Вторжение: Анастасия Дмитриевна Малак - Анастасия Дмитриевна Малак 3 стр.


Эмма вышла из дома, когда на улице уже потемнело. Постояв примерно пять минут, она, наконец, увидела машину Руберта. Перед тем как скрыться из виду, Эмма заметила вышедшего из дома Джорджа Маккиберлана. Эмма поняла это выражение его лица, когда он узнал машину. Внутри у девушки всё сжалось.

Когда машина остановилась, Руберт вывел Эмму наружу. Перед её глазами оказался большой двухэтажный дом. Руберт жил просто в шикарном особняке. Участок и дом окружал высокий забор. Когда Руберт повёл Эмму ближе, она увидела большую прочную двойную дверь и отметила широкие окна.

Открыв ключом дверь, Руберт предложил Эмме войти. И она, оказавшись внутри, восхитилась обстановкой. Здесь были высокие потолки, лестница, ведущая на второй этаж, диван и кресло у журнального столика, большой высокий шкаф и прочие соответствующие прихожей вещи. Только они не были простыми, как до этого видела Эмма. Диван и кресло были кожаными. Люстра на потолке была сделана в форме цветка с многочисленными мельчайшими листиками разных оттенков. Она была просто огромная и очень красивая, освещала прихожую так ярко, что её света хватало на всё помещение. Шкаф для одежды был сделан из красного дерева, лестница была отделана мягким материалом. Даже вешалка для верхней одежды была какой-то особенной, словно и у неё была своя история.

Эмма ещё никогда не видела такой роскоши и обстановки. Здесь всё было изысканно и утончённо, в каждой вещи чувствовался свой вкус. Эмма подумала, что особняку уже много лет, и все эти вещи покупались в разное время, делались на заказ. Эмма не знала, но догадывалась, что Руберт жил здесь один. И если это он обставил большую часть дома самостоятельно, то у него был хороший вкус. И если здесь была душа Руберта, то она была красивая, и нравилась Эмме.

Повесив пальто Эммы на вешалку рядом со своим, Руберт предложил девушке подняться к нему в кабинет, сославшись на то, что ему нужно кое-что оттуда взять. Эмма без колебаний согласилась и пошла за ним. Ей было интересно увидеть, как Руберт обставил свой кабинет, и что там было.

Следуя за Рубертом, Эмма осматривалась по сторонам. На стенах висели разные картины. В большинстве случаев на них был пейзаж. Здесь были горы, водопады они были невероятно естественны. Эмма была уверена, что эти ручные работы очень известных авторов.

Оказавшись на втором этаже, Руберт прошёл мимо двух дверей и остановился у третьей. Дождавшись Эмму, он открыл её и вместе с девушкой прошёл в кабинет. Первое, что увидела Эмма, и чему была удивлена не меньше самого Руберта, был Браун Вайлс. Он искал что-то у племянника в книжной полке. Обернувшись на звук открывшейся двери, Вайлс увидел Руберта.

 Приветствую тебя, дядя,  за этой доброжелательностью таилось какое-то недоверие. Руберт пытался выглядеть вежливым в присутствии Эммы.  Я, кажется, просил тебя предупреждать меня о своём прибытии.

 Верно, ты просил меня об этом. Но вот сегодня я подумал, что это ни к чему. Не захотелось мне утруждать тебя, Руберт.

 За последнее время ты ни разу не затруднил меня,  сказал Руберт, пройдя в кабинет.

 Ну что ты, Руберт. А как же мой визит на прошлой неделе?

 Ты бы ещё вспомнил, что было месяц или год назад,  уставшим голосом проговорил Руберт и прошёл к письменному столу. Эмма оставалась ещё в дверях.

 Ты преподнёс мне отличную идею. Позволь мне поговорить вот с этой дамой,  Браун кивнул в сторону Эммы.

 Эмма, вам ест о чём поговорить?  повернулся к ней Руберт.

 Да, пожалуй,  кивнула Эмма, сама не понимая, зачем она согласилась.

 Ну что, я подожду внизу,  Руберт взял свой ноутбук со стола и вышел из кабинета.

Закрыв за собой дверь, Руберт прекрасно понимал, что этот разговор не станет для него засекреченным. Везде были камеры наблюдения, за исключением одной комнаты. Его собственной.

 Так чего же вы от меня хотите?  девушка присела на диван, что был напротив стола Руберта.

 Ответа на один вопрос,  сказал Браун, повернувшись к ней.

 Ну, так спрашивайте.

 Чем вас привлёк Руберт?  подумав, спросил Браун.

 Это вас не должно волновать,  нахмурилась Эмма.

