Bucher, Bucher! - Екатерина Коути 7 стр.


 Я имел в виду вы еще не упокоились?

 Если ты об этом, то чепуха. Так, парочка головокружений и нагоняй от отца за испорченную вещь,  Герберт ухмыльнулся.  Право, не понимаю зачем ты так разволновался? Да будет тебе известно, что русскую рулетку изобрели упыри, от скуки. Альфред, успокойся наконец! Я вампир, меня невозможно убить пулей

Поймав затравленный взгляд ученого, Герберт понялтворилось что-то неладное. Даже Альфред, которой мог бы поучиться храбрости у кролика, давно уже должен был прийти в себя. Но нет, каждая пора на его коже источала страх, такой сильный, что у вампира заломило в висках.

 Ну когда же ты прекратишь?  взмолился виконт, стараясь загнать обратно столь некстати подступившие слезы.  Когда ты перестанешь бояться меня?

 Я боюсь,  в перерывах между всхлипами сумел ответить Альфред,  не вас а за вас!

И тогда он все понял.

 Это была необычная пуля, да?  помолчав, спросил вампир.

Альфред прошептал что-то, зарывшись лицом в шарф, а виконт сумел разобрать одно единственное слово.

 Серебряная.

* * *

Согласно суевериям, он должен был немедленно вспыхнуть пламенем. Но суеверия на то и суеверия, чтоб нести всякую околесицу. В каждой сказке есть доля неправды.

Вероятно, он умрет как-то иначе. Менее эффектно. Наверняка организм молодых вампиров отливается повышенной сопротивляемостью, так что он еще поборется с проклятым металлом, хотя и недолго. Но сколько бы времени не было ему отведено, вампир решил распорядиться им с наибольшей пользой.

К чему, собственно, и приступил.

 Альфред!  заорал Герберт, приподнимаясь на локте,  Руки в ноги и беги немедленно! Скоро окрестности будут полны упырей, весьма враждебно к тебе настроенных. Если родня застукает тебя над моим хладным трупом, то собрать тебя по кускам сможет разве что микробиолог!

 Никуда не уйду,  категорически заявил юноша и для пущей убедительности опустился на снег.  Я буду с вами до последнего вздоха.

 Я в последний раз вздохнул знаешь когда?!

 Тогда до тех пор, пока вы не обратитесь в горстку пепла.

 А потом что?

 Н-не знаю. Развею его, наверное. Это меньшее, что я могу для вас сделать. Где вы хотите чтобы я развеял ваш прах?  участливо спросил он, прижимая руку Герберта к груди.

Вампир устало прикрыл глаза. В данной ситуации можно сказать «на вершине Эвереста», потому что Альфреду все равно не предоставится такого шанса. Трудно разбрасывать пепел, если отец упомянутого пепла отрежет тебе обе руки. По маааленькому кусочку.

 Альфред, вот скажи,  Герберт обратился к сложным аналогиям,  тебе в детстве случалось забраться в буфет за джемом и разбить банку?

 Вы уже бредите, да?

 Случалось?!

 Случалось, виконт, случалось,  Альфред еще более жалостливо погладил его по руке.

 И что ты делал потом?

 Ждал, когда придет моя тетушка, уберет осколки и посадит меня в чулан,  вздохнул ученый.  Ничего не поделаешь, за свои поступки нужно отвечать.

Отчаяние захлестнуло виконта. Все, конец. Этот олух как и будет сидеть здесь, пока вампиры не застанут его в самом что ни на есть компрометирующем положении. Поэтому он оцепенел, когда в тумане замаячила чья-то фигура. К счастью, пришелец прихрамывал на обе ноги и обладал горбом. Герберт поймал себя на мысли, что приходу Куколя он так не радовался еще никогда.

 Что-то стряслось, сударь?  спросил слуга таким будничным тоном, словно справлялся, что виконт желает надеть на прогулку.

 Да так, ничего особенного,  Герберт скопировал его интонацию.  Альфред выстрелил в меня серебряной пулей. С кем не бывает. Теоретически, я должны был давно уже умереть, но мне все не умирается.

 Вот ведь незадача какая,  отозвался горбун.

