Аннетт Мари, Роб ЯкобсенПроклятые гильдии и другие ложные следы(Кодекс гильдии: Искаженный2)
Перевод: Kuromiya Ren
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Винсент Парк был моим врагом.
Я не говорил это просто так. У меня бывали странные враги за двадцать два года жизни на этой планете, и как приемный ребенок я сталкивался с достаточным количеством негодяев, но я еще не делил с ними кабинку.
Кит, твердо сказал Винсент.
Его идеально уложенный ирокез блестящих черных волос, любовь к липким бумажкам для заметок и всезнающее поведение сидели в трех футах от меня восемь часов каждый рабочий день с тех пор, как я стал работником МП. Сегодняшний день не отличался.
Это сокращение от Magicae Politiae Denuntiatores, он исправил меня после того, как я назвал нас неопытными членами департамента Магической Полиции в первый день. Это латынь.
В этот миг я понял, что ненавидел его.
Кит, повторил он с нажимом.
Это и шорты. Винсент каждый день был в шортах. Это уже говорило о нем все, что нужно было знать. Даже если бы ударила буря, как в «Послезавтра», Винни пришел бы в своих шортах с множеством карманов и волосками на ногах, покрытыми инеем.
Дело в карманах, сказал он, когда я спросил. Знаешь, сколько вещей я могу носить в тех карманах?
Я пожал плечами.
Что может уместиться в шортах?
Что у тебя в карманах, а? осведомился он с большим нажимом, чем требовала тема.
Толком ничего.
Я мог бы спасти тебе жизнь тем, что ношу в своих карманах.
Так все проходило с Винсентом. Он всегда пытался превзойти меня во всех мелочах. Даже в карманах.
Кит! почти закричал он, отвлекая меня от мыслей.
Я развернулся на дешевом офисном стуле с сетчатой спинкой и увидел своего напарника по кабинке, стоящего в трех футах от меня. Его лицо обычно было теплого бежевого оттенка, но сейчас оно было подозрительно бледным.
Я вежливо улыбнулся.
Да?
Он указал без слов на свой стол. Точнее, на его черную компьютерную мышку, лежащую на коврике со строгим и неоригинальным логотипом МПпод стать организации.
Я взглянул на его мышку и повторил:
Да?
Там паук, медленно сказал он, словно иначе я не понял бы слова, на моей мышке.
О, да, я вижу, я повернулся к своим двум мониторам.
Кит!
Это проблема? Я не думал, что тыарахнафоб.
Арахнофобияэто неразумный страх пауков.
Ах. А ты не считаешь, что ведешь себя неразумно?
Нет.
Я повернулся к нему на стуле, приподняв брови. Он не ошибался. Любой продукт естественного отбора испугался бы огромного восьминогого желтовато-коричневого чудовища с десятидюймовым размахом лапок, сидящего на его компьютерной мышке. Если точнее, это был гигантский паук-охотник.
Винни стоял в широком шаге от своего стола, хмуро глядел на меня, словно по моей вине его шестнадцать карманов не давали ему храбрости придвинуться ближе.
Наши взгляды пересеклись, и я почти прочел его бушующие мысли. Он знал, что я был в ответе. Он неделями приходил с обеда и обнаруживал свой стол в невозможном состояниипокрытым странными субстанциями, разбитым пополам, уменьшенным в несколько раз, изменившим цвет как на инвертированной фотографии. И каждый раз он упрямо садился на стул и пытался работать, доказывая, что мои несущественные «галлюцинации» психика были безобидными.
Но они не всегда были такими. На прошлой неделе я испытал на нем свое новое искажение «Кривые зеркала», бросил его половину кабинки в грубое подобие измерения зеркал из «Доктора Стрэнджа». Они держался три минуты, собирал распечатки, пока не запутался настолько, что, потянувшись за переломленным в зеркалах и перевернутым при этом степлером, оказался левой ногой в выдвижном ящике.
Следя одним глазом за пауком, он пронзил меня презрительным взглядом и выдвинул стул, опустился на него. Он потянулся к клавиатуре, и паук-охотник дернул лапкой. Он вздрогнул.
Не любишь пауков? спросил я бодро.
Он скрипнул зубами. Ни разу в нашем мифическом сражении сил воль, как у Джима Халперта/Дуайта Шрута он не попросил меня убрать искажение. Это был вопрос гордости, и пока что он побеждал.
Сегодня я выиграю в войне.
