После тьмы - Аманда Квик 19 стр.


Лидия решилабыла не была:

 Пока мы работаем над его делом, мистер Лондон живет у меня.

Лицо Мелани осветилось восхищением, граничащим с ужасом:

 Мать моя, ты с ним спишь, да? У тебя роман с твоим новым клиентом. Я знала. Знала это с того самого момента, как сегодня утром увидела тебя выходящей из его «Слайдера».

От необходимости отвечать Лидию спасло появление за стеклянной дверью двухметровой скелетоподобной тени. Костлявая рука поднялась, чтобы постучать.

 Входите, мистер Шримптон,  окликнула его Лидия. Чем больше народу, тем веселее. Наверняка с минуты на минуту появится и Мартинес.

Дверь открылась. Винчелл Шримптон уставился на нее своим взглядом гробовщика:

 Вы тут.

 Простите, что сегодня утром немного опоздала на работу. У меня были личные дела. Не волнуйтесь, я все наверстаю, поработав во время обеда.

Шримптон мрачно кивнул похожей на череп головой:

 Не думаю, что это что-то изменит. Как вы уже наверняка заметили, дела снова не идут. Посетители как-то не толпятся у нас в залах.

Этим утром хронический пессимизм Шримптона раздражал еще сильнее. Меньше всего ей хотелось выслушивать нытье начальника о плохо идущем бизнесе. Как будто у нее нет своих проблем, подумала Лидия. Она едва сдерживалась, чтобы не наорать на него: «Хочешь о чем-нибудь поныть? Попробуй начать утро с посещения места убийства. Обнаружить, что убийца оставил рядом с телом один из твоих именных браслетов. Побеспокоиться о том, что тебя могут в любой момент арестовать. Поразмышлять о том, не станет ли мужчина, который спит на твоем диване и пользуется твоим душем, следующим боссом гильдии Каденса».

Лидия собралась и мысленно встряхнулась. Не вина Шримптона, что он не только выглядел так, словно только что вышел из склепа, но и обладал характером, соответствующим этой внешности. Этот человек дал ей работу, когда она отчаянно в ней нуждалась. Это много для нее значило. Кроме того, как начальник он в буквальном и фигуральном смысле был на голову выше всех тех эгоистичных академиков, с которыми она работала в университете.

 Не волнуйтесь, мистер Шримптон,  сказала она, пытаясь добавить голосу нотку профессионального подбадривания.  Скоро весенние каникулы. На школьных каникулах дела всегда идут лучше. Детям нравится это место.

Шримптон не слишком взбодрился, но на его мертвецком лице появилось выражение глубокой задумчивости.

 Когда у нас в галерее гробниц в саркофаге нашли труп, бизнес на пару дней оживился,  сказал он.  Интересно, может, можно как-то еще раз устроить подобный маленький инцидент?

Лидия почувствовала, как у нее падает челюсть.

Мелани возбужденно запрыгала.

 Какая отличная идея, босс! Знаете, если бы в музее нашли еще один труп, мы бы, вероятно, могли придумать хорошую легенду.

Шримптон с надеждой посмотрел на нее:

 Какого рода легенду?

 Пожалуй, лучше всего подойдет что-нибудь вроде древнего хармонианского проклятия.  Мелани задумчиво постучала пальцем по щеке.  Знаете, люди любят такого рода вещи. Может, мы даже могли бы построить рекламную кампанию на основе «Проклятия хармонианского саркофага».

 Мне нравится,  кивнул Шримптон.  Тут есть много возможностей.

Лидия лишь закрыла лицо руками.

Глава 20

Влажный туман разогнал обычных завсегдатаев маленького парка, но Эммету с Зейном пришлось петлять между брошенными бутылками от вина «Ночная вибрация» и пива «Кислотная аура».

 «Поперечная волна»?  Зейн отвел взгляд от Мохнатика, исследовавшего траву вокруг дерева.  Да, конечно, знаю. Там зависает много уличных ребят. У них там бесплатная еда, видеоигры и неплохой спортзал. Я раньше туда иногда ходил, пока Лидия не узнала.

Эммет засунул руки в карманы кожаной куртки.

 Лидии не понравилось это место?

 Ага.  Зейн закатил глаза.  Она убедила тетю Олинду, что для меня там неподходящее окружение.

 Ясно.

 Она сказала, что это место для бездомных ребят. Еще сказала, что у меня дом есть.