Уязвленный донельзя, Герберт откинулся на снег. Никто не спорит, хладнокровие в слугах ценится на вес золота. Трудно представить, что солидный английский дворецкий пустится в пляс с экономкой лишь потому, что хозяин успешно выступил в Парламенте. Сдержанность важна но всему же есть предел! Можно хотя бы пару слез уронить. Но нет, Куколь сейчас, конечно, размышляет, что из гардероба виконта ему утащить в первую очередь. А если развить эту идею, то ведь и гости на балу не заметят его отсутствие, так, посетуют что некого шпынять и клавесин простаивает. Излюбленный сценарий всех времен и народов« и вы будете плакать долго-долго»казался неосуществимой мечтой. Виконт почувствовал, что во всем мире никому нет до него дела, за исключением одного человека, которой должен уйти уйти немедленно, ведь утекает драгоценное время!

 Не стой столбом, Куколь! Заставь Альфреда уйти! Меньше всего мне хочется, чтоб рядышком с моим трупом лег его труп, а-ля Ромео и Джульетта. Хотя моей родне на меня совершенно плевать,  Герберт постарался отчетливо произнести последние слова,  но они с удовольствием растерзают любого смертного, убившего вампира. А меня помянут с благодарностью, раз я им такую возможность подарил.

Альфред стиснул его руку так, что вампир взвизгнул от боли.

 Нет! Хватит с меня! Если все время убегать, то скоро закончится «куда» и останется одно сплошное «откуда.» Рано или поздно придется остановится и посмотреть назад.

 Ох, cheri, ты такой храбрый Я имел в виду, драпай отсюда, идиот! Вот придет мой отец, он тебя в два счета остановит!

 Куколь, лучше скажите, неужели ничего нельзя поделать? Быть может, есть хоть какой-то способ?

Задумчиво почесав наиболее крупную шишку на голове, горбун наклонился к юноше и зашептал ему на ухо. По мере этого монолога, глаза у Альфреда расширялись, словно их накачивали насосом. Незнакомые с ним люди сказали бы, что юноша выглядел так, будто столкнулся нос к носу с василиском. А вот знакомыечто Альфред в своем репертуаре.

 Вы хотите, чтобы я это сделал?

 Нет, сударь,  осклабился горбун,  это вы хотите, чтобы вы это сделали. Тему затронул не я.

 И это единственный с-способ?

 О других мне неизвестно.

 Вы уверены, что он сработает? Ну мало ли чего в сказках понапишут.

 Сказкиэто непосредственное отображение психических процессов коллективного бессознательного, содержащее архетипические образы, которые в свою очередь дают нам ключ к пониманию базисных структурных образований человеческой психики,  поняв, что потерял Альфреда еще на слове «это», Куколь махнул рукой.  Герр Альфред, пожив с вампирами, неужели вы еще не научились доверять фольклору?

Некоторое время Альфред обдумывал дальнейшие действия.

 Что ж, пусть так. Виконт, не шевелитесь. И и закройте глаза.

Впервые за время их знакомства Герберт услышал в голосе юноше подобие уверенности, поэтому счел нужным повиноваться. С пару секунд ничего не происходило, так что он успел подумать, что Альфред внял гласу рассудка и уже петляет по лесным тропинкам. Потом, ни с того ни с сего, его губам сделалось тепло.

   Странное чувство. Наверное, именно так начинаешь умиратьуже окончательно. Вся жизнь проносится перед глазами, словно картинки из волшебного фонаря, с самого начала. В начале ведь все было по-другому. Можно было услышать биение собственного сердца, когда рождественским утром находишь в башмаке подароксеребряную монету. И задыхаться, играя в снежки в светлый январский полдень. Согреть ладони, лишь подув на них или потерев вместе. Да, именно так кажется так По правде говоря, он почти забыл, что значит чувствовать тепло внутри. Тепло, которое само по себе. Ради которого не нужно убивать. Человеческое дыхание на миг задержалось на его губах и исчезло, смешавшись с туманом. Удержать такое тепло вампиру так же трудно, как человекухлопья снега на раскрытой ладони.

Вампир зажмурился. Ну и ночка выдалась, впору заказать панихиду по нервным окончаниям! Конец рубашке, конец прически вот и тушь потекла.

Что касалось лобзаний, здесь Альфреда могла обскакать и девочка из класса по подготовке к Первому Причастию, поэтому поцелуй длился недолго. Едва Герберт успел понять, что произошло, юноша уже отодвинулся и захлопал ресницами, ожидая, когда вокруг зачирикают соловьи, а из-под снега полезут незабудки. Ну или еще какого-нибудь драматического эффекта, которым в сказках вознаграждается акт реанимации усопших.