Никто не любит пауков, Кит, ответил он, дергано вводя пароль. Пауки изначально неприятные существа.
О, вряд ли это так, возразил я. Эта не ядовита, не опасна для людей. И ее зовут Печенька.
Ты даешь имя своим иллюзиям?
Технически говоря, мои искажения не были иллюзиями. Если снять одно из моих творений, ничто не запишется, потому что они не существовали в физическом мире. Они существовали только в разумах людей, которых я атаковал.
Например, когда капитан Блит застала Винни, маниакально отмахивающегося от тучи мух, гудящих вокруг его головы, на мятый день нашего соседства, она увидела только машущего руками работникаи она громко приказала мне прекратить мешать работе коллеги. Так Винни понял, что это я мучил его всю неделю.
И так началась наша война, хоть и ограниченная обеденным перерывом, чтобы я не мешал его работе. Забавно, что Блит знала, что я все еще тренировался на нем, но не обновляла приказы.
Подавив злорадную усмешку доктора Зла, я смотрел, как Винсент сосредоточенно нажимает «Тab», двигая курсор по таблице, словно его мышка была ненужной технологической реликвией, которую он и не собирался использовать.
Я перевел взгляд, голова и плечи Линны появились над стенкой моей кабинки, имилый Летающий макаронный монстрона была зрелищем. Тепло сияло в ее карих глазах, всегда готовых закатиться с сарказмом. Шесть браслетов очаровательно звякали, когда она скрестила руки поверх хрупкой стенки, кольца украшали ее изящные пальцы, а бусины висели на резинке ее хвоста густых черных волос.
Привет, парни, бодро сказала она, заметила новое восьмилапое украшение Винни. Ого, хороший паук, Кит.
Спасибо.
Винни стиснул зубы. Он поднял ладонь, словно хотел сжать мышку и доказать, что мое искажение не пугало его. Я напрягся, но он опустил ладонь на клавиатуру.
Линна прошла в нашу кабинку, ее хвост волос раскачивался, она склонилась над худым плечом Винсента и посмотрела внимательнее на Печеньку.
Очень хороший паук. Так много деталей. Ты изучал паукообразных?
Я отклонился на стуле.
Я ходил в зоомагазин дальше по улице. Там крутой хозяин.
Винсент перевел взгляд от Линны на меня.
Ты понимаешь, что я знаю, что ты можешь воздействовать не на одного человека за раз.
Готов? спросила она, словно Винни не говорил. У тебя серьезный экзамен через час.
Пересдача, Винсент бил по клавише «Тab» на клавиатуре. Первый он провалил.
Второй раз будет удачный, бодро сказала она мне, игнорируя моего соседа и в этот раз. Ты отлично сдал письменный экзамен. Я слышала, там было девяносто шесть процентов.
Я усмехнулся ей.
Ты смотрела мои оценки?
Конечно, нет. Но Блит могла упомянуть.
Я получил девяносто восемь процентов, сообщил Винсент, будто это кого-то волновало.
Я приподнял брови, глядя на Линну.
Она говорила это в стиле «Я знала, что он умный и способный, и потому я предложила ему эту работу» или «Я удивлена, что этот остолоп знает, как писать свое имя»?
Ах. Кхм
Мы оба знали, что ответом было последнее, и я невольно рассмеялся.
Я теперь лучше понимаю, что ждать от экзамена, так что
Агент Шен!
Голос ударил, как хлыст, Линна, Винни, Печенька и я вздрогнули.
Высокая женщина стояла на входе в кабинку, ее присутствие ударило по нам волной строгого недовольства из-за существования меньших существ. Мягкие волны светлых волос обрамляли ее чуть загорелое лицо, наверное, чтобы заставить доверчивых людей думать, что она была нежной или мягкой.
Капитан Блит подвинула спокойно стопку папок в десять пудов весом в руке, ее взгляд-лазер сверлил дыру во лбу Линны.
Мне нужно немедленно поговорить с вами в моем кабинете, голубой луч лазера подвинулся ко мне. Моррис, я буду ждать позже результатов вашего экзамена. Не разочаруйте меня снова, она посмотрела на Винсента. Парк почему у вас на столе паук?
Винсент напрягся, посмотрел на восьмилапого монстра в дюймах от его ладони. Он знал, что Линна была частым зрителем, а порой и сообщником в моих играх иллюзий, но он был уверен без капли сомнения, что я не стал бы так играть с капитаном.