 Думаю, здесь есть некоторая логика.

 Возможно. В любом случае тетю Олинду она убедила.

Эммет увидел, что Мохнатик ковыляет в их сторону через лысую лужайку.

 Приют работает круглосуточно?

 Раньше работал. Но несколько месяцев назад они стали закрываться в полночь. Кто-то говорил, что дама, управляющая этим местом, заявила, что для круглосуточных приютов появились какие-то новые юридические проблемы и ограничения.

 Как думаешь, ты сможешь описать мне это место изнутри?

 Конечно.  Зейн, прищурившись, посмотрел него.  А чего это вы заинтересовались «Волной»?

 Подумываю заехать, чтобы осмотреться.

 Лидии это наверняка не понравится.

 Наверняка.

Они направились обратно к «Слайдеру», облокотились на крыло машины и стали наблюдать, как Мохнатик весело скачет меж пустых бутылок.

 Лидия хочет, чтобы я пошел в колледж,  через какое-то время сказал Зейн.

Эммет кивнул:

 Это меня не удивляет.

 Я не хочу в колледж. Я хочу стать членом гильдии.

 Нет причин не преуспеть на обоих поприщах.

Зейн фыркнул:

 Колледжпросто потеря времени для охотников за призраками.

 Многие охотники через какое-то время теряют интерес к охоте за призраками на постоянной основе. Или их слишком много раз поджаривают, и они решают завязать. Если они больше ничему не обучались, им потом непросто найти работу.

 Не могу представить, что можно устать от охоты за призраками.

 Время от времени это неплохо. Но это не самое интеллектуальное занятие в мире.

Зейн снова фыркнул:

 Кому нужны интеллектуальные штуки?

 Успехи в охоте за призракамивсе равно что успехи по переезду оживленной улицы посреди квартала. Если ты быстрый, тебя не слишком часто подрезают. Да, какое-то время это весело, но ты серьезно хочешь прожить всю жизнь, делая только это?

 Это вовсе не так,  возмутился Зейн.

 Это ничем не отличается от способности дерезонировать ловушки иллюзий, как Лидия. Она в этом хороша и, возможно, могла бы так зарабатывать на жизнь, но ей бы стало скучно, занимайся она только этим.

 Мне не станет скучно охотиться за призраками,  поклялся Зейн.

 Может, и нет,  пожал плечами Эммет.

 А вы ходили в колледж?

 Ага. Для подработки уничтожал призраков в катакомбах Резонанса. После выпуска какое-то время занимался только этим. Но я устал смотреть, как пара-археологи получают всю славу за открытия.

Зейн нахмурился:

 О чем это вы?

 Когда ведутся раскопки на новом месте, никто не отдает должное охотникам. Большинство людей считают нас просто наемной грубой силой. Это ПА получают фото в газетах и пишут статьи для журналов.

 Это несправедливо.

 Знаю,  согласился Эммет.  Но такова жизнь.

* * *

 Прошу, входите, мистер Лондон.  Денвер Гэлбрейт-Торндайк поднялся из-за широкого стола, поправил очки на носу и указал Эммету на кресло.  Мистер Уайатт звонил мне, сказал, что вы приедете.

 Я не отниму у вас много времени.  Эммет оглядел роскошный офис фонда гильдии. Тамара определенно очень постаралась в своем стремлении начать преобразовывать ее имидж. Дорогие панели на стенах, ковры и мебель из полированного дерева явно были выбраны дизайнером, которому была поставлена задача создать общее впечатление хорошего и дорогого вкуса.

Денвер Гэлбрейт-Торндайк отлично вписывался в свое окружение. Годы в частной школе и социальные связи были налицо, но в нем также были серьезность и решительность. Эммет решил, что Мерсер правильно его оценил. Этот молодой человек хотел проявить себя и чего-то добиться сам. И Тамара как раз предложила ему такую возможность.

 Я так понял, вы интересуетесь подробностями поддержки, которую мы оказываем молодежному приюту «Поперечная волна».  Денвер снова поправил очки в золотой оправе и открыл толстую папку.  Я не знаю точно, что вам нужно, но, если это поможет, здесь у меня полный финансовый отчет.

 Я бы хотел посмотреть.  Эммет протянул руку за отчетом и быстро его просмотрел.  Полагаю, любая потенциальная благотворительность хорошо проверяется, прежде чем вы согласитесь на финансирование?