 Виконт, вам получше?  спросил Альфред, с надеждой вглядываясь в лицо, к которому не спешил возвращаться ни румянец, ни загар.  Или наоборот?

 Да, cheri! Гораздо лучше,  тот шмыгнул носом.  Ты не обращай внимания. Отец говорит, что я экзальтированная личность Это значит, что пореву и перестану А может быть еще раз повторим? Чем больше попыток, тем выше мои шансы на выживание.

 В сказках одного поцелуя достаточно,  наставительно проговорил Альфред. Он не припоминал чтобы, например, сказка о Белоснежке заканчивалась оргией прямо на полу пещеры.  Но ведь сработало!

 Разумеется, сударь,  закивал горбун, стоявший в сторонке,  всегда полезно перестраховаться.

У Альфреда опустились плечи.

 Перестраховаться?

 Ну да. Пуля-то была не серебряная.

На лице юноши появилось выражение обиженного недоумения, которое на самом деле означало, что он в ярости.

 Неправда!  вскочил он.  Я за нее последние деньги отдал.

 Мне очень жаль, герр Альфред,  Куколь вздохнул,  когда давеча вы велели отвезти вас в город, я осмелился проследить за вашим маршрутом, который вел прямиком к ювелирной лавке. Там вы попросили отлить для вас серебряную пулю. Ювелир, помнится, заявил, что не отливает серебряные пули, потому что если бы Их Сиятельств вдруг не стало, прибыль от торговли серебром упала бы мгновенно. А так цепочки, крестики и медальоны расходятся как горячие пирожки.

Виконт не сдержал улыбки. Отношения с местными жителями у вампиров были своеобразными. Туземцы действительно ворчали, что приходится натирать чесноком все вплоть до нижнего белья. Лучшим подарком в этих краях считалось мыло с чесночными отдушками, а девочки летом плели венки не из одуванчиков, а из ну, вы понимаете. Тем не менее, этот едкий запах прочно вплелся в сознание, и жизнь без него была бы унылой, словно Новый Год без аромата апельсинов. Кроме того, потерял бы смысл любимый конкурс огородниковна самую большую головку чеснока. Зачем возиться с удобрениями, если победивший овощ нельзя потом обмотать красной ленточкой и оставить у ворот замка, в качестве скромного подношения Его Сиятельству от верноподданных?

Да, здешние крестьяне не опознали бы метафору, приземлись она им на голову. Когда они говорили, что помещик пьет из них все соки, они имели в виду именно это. Граф фон Кролок собирал подати затейливыми способами. С другой стороны, нельзя сказать, что от вампиров не было совсем никакой пользы. Обладая феноменальной памятью, вурдалаки могли разрешить столь популярные в сельской местности конфликты из-за границ земельных наделов. Когда возникал вопрос, кому принадлежит участок от болота до старой мельницы, в замок направлялась делегация.

И да, каждое воскресенье священник вещал ex cathedra про святой долг очистить здешние земли от скверны. Тем не менее, когда в церкви сломался орган, настроить его попросили именно Куколя, ибо никто не разбирался в таких музыкальных инструментах лучше, чем вампирский камердинер. Радовало священника и то, что само существование старшего и младшего фон Кролоков, хотя и своеобразно, но все же подтверждало наличие загробной жизни. В здешних краях не было атеистов. А если и были, то даже они могли так четко и таким с выражением прочесть Pater Noster, что прослезился бы сам Папа Римский.

Исчезновение вампиров обернулось бы катастрофой местного значения. Экономика лежала бы в руинах. Мораль опустилась бы как минимум до уровня Гоморры. А сама жизнь сделалась бы скучной и пресной, как похлебка, в которую не доложили чеснока.

 Но ювелир изменил свое мнение,  продолжил Куколь,  когда вы поведали, что пуля вам нужна для дуэли, а вовсе не для того, что прострелить чей-нибудь саркофаг среди бела дня. Мало ли какие эксцентрики по свету бродяткто-то ванны с шампанским принимает, кто-то серебряными пулями стреляется. Как только вы, герр Альфред, покинули магазин, мне пришлось принять меры. В частности, уведомить ювелира, что вы с господином Профессором фальшивомонетчики-гастролеры и путешествуете из города в город, скупая серебро и расплачиваясь поддельными купюрами. А в саквояже возите станок. Ювелир, надо заметить, был раздосадован этим фактом. Но после того как я сообщил, что у вас на хвосте полиция и вас ни в коем случае нельзя вспугнуть, он отказался от первоначального намерения прибить ваши отрезанные уши у себя на двери и отлил пулю из заурядного свинца. Да кстати, ваши деньги я тоже изъял, в качестве вещественного доказательства,  горбун достал из кармана несколько купюр, смятых и засаленных, но проворно засунул их обратно, как только к ним потянулся Альфред.  Я вам их верну. Потом. Не забудьте мне напомнить, а то с памятью стало худо.