 Вы поступаете очень подло по отношению к Максу,  бросил он ей.

 Может быть, мне до пенсии оплакивать его и жить в полном одиночестве?  дерзостью на дерзость ответила девушка.

 Макс и Руберт  двоюродные братья,  холодно проговорил Браун.

 Мне это известно. Как и известно то, что вы были таким же странным, как и Макс.

 Что?  Браун враждебно посмотрел на Эмму.  Что ты сказала?

 То, что вы слышали. А теперь я прошу вас оставить меня.

 Ты лезешь не в своё дело. Ты не должны этого делать,  помотал головой мужчина.

 А что я делаю?  усмехнулась Эмма и встала.

 Ты не должна быть его соучастницей,  Браун Вайлс посмотрел девушке в глаза.  Ты не стала бы помогать ему в этом по своей воле,  продолжал он рассуждать.  Нет, не стала бы,  он посмотрел на неё и всерьёз задал следующий вопрос.  Он пригрозил тебе?

 Что?

 Не бойся сказать мне правду, Эмма. Что он сделал? Почему ты общаешься с ним?

 Потому что я этого хочу, и точка! Уж кому бы я не стала доверять, так это вам! И с чего вы взяли, что Руберт угрожает мне? Я общаюсь с ним по своей воле. Он хороший человек, прекрасный друг.

 Так вы просто друзья?  изумился собеседник.

 А что вы подумали? Разумеется, мы просто друзья. Что вам всем от меня нужно?  рассердилась она.

 Мне нужно, чтобы ты ушла из этого дома и больше не возвращалась.

 Не дождётесь,  скрестила она руки.  Вы не имеете права меня отсюда выгнать.

 Ты не понимаешь, всё очень серьёзно. Руберт, он

Вайлс замолчал. Дверь комнаты осторожно открылась. За ней показался хозяин. Руберт вошёл как раз в разгар беседы и не посчитал это невежливым. Он открыл дверь шире, чтоб выпроводить дядюшку.

 Надеюсь, я не помешал вам. Просто, дядя, я привёз Эмму сюда, чтобы мы могли обсудить кое-какие дела. Ты итак у меня отнял слишком много времени. Уже десять, а мне надо ещё девушку увезти до полуночи домой. Так что тебе пора. Увидимся позже.

Руберт закрыл за ним дверь и обернулся к Эмме.

 Пойдём вниз.

Руберт и Эмма спустились на первый этаж и прошли на кухню. Эмма ожидала увидеть её большой, но ничего грандиозного не было. Здесь было очень светло, обои были белого цвета, ковёр под ногами был ярко зелёным. Зелёными в тон ковра были шторы на окне. Это создавало атмосферу волшебной лёгкости и умиротворения. В центре было два круглых бежевого цвета небольших стола, возле каждого из которых стояло по два одинаковых стула. На стене висел телевизор, а в уголке напротив него был небольшой диванчик, куда можно было тоже присесть.

Только оказавшись в центре, Эмма поняла, что кухня на самом деле была большой, но была разделена на два помещения широкой круглой аркой. За проёмом была та часть кухни, где готовили еду, а Эмма и Руберт уже были в «столовой». На столе была накрыта еда. Руберт усадил Эмму и сел напротив. Эмма отметила, что ужин был подан красиво, и у блюда был такой аппетитный аромат, что захотелось скорее всё съесть.

Эмма посмотрела на Руберта и увидела, что он смотрит на неё. Руберт выглядел как джентльмен. На нём была кристально белая рубашка, чуть расстёгнутая у шеи. Он не носил галстук, надевал его только в самых редких случаях. На нём были чёрные классические брюки. А украшением на нём были дорогие и стильные часы на руке, которые придавали его образу своеобразную неповторимость. От Руберта вкусно пахло, даже на приличном расстоянии от него Эмма ощущала этот аромат цитрусовых, придающий свежесть. Чуть растрёпанная причёска и образовавшиеся на волосах лёгкие кудряшки привносили в образ Руберта немного романтичности.

 Так значит, мы договорились?  прожевав пищу, спросил он.  Ты точно станешь учиться на юриста?

 Да, стану. Только ты должен согласиться на уступки.

 Какие?  поинтересовался Руберт.

 Я каждый месяц буду оплачивать тебе определённую сумму денег.

 Эмма

 Нет, выслушай меня, Руберт,  перебила его девушка.  Я не из тех, кто сидит на шее у кого-то. Я хочу знать, что ничего никому не должна. Мне это необходимо. Ты ведь понимаешь?

 Понимаю,  кивнул Руберт.  Ну, раз так Я согласен. Главное, чтобы тебе было удобно.

