на двадцатом уровне. Уззит, не сказавший после той первой фразы ни слова, жестом велел ему выйти. Хэл тоже ничего не говорилбез толку.
Они прошли по пандусу, потом по многим коридорам, заполненным спешащими людьми. Хэл старался идти прямона всякий случай, вдруг да получится удрать отсюда. Он знал, что думать о побеге смешно, что ему не скрыться. И вообще не было никаких причин думать, что он окажется в ситуации, когда бегствоединственный выход.
То есть он надеялся, что таких причин нет.
Наконец уззит остановился перед офисной дверью без какой-либо таблички с информацией, приложил к стальному табло большой палец, и Хэл вошел первым. Он оказался в приемной, за столом сидела секретарша.
Докладывает ангел Паттерсон, сказал уззит. Со мной Хэл Ярроу, Профессионал ЛИН-56327.
Секретарша повторила информацию в микрофон, и со стены прозвучал голос, велевший их пропустить.
Хэл вошел первым.
Он оказался в помещении, по его меркам достаточно большомбольше классной комнаты или даже целой пуки в Сигмен-Сити. В дальнем углу стоял большой письменный стол в форме полумесяца с острыми рогами. За столом расположился человек, при виде которого хладнокровие Хэла дало трещину. Он подсознательно ожидал увидеть гаппта высокого рангачеловека в черной одежде и в конической шляпе.
Но этот человек не был уззитом. Он был одет в просторные пурпурные одежды, голову укрывал столь же широкий капюшон, а на груди сияла большая золотая ивритская буква Лламед. И борода!
Это был высочайший из высшихуриелит. Хэл видел таких людей не более десяти раз в своей жизни, и лишь единождыво плоти.
Великий Сигмен, что же я такого натворил? подумал он. Я обречен, обречен!
Уриелит был очень высокимпочти на полголовы выше Хэла. Длинное неприятное лицо с выступающими скулами, длинный, узкий, крючковатый нос, тонкие губы и светло-синие глаза с едва заметной внутренней складкой, указывающей на монголоидный тип.
Уззит, стоящий позади Хэла, очень тихо сказал:
Ярроу, стоять! Смирно! Все команды сандалфона Макнеффа выполнять немедленно и без лишних движений.
Хэл, даже не думавший ослушаться, кивнул.
Макнефф смотрел на Ярроу не меньше минуты, поглаживая густую русую бороду. И когда Хэл покрылся пленкой пота и мелко завибрировал, не в силах унять дрожь ужаса, Макнефф заговорилнеожиданно низким для человека с такой тонкой шеей голосом.
Ярроу, как бы вы хотели уйти из этой жизни?
Глава четвертая
Потом у Хэла было достаточно времени, чтобы возблагодарить Сигмена за то, что не последовал первому побуждению.
Он не застыл от ужаса, а подумал быстро повернуться и напасть на уззита. У ангела хотя и не видно было никакого оружия, наверняка имелся пистолетв кобуре под мантией. Если удастся его отключить и схватить оружие, Макнеффа можно будет взять в заложники. Прикрываясь им, сбежать
Куда?
Он понятия не имел. В Израиль? В Малайскую Федерацию? И то, и другое государство очень далеко, хотя расстояние мало что значит, если удастся похитить или захватить корабль. И даже если все пройдет гладко, то шансы миновать противоракетные станции стремятся к нулю. Если только каким-то образом не обмануть охрану, а для этого он слишком мало знал о военных кодах.
Пока он прикидывал возможности, первое, паническое побуждение остыло. Более разумно будет ждать, пока он выяснит, в чем его обвиняют. Может быть, он сможет доказать свою невиновность.
Тонкие губы Макнеффа чуть изогнулись в улыбке, Хэлу довелось повидать тысячи подобных улыбок.
Это хорошо, Ярроу.
Хэл не знал, является ли эта фраза приглашением говорить, но решил рискнуть, надеясь, что не оскорбит уриелита.
Что хорошо, сандалфон?
Что вы покраснели, а не побледнели. Мне дано читать в людских умах, Ярроу. Я вижу человека насквозь уже через пятнадцать секунд после того, как мне его представили. И я вижу, что вы не готовы были упасть в обморок от ужаса, как случилось бы со многими, услышь они столь суровые слова. Вы же вспыхнули горячей кровью, выдающей высокий уровень агрессивности. Вы готовы отрицать, спорить, возражать на все мои аргументы.
Конечно, некоторые могли бы сказать, что это вовсе не желательная реакция, что ваша позиция ложная, что она склоняется к нереальности.
Но «что есть реальность?» спрошу я. Именно этот вопрос черный брат Предтечи предложил в великом споре. И ответ все тот же: что это знает лишь реальный человек.
Яреален. Иначе бы я не был сандалфоном. Шиб?
Хэл, стараясь умерить свое дыхание, кивнул. Он думал, что не так уж хорошо читает в умах Макнефф, раз ничего не сказал о первом побуждении Хэла прибегнуть к насилию.
Или же Макнефф все знал, но у него хватило мудрости простить?