Альфред потрогал свои губы так, словно на них уже проступила печать порока.

 Выходит, вы меня обманули! И я и мы с ним О, Боже!

В этот момент чья-то рука пребольно сдавила его плечо.

Если бы надежды могли материализоваться, то за спиной Альфреда стоял бы Профессор. Или Его Сиятельство. Или гунн Аттила, откопавшийся из могилы чтобы навестить юношу. Или кто угодно, но только не

Даже Герберт не мог не отметить, что Сара Шагал выглядела эффектно. Ее волосы, собранные в высокую прическу, успели развиться на морозе и обрамляли ее голову подобно локонам Медузы. Поверх ярко-красного платья с пышным кринолином девушка набросила алую шаль. Ходячая приманка. И хотя женский пол интересовал его постольку-поскольку, виконт невольно почувствовал приступ голода. Что будет, если в таком виде запустить Сару в парадную залу, и думать не хотелось. Любой другой вампирза исключением его самогоотреагировал бы на нее как каторжник на обнаженную девицу, обмазанную шоколадом. Ей с лестницы сойти не дадут.

В глазах Сары играли красноватые огоньки, которые запросто можно принять за отблески адского пламени. К счастью для Герберта, ее внимание было устремлено отнюдь не на него.

 Не упоминай имя Господне всуе, убивец!  гневный голос раскатился по долине.  И уж тем более странно звучит оно из твоих уст, бессердечный палач!

Альфред почувствовал, как земля покачнулась у него под ногами.

  Зд-здравствуй, Сара,  он поприветствовал ее вежливо, насколько это было возможно при условии, что ее ногти вовсю царапали его плечо.  Что ты здесь делаешь?

 Я пришла, чтобы получше узнать твою истинную натуру, Альфред! И увиденное поразило меня в самое сердце,  возвестила фроляйн Шагал, постучав себя кулаком в грудь.  Кто бы мог подумать, что за кроткой личиной скрывался маниак. О, ужас! А я еще принимала его наедине в ванной! Да он мог меня зарезать прямо там, как как Марат Шарлотту Корде.

Герберт подумал, что школьный табель Сары походил на лес после пожарасплошные колы. Про ее кондуит лучше и не думать. Когда она закончила школу, монахини отслужили торжественный молебен.

 Наоборот,  он осмелился подать голос в защиту исторической правды.

 Что наоборот?!

 Это Шарлотта его того.

 Ха!  девушка сложила руки на груди.  Как будто я этого не знаю! Ну да, Шарлотта Корде убила Марата в ванной, потому что он принес в жертву их дочку Ифигению, когда плыл воевать в Трою. Есть еще вопросы? Не понимаю, какое отношение урок истории имеет к тому, что Альфред кровавый убийца И не просто убийца, а извращенец, с наклонностями противными природе! Да-да, Альфред, думаешь я не знаю, как гнусно ты спровоцировал Герберта в ванной?

Альфред перестал растирать плечо и с открытым ртом уставился на Сару. Если бы он обернулся, то заметил бы, что то же самое выражение посетило и лицо виконта.

 Откуда тебе это известно?

 Мне герр Абронзиус рассказал. Ты совсем затерроризировал несчастного Профессора, он боится из библиотеки нос показать. Не будешь же отрицать, что в первую ночь пребывание в замке ты заявил, что хочешь спать с ним не только в одной спальне, но и на одной кровати? В добавок, ты забаррикадировал дверь, якобы от вампиров. На самом же деле, это чтобы Профессор не мог сбежать, если тебе что-нибудь на ум взбредет. Бедняжка, он до утра глаз не сомкнул, потому что всю ночь ты метался по постели с криками «Carpe Noctem»! Хорошим людям такие сны не снятся.

 Сара, позволь мне объяснить про эпизод в ванной!  юноша умоляюще сложил руки.

Назад Дальше