Это могло означать лишь одно.
Он и Линна одновременно поняли, что Печенька не была игрой чьего-то воображения, и они резко отпрянули. Линна споткнулась об мои ноги, потеряла равновесие и резко села мне на колени. Винни оттолкнулся так сильно, что его стул перевернулся. Он врезался в стенку кабинки, и она с громким треском отломалась. Он, стул, стенаи как-то его клавиатурарухнули на пол.
Печенька испугалась движений и шума, побежала по столу Винни и спряталась за его телефоном. На миг стало тихо, все агенты оглянулись на звуки.
Мои щеки болели от попытки подавить торжествующую улыбку.
Блит впилась в меня мрачным взглядом.
Что я говорила о вмешательстве в работу Парка?
Я взглянул на большие часы на стене.
Обед закончится через две минуты двадцать шесть секунд. Технически
Ее взгляд впился в меня так, что я приготовился к удушению телекинезом, но она просто прорычала:
Никаких животных в кабинете, Моррис.
Да, мэм.
Она посмотрела на Линну, еще сидящую у меня на коленях. Она поджала губы.
В мой кабинет, агент Шен.
Сжимая папки рукой, капитан ушла. Линна вскочила с моих колен, пронзила меня мрачным взглядом и поспешила за Блит.
Я широко улыбнулся. Разве могло пройти идеальнее? Я не только победил, но еще и при свидетелях. Чудесная победа!
Вернулся обычный шум общего офиса, и я вытащил пластиковый контейнер размером с небольшой аквариум из-под стола. Мягко воркуя, я выманил Печеньку из ее укрытия и вернул во временный дом. Она вжалась в угол, подражая взгляду Линны, но у нее глаз было больше. Эта дерзкая паучиха могла и глаза закатывать а-ля агент Шен? Может, шутка о Кумонге вызовет такую реакцию.
Не верится, что паук был настоящий, буркнул Винни, поправляя стул.
Хочешь погладить ее? Вряд ли она кусается. Но не обещаю.
Он произнес губами два слова, и одно из них было из четырех букв и не очень вежливым. Фи.
Я опустил контейнер Печеньки посреди своего стола, чтобы Винни видел ее, пока чинил стенку своей кабинки, а потом прошел в общий офис. Пришло время моего обеда, который я отложил, приглядывая за Печенькой, пока она знакомилась с компьютерной мышкой Винни.
Офис был эпицентром всего интересного, что происходило в Ванкувере. Тут были два десятка кабинок, столько же рабочих столов, хотя только шестьдесят процентов были заняты. Пара стеклянных дверей в конце позволяла увидеть кусочек фойе, но я пошел в другую сторону, юркнул в людный коридор, который соединял с общим офисом остальной этаж.
Из комнаты для персонала воняло рыбой, подогретой в микроволновке, и я застыл. Какой дурак нарушил главное правило общего пользования микроволновкой? Я замер на пороге, гадая, сходить в кофейню на углу или задержать дыхание и достать обед из холодильника. Знакомый голос донесся до моего уха из коридора. Я посмотрел туда.
Блит и Линна. Они остановились поговорить со старшим агентом. Разговоры в коридорах тут были обычным делом, но то, как Линна стояла в паре шагов за Блит, опустив плечи и сцепив ладони, не было обычным.
Меня пронзила тревога. Я огляделся, никто на меня не смотрел. Я быстрой мыслью опустил искажение невидимости на все разумы поблизости.
Винсент и Линна, и даже Блит, были убеждены, что я не буду морочить разум капитана. Я не понимал, почему они так думали. Они решили, что новый статус работника превратил меня резко в более честного гражданина?
Да, конечно, но частично.
Я пошел к болтающему трио, Блит помахала старшему агенту и пошла дальше по коридору. Линна шла за ней красивой, но удивительно встревоженной тенью. Меня еще могли видеть камеры видеонаблюдения, но я не переживал. Пока я не вел себя подозрительно, охрана не заметит.
Я шел за ними к кабинету Блит, гадая, стоит ли отступить, всю дорогу. Это точно было не моим делом. Наверное, это даже не было важным. Может, Блит хотела предложить обмен в лиге фэнтези-футбола, в которой они тайно участвовали.
Хотя Блит не могла быть связана ни с чем со словом «фэнтези».
Капитан прошла в свой кабинет. Линна замерла в коридоре, нечаянно дала мне пару секунд догнать ее.