Когда я спросил, как бы вы хотели покинуть эту жизнь, сказал Макнефф, я вовсе не подразумевал, что вы обречены Ч.
Он слегка нахмурился и продолжал:
Хотя ваш М.Р. и наводит на мысль, что, если продолжите держаться на том же уровне, можете скоро оказаться там. Тем не менее я уверен, что, если вы добровольно вызоветесь на то, что я предлагаю, очень скоро вы изменитесь. Вы пребудете в тесном контакте с людьми шиб, их влияния вам не избежать. «Реальность порождает реальность» так говорил Сигмен.
Однако я, быть может, тороплю события. Первым делом вы должны поклясться на этой книге, он взял со стола экземпляр «Западного Талмуда», что ничего из сказанного в этой комнате не будет раскрыто никому и ни при каких обстоятельствах. Если попытаетесь предать Церствоумрете мучительной смертью.
Хэл положил на книгу левую руку (Сигмен действовал левой рукой, потому что рано потерял правую) и поклялся именем Предтечи и всеми уровнями реальности, что уста его будут запечатаны навечно. Иначе да будет он во веки веков лишен надежды лицезреть однажды Предтечу лицом к лицу и править когда-нибудь собственной вселенной.
И, произнося клятву, он чувствовал вину за то, что думал нанести удар уззиту и применить силу к сандалфону. Как же мог он так внезапно поддаться темной стороне? Макнеффживой представитель Сигмена, пока сам Сигмен странствует в пространстве и времени, готовя светлое будущее своим ученикам. Отказ хоть в малейшей степени повиноваться Макнеффу был ударом в лицо Предтечи, а это такой ужас, что сама мысль о нем невыносима!
Макнефф отложил книгу и сказал:
Прежде всего должен вам заявить, что приказ исследовать слово «уоггл» на Таити был ошибкой. Вероятно, некоторые департаменты уззитов не были скоординированы должным образом. Причина ошибки в данный момент расследуется, и будут приняты эффективные меры, чтобы подобное в дальнейшем не повторялось.
Стоящий позади Хэла уззит вздохнул, и Хэлу стало ясно, что не он один в этой комнате способен испытывать страх.
Один из членов иерархии, проглядывая доклады, заметил, что вы подавали прошение на посещение Таити. Зная, насколько высокий рейтинг безопасности имеет этот остров, он изучил вопрос, и в результате мы смогли вас перехватить. И я, ознакомившись с вашим досье, заключил, что вы можете оказаться именно тем человеком, который нам нужен на корабле для занятия определенной должности.
Макнефф теперь расхаживал за своим огромным столом туда-сюда, сцепив за спиной руки, и чуть наклонившись вперед. Хэл заметил, как бледна его желтоватая кожаточь-в-точь как слоновый бивень, который Хэл видел однажды в музее вымерших животных. Лиловый капюшон лишь подчеркивал эту желтизну.
Вас попросят стать добровольцем, говорил Макнефф, потому что нам на борту этого корабля нужны лишь беззаветно преданные общему делу. Тем не менее я надеюсь, что вы присоединитесь к нам, потому что мне весьма тревожно оставлять на Земле любого гражданского, знающего что-либо о существовании и предназначении «Гавриила». Не то чтобы я сомневался в вашей лояльности, но израильские шпионы весьма хитроумны и способны хитростью выманить у вас известные вам сведения. Или похитить вас и заставить говорить под наркотиками. Они ведь преданные ученики Уклониста, эти израильтяне.
Хэл подумал, с чего бы это употребление наркотиков израильтянами было так нереалистично, а Гавайским Союзомвполне шиб, но тотчас забыл об этом, услышав следующие слова:
Сто лет назад первый межзвездный корабль Союза полетел к Альфе Центавра. Примерно в то же время стартовал израильский корабль. Оба вернулись через двадцать лет и доложили, что обитаемых планет не нашли. Вторая экспедиция Союза вернулась через десять лет после того, а через двадцатьвторая израильская. Ни одна не нашла планет, которые могло бы колонизовать человечество.
Я не знал этого, вполголоса сказал Ярроу.
Оба правительства смогли утаить этот секрет от своих народов, но не друг от друга, продолжал Макнефф. Израильтяне, насколько нам известно, более не посылали межзвездных кораблей: средства и время, нужные для этого, измеряются поистине астрономическими цифрами. Но мы послали третий корабль, что был куда меньше и быстрее первых двух. За прошедшие сто лет мы много узнали о межзвездных двигателях, и это все, что я могу вам о них сказать.
Итак, третий корабль вернулся несколько лет назад и сообщил
Что обнаружил планету, на которой могут жить люди, и которая уже населена разумными существами! перебил Хэл, забыв в порыве энтузиазма, что ему велели помалкивать.
Макнефф остановился на ходу и впился в Хэла светло-голубыми глазами:
Откуда вы знаете? резко спросил он.
Простите, сандалфон, ответил Хэл, но это было неизбежно! Разве не предсказал Предтеча в «Линии времени и мира», что таковая планета будет найдена? Уверен, что именно это сказано на странице семьдесят три!