 Конечно. Я лично подтверждаю все соответствующие факты. Также всегда проводятся проверки личностей людей, связанных с той или иной организацией, и финансовые проверки. Основная цельудостовериться, что организация действует в рамках закона. Сами знаете, сейчас много мошенников.

 Знаю.  Эммет листал лежавшие перед ним финансовые данные.  Я вижу, что «Поперечная волна» была финансово неблагополучна до того, как фонд начал ее спонсировать.

 Да.  Денвер откинулся на спинку кресла.  Когда его основатель умер, в финансах приюта был полный хаос. Из-за этого мы даже хотели отказаться от данного проекта. Но исторически у приюта сложилась хорошая репутация, они не давали подросткам пропасть на улице. А миссис Уайатт была настроена спонсировать какой-нибудь проект, нацеленный на уличную молодежь. Мы решили, что сможем работать с мисс Викерс, чтобы «Волна» вновь встала на ноги. И нам это очень даже удалось.

Эммет поднял взгляд:

 Мисс Викерс?

 Она руководит ежедневной работой приюта. Пришла туда работать незадолго до смерти Эймса. Очень решительная женщина.

* * *

Лидия заглянула в саркофаг, где обнаружила тело Честера. Уборщики проделали отличную работу. От пятен крови не осталось и следа. Но, в конце концов, полупрозрачный зеленый кварц, из которого хармониане построили свои города, катакомбы и большую часть того, что в них находилось, не только был практически неразрушим, но и легко отчищался. Если людям когда-нибудь удастся повторить процесс парарезонирования, использованный для создания этого материала, подумала Лидия, то он наверняка окажется в ходу при строительстве и реконструкции. Он станет идеальным материалом для ванных комнат и кухонь, если, конечно, твоему дизайнеру по душе зеленый цвет.

Она медленно повернулась и оглядела слабо освещенный зал.

Что же Честер тут делал в ночь своей смерти? Детектив Мартинес и все остальные полагали, что он пришел сюда, чтобы украсть один из артефактов. Даже в свои лучшие дни «Дом древних ужасов Шримптона» был лишь третьесортным музеем. Здесь не было ничего особо ценного, но некоторые вещи вроде могильных зеркал могли представлять интерес для начинающих коллекционеров. А у Честера все-таки была репутация мелкого воришки.

Но если они с Эмметом правильно поняли послание Честера, то он приходил сюда вовсе не красть. Он пытался спрятать ключ к своему шифру.

Существовала вероятность, что его убили до того, как он смог осуществить задуманное. В этом случае ключ был у убийцы, и искать его было бессмысленно.

Но что, если он был убит по пути к выходу из музея? Что, если он спрятал ключ прежде, чем кто-то перерезал ему горло?

Она посмотрела на ряд витрин у стены зала. По приказу Шримптона, урны, могильные зеркала и прочие экспонаты из зеленого кварца ярко подсвечивались, чтобы создавать в темноте зловещее сияние.

Только в одном этом крыле были сотни мест, куда Честер мог прятать ключ к шифру. Он же должен был понимать, насколько ей будет трудноесли вообще выполнимообыскать целый музей.

 Лидия?

Голос Райана за спиной вырвал ее из глубоких раздумий. Она резко развернулась и увидела, что он решительной походкой направляется к ней.

 Привет, Райан.

 Я оставил тебе кучу сообщений,  без предисловий заявил он.

 Я видела.

 Почему же, черт возьми, ты мне не перезвонила?

 В последнее время я была немного занята.

 Проклятье, я целый день пытаюсь тебя достать.

 На случай, если ты забыл, Райан, я больше не работаю на кафедре. Это значит, что я не всегда перезваниваю своим бывшим коллегам с прежней результативностью. Сейчас у меня другие приоритеты.

 Вроде твоего нового так называемого клиента?

Ее охватило дурное предчувствие.

 Не «так называемого»,  спокойно парировала она.  Мистер Лондонсамый что ни на есть настоящий клиент.

 Он взял трубку в твоей квартире сегодня утром. Черт побери, ты с ним спишь! Ты хоть знаешь, кто он такой?

 Да.

Он проигнорировал ее ответ.

 Лондонглава гильдии из Резонанс-Сити. Я бы подумал, что ты из всех людей уж точно не подумала бы заводить роман с таким человеком.

 Он бывший глава гильдии.

 Ты же знаешь, как говорят: «Однажды вступивший в гильдию навсегда остается ее членом».