 Я буду выплачивать тебе половину моей зарплаты.

 Ты хочешь быть должной Маккиберланам?

 Я им многое должна. Но ни разу не слышала от них хоть слова упрёка. Да, я у них живу. И понимаешь, они любят меня, как дочку.

 Но ведь многое может измениться. С тех пор как ты стала общаться со мной, многие к тебе изменили своё отношение. В том числе и Маккиберланы. Возможно, сейчас им просто будет неудобно выгнать тебя. Ведь их сын любил тебя. Они не расстаются с тобой из уважения к Максу.

Услышав имя любимого из уст Руберта, девушка вздрогнула. Нет, Руберт ничем не намекал, что испытывал к Максу неприязнь. На его лице ничего не изменилось. Наоборот, Эмме показалось, что Руберт произносит его имя с каким-то удовольствием.

От этого её передёрнуло. Может эта странная непонятная нотка была горечью. Ведь Макс был его братом по настоящему отцу. Вот только этого настоящего отца Макс не признавал. И он, как помнится Эмме, ни разу не видел Руберта и совсем ничего о нём не знал. И не хотел знать. А Руберт видел Макса лишь на похоронах.

Всё глубже погружаясь в свои мысли, девушка заметила, что совсем не слушает собеседника. И он этого не замечает. Она как бы очнулась, услышав, как Руберт обращается к ней.

 Эмма? Эмма? Ты что, уснула?  он улыбнулся.  Ну, я и идиот. Совсем усыпил тебя своей болтовнёй. И ого сколько времени! Неужели зрение меня не обманывает? Мы что, просидели здесь целых два часа?

 Что, уже так поздно?  удивилась девушка.

 Верно. И как темно на улице,  Руберт всмотрелся в темноту ночи. Он встал и задёрнул шторы.  Послушай, может, ты останешься переночевать?

 Нет, нет, Руберт. Мне надо идти.

 Ты думаешь, я не знаю, о чём ты подумала?  Руберт подошёл к ней ближе. Он внимательно вглядывался в её лицо, но она всё время пыталась отвести взгляд, не смотреть ему в глаза. Но ей это не удалось. Она боялась выдать себя. Боялась, что он поймёт.  Эмма, я не настолько глуп. Много раз я имел дело с женщинами. Ты просто не представляешь сколько раз я предлагал им это. И сколько раз они соглашались. Но, я понимаю, что ты другая.  Эмма, молча, смотрела на него, прекрасно понимая, к чему он клонит.  Но ты не поняла. Я не хочу от тебя ничего такого. Может быть, ты уже догадалась, что я испытываю симпатию к тебе. Что ты мне нравишься. И я знаю, как ко мне относишься ты. Я клянусь, что не потребую у тебя ничего, кроме дружбы. Ничего более этого мне не надо. Ведь я прекрасно понимаю, как ты любила моего брата. Пусть и двоюродного. Я не стану препятствовать тебе. Это твой выбор. Твоё решение. И я уже давно смирился с этим. Смирился с тем, что мне ничего не светит.

 Ну как же, конечно, светит. Ты прав насчёт моих отношений к тебе. Ты настоящий друг.  Эмма улыбнулась ему.  Спасибо тебе за всё.

Руберт кивнул и вздохнул.

 Я отвезу тебя домой.

***                   ***

Этой же ночью Эмме пришлось встретиться кое с кем ещё. Остин, Райан, Джеймс и Алисия подстерегли её у входа в дом, и начали ещё один бесконечный опрос. Они сидели на лавке у высокого дуба, закрывающего увесистыми ветвями всю темноту ночного неба, пропуская лишь свет из длинного фонаря, стоящего у дороги.

 Эмма, мы хотим знать, где находится тело Макса. На каком кладбище?  спросил Остин, сидя рядом с ней.

 На кладбище?  вздрогнула девушка.

 Да, на каком кладбище,  мрачно подтвердил парень.

Задул угрожающий ветер. Все они продрогли. Лишь когда Алисия угомонила воздух, девушка продолжила отвечать на их вопросы.

 Его там нет.

 Как нет?  удивился Джеймс.  Вы его похоронили, так?

 Верно.

 Где вы его зарыли?

 Джеймс,  попрекнула его Алисия.  Эмма, он имел в виду, где его захоронение?

Эмма и Алисия взглянули друг на друга. Сёстры хотели поговорить между собой, но вечно другой не было рядом.

 Макса там больше нет,  взглянула Эмма на Остина.  В ту ночь, когда тело оказалось в земле, кто-то раскопал могилу и выкрал его,  Эмме стало жутко от сказанного. Да и другим, видимо, тоже.