Я собирался там остановиться. Правда. Я не хотел обманывать Линну или слушать то, о чем мог пожалеть. Я не собирался следовать за ней дальше, честно.
Вот только она замерла, отвернув лицо от Блит, поймав зубами нижнюю губу и прикусив ее так, что нежно-розовая кожа побелела. На миг она выглядела маленькой, испуганной и слишком юной для ее титула и ответственности.
А потом она глубоко вдохнула, расправила плечи и прошла в кабинети я шагнул за ней, не смог оставить ее с Блит одну.
Хотя я вряд ли помог бы, ведь она не знала, что я был там.
Я прошел в угол кабинета. Когда я был тут в первый раз, меня потрясло то, что мои ожидания разбились. Я на сто процентов ожидал стопки папок до потолка или футуристичную систему файлов, которая крутилась, выдвигалась из стен, как в логове злого гения. Или хотя бы высоковольтное гнездо, где она заряжала свои батарейки андроида.
В ее кабинете такого не было. Тут даже не было обычного шкафа с файлами. Был низкий ряд шкафчиков под окном за ней, несколько рамок с достижениями и сертификатами на стене, фотография на столе с тремя людьми: Блит была там немного моложе, а еще женщина, похожая на нее, но старше, и девочка пяти лет. Сестра и племянница, наверное, хотя они могли быть тремя роботами-клонами, которых она хранила в кладовой.
Линна закрыла дверь и повернулась к Блит, а я ощущал сомнения. Будет ужасно неловко, если кто-то из них обнаружит мое вторжение. Я взглянул на коллекцию ожерелий Линны, сверху был кулон с кошачьим глазом, который мог с быстрым заклинанием закрыть ее разум от моей магии. Да, мне стоило подумать об этом перед тем, как идти сюда.
Но потом капитан заговорила, и ее серьезные слова прогнали все сожаления из моей головы.
Агент Шен, она уперлась локтями в стол, стопка папок была рядом с ней. Ваше время в участке закончилось.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Слова Блит странно разносились эхом по кабинету. Или, может, недоверие прокручивало их в моей голове.
Линна? Покинет участок?
В отличие от меня, она не была потрясена. Плечи были напряжены, она прошла к стулу перед столом Блит и опустилась на него.
А что насчет вашего предложения в июне?
Блит постучала пальцами по стопке папок.
Ситуация изменилась. Когда я делала то предложение, в участке Ванкувера не хватало рук. Теперь в участке в ЛА нужны дополнительные силы.
Я вышел из угла, чтобы видеть лицо Линны. Интерес участка ЛА в ней меня не удивлял. Она не только была юным дарованием с силой отрицания, но и ЛА был ее родной землей. Там мы впервые встретилисьона прижала меня к полу в аэропорту Лос-Анджелеса и сопроводила в Ванкувер.
Участок ЛА может взять работников из любого места в Северной Америке, тихо ответила Линна. Им не нужна я.
Нужна ли ты им, не мое дело, Блит стучала ногтями по папкам, словно желала, чтобы это были глаза ее врагов. Буду честной, агент Шен. Я хотела бы оставить вас в своей команде, но не буду ссориться с заместителем Шеном ради новобранца, хоть и талантливого.
Погодите-ка. Она сказала заместитель Шен?
Линна сжала ладони коленями. Я смотрел на макушку ее опущенной головы, едва узнавая в этой покорной сжавшейся версии агента, который вчера угрожал превратить кости моих бедер в ниточный сыр.
Я хочу остаться тут, пробормотала она, не глядя в глаза Блит. Вы предложили мне постоянное место, и
И заместитель предлагает вам ту же работу в ЛА или вернуть ваше место в команде реагирования, на выбор, Блит повернулась к компьютеру, щелкнула мышкой, словно игроман, чтобы вывести его из режима сна. Участок в ЛА больше, и у вас будет много шансов продвинуть карьеру. Вы справитесь.
Это было самым хорошим, что я слышал от Блит, но ее пренебрежительный тон все еще вызывал у меня желание, чтобы ее пальцы были в порезах от бумаги в ее папках.
Я придвинулся к Линне, замер рядом с ее стулом. Жаль, я не был телепатом.
«Борись, посылал я ей. Не давай этому подавить тебя».
Ее опущенные плечи медленно выпрямились. Она подняла голову, посмотрела на капитана сверкающими карими глазами.