 Мой клиентэто моя проблема, а не твоя.

 Это не так.  Голос Райана смягчился:Мы друзья, Лидия. Коллеги. Я просто обязан предупредить тебя насчет Лондона. Он тебя использует.

 Считай, что предупредил. Слушай, у меня нет на это времени. Давай по существу. Чего ты хочешь?

 Проклятье, я пытаюсь тебе помочь.

 В последний раз, когда ты пытался мне помочь, я потеряла работу.

 Работай в этом деле со мной, и я, возможно, смогу вернуть тебя на кафедру.

Она была права, решила Лидия. Только одно обстоятельство могло объяснить сегодняшнюю настойчивость Райана. Вероятно, он услышал что-то про грёзалит.

 Райан, что происходит?

 Нам нужно поговорить.  Он огляделся, словно проверяя, что в зале больше никого нет.  Всплыло нечто крупное.

Было бы неплохо выяснить, как много он знает о грёзалите. Она сложила руки на груди и прислонилась бедром к углу зеленого саркофага.

 Говори.

 Мы не можем обсуждать это здесь.

 Почему? Музей несколько минут назад закрылся. Мы одни.

Он запустил пальцы в волосы и снова обернулся через плечо. Его напряжение стало практически осязаемым.

Он снова повернулся к ней и на шаг приблизился. Когда он заговорил, это было шепотом:

 У меня тоже есть частный клиент.

 Поздравляю! Какое отношение это имеет ко мне?

Он пристально за ней наблюдал:

 Прошлой ночью он рассказал мне о слухе, касающемся куска обработанного грёзалита.

У Лидии все внутри похолодело, но ей удалось иронично усмехнуться:

 Похоже, твой отчаянный частный клиент сбежал из парапсихиатрической лечебницы. Все знают, что грёзалит невозможно обрабатывать.

 Мой клиент абсолютно серьезен.  Райан продолжал сверлить ее испытующим взглядом.  Он не дурак. Он считает, что под слухом есть основание, и попросил меня помочь ему это проверить.

Она широко улыбнулась.

 Легкие деньги. Зазря проведешь несколько часов в поисках мифического куска грёзалита, а потом скажешь ему, что такого не существует, и пошлешь чек на оплату.

 Лидия, он считает, что ты можешь что-то об этом знать.

 Я?!  Она широко распахнула глаза, всем своим видом изображая потрясенную невинность.  Каким это образом он связал меня с диким слухом про грёзалит?

 Потому что ты работаешь на Лондона, а мой клиент думает, что Лондон приехал в Каденс, чтобы найти этот грёзалит.

 Слушай, Райан, твоего клиента явно где-то нехило поджарили,  сказала Лидия.  Мистер Лондон не гоняется за каким-то фантастическим слухом. Он приехал сюда, чтобы найти семейную реликвию.

 Я тебе не верю.  Райан подошел еще ближе.  Ты не хочешь со мной делиться, потому что хочешь оставить находку себе. Ты думаешь, что сможешь найти грёзалит сама.

 Ты с ума сошел? Думаешь, я бы работала сегодня здесь в музее, будь у меня какая-то информация о грёзалите? Поверь, я бы уволилась, чтобы все свое время уделять этим поискам. Если я найду кусок обработанного грёзалита, то меня поместят на обложку «Журнала пара-археологии». У меня будет возможность выбрать себе пост в университете. Черт, да они, вероятно, поставят меня во главе кафедры пара-археологии. Только подумай, Райан, мне может достаться твое место.

Райан заморгал, очевидно, потрясенный такой возможностью. Потом он оправился, и его холеное лицо перекосила мрачная мина.

 Мой клиентопытный коллекционер, который знает все о руинных слухах. Он убежден, что такой грёзалит существует.

 И как зовут этого опытного коллекционера?

 Я не могу тебе сказать,  напрягся Райан.  Он предпочитает оставаться неизвестным.

 Ну да, конечно. Если люди узнают, что он ищет грёзалит, кто-нибудь может вызвать парней в белых халатах, чтобы они его забрали.

Райан так крепко сжал зубы, что Лидия услышала, как они скрипнули.

 Проклятье, Лидия, в твоих же интересах работать над этим делом вместе с мной.

 Да? Почему?

 Мой клиент не просто обещал заплатить мне целое состояние, если я найду грёзалит, он согласился отдать этот артефакт на кафедру для изучения и описания.

Назад Дальше