Мари, пойдемте в столовую. Элиот изменил тональность на более мягкую и снова подставил руку.
С чем это связано, догадалась быстро.
Вы обещали всем показать подопечную?
Риллан поморщился:
Как вы, однако, прямолинейны. Не показать. Познакомить.
Так и знала. Рассчитывать на внезапно проснувшуюся совесть индюка было бы глупо.
Со стороны холла прозвучали шаги и довольный тихий женский смех, перемежаемый мужским. Я видела слуг. Им весело тут работать? Меня это удивило, но взгляд Риллана не отпускал. Казалось, маг что-то пытается прочесть во мне и это слегка нервировало. Сейчас как поймет, что я самозванка, вообще перестанет церемониться.
Элиот! раздался веселый мужской голос за спиной. Кто эта прелестная незнакомка? А меня представишь?
Я все же обернулась, потому что стоять и смотреть на герцога уже не было желания. К нам приближался высокий брюнет с длинными распущенными волосами. Еще один экземпляр, излучающий силу и сексуальное