 Выкрали мёртвое тело? Кому это нужно?  спросил у девушки Райан.

 Я могу поклясться, что сволочь, которая раскопала его, знала, с кем имеет дело!  заявил Остин.

 Ты хочешь сказать, что этот человек знал о способностях Макса?  спросила Эмма.

 А ведь верно, знал!  согласилась Алисия.  Иначе, зачем ему, по-твоему, его тело?

 Это осложняет наше дело,  погрустнел Остин.

 Какое дело?  поинтересовалась Эмма.

 У нас есть вещь, которая вернёт ему жизнь. И если бы у нас было его тело, Макс бы уже был жив. Он бы стоял сейчас с нами и рассказывал о том, что увидел, что ждал, когда мы найдём путь к его спасению Он бы

Эмма вздрогнула.

 Ты хочешь сказать, что Макс ещё может вернуться?  с надеждой спросила она.

 Да, если мы найдём его тело. Но кто знает, где оно находится?

 Мы будем искать,  твёрдо заявила Эмма.  Перероем весь Салехандр, если это понадобится. Но вернём его к жизни.

***                   ***

Джессика сидела в кабинете. В одном из многих в офисе, в котором она работала. В «Ост. Фьюджел» хорошо платили. Она журналист, настоящий. В личной жизни же таился кошмар. В любви и в дружбе всё слишком запуталось! Всё пошло наперекосяк, когда не стало Макса.  Макс был с Эммой, а он был её лучшим другом. Куда подевалось всё это?

Иногда вечерами Джессика засиживалась здесь одна до ночи. И вспоминала о своих друзьях. Раньше Эмма была для неё как сестра. Теперь всё было иначе. Джессика хотела застать Дина одного, чтобы сказать, как он ей нужен. Но с ним вечно кто-то был рядом. И она никак не могла узнать, как Дин к ней сейчас относится.

Она ещё раз тяжело вздохнула и посмотрела на часы. Было поздно, а завтра утром ей снова нужно на работу. Джессика внезапно захотела услышать Дина. Она набрала его номер и затаила дыхание. Никто не отвечал. Но Джессика терпеливо ждала. Она услышала его спокойный голос. Полгода назад Дин был таким весёлый и живым! А теперь лишь спокойный.

 Привет,  послышался вздох.  Ты давно не звонила, а теперь вдруг у тебя что-то случилось?

 Нет, у меня ничего. Случилось у нас. Много месяцев назад.

Он не подал знака, что поддерживает её в этом. Дин не отвечал ей ничем. Но она ждала. Джессика прекрасно понимала, что эту кашу придётся расхлёбывать ей, не ему.

 В этом виновата лишь я одна. И ты прав, во всём прав. Но

 Что?

 Но, я всё ещё надеюсь, что

 Что я дам тебе ещё один шанс?  Дин не позволил ей договорить.  Не надейся. Я долго ждал тебя, многое прощал

 Понимаю. Может быть, я и сама бы не простила.

 Так чего ты хочешь от меня?

Джессика замолчала и набралась смелости.

 Мы можем встретиться?

 Встретиться?  парень надолго задумался. В трубке слышно было его волнующееся дыхание.

 Мы можем встретиться прямо сейчас?

 Я нет, не смогу.

 Ну, а может быть завтра?

 Нет, прости. Я Джессика, я не надеялся, что ты позвонишь мне. Я, правда, не знал, что ты снова захочешь

 Зачем ты оправдываешься? Скажи всё, как есть. Я постараюсь тебя понять.

 Джессика, прости, но у меня есть другая.

Этих слов ей вполне хватило, чтоб понять всё. Её опасения подтвердились. Она повесила трубку. И горько заплакала.

***                   ***

Эмма зашла в дом. И обнаружила, что кто-то ещё не спит. На диване в гостиной сидела Лили и читала книгу. Когда Эмма вошла, женщина подняла на неё уставший взгляд. Эмме стало неловко. Она уже прекрасно поняла, что сейчас будет не очень приятный для неё разговор.

 Лили, почему вы ещё не спите?

 Как же мне спать, если я волнуюсь за тебя. Джордж не знает, что тебя до сих пор нет дома. Я сказала, что ты проскочила в комнату, и уже, наверное, спишь. Я не стала его тревожить.

 Вы всё сделали правильно,  кивнула Эмма.  Нет нужды волноваться, я большая девочка.

 Джордж видел, как ты уезжала отсюда на машине Руберта Кройтса.

 Верно.  Эмма посмотрела Лили в глаза.  Я тоже видела мистера Маккиберлана. Но причём здесь это?

Назад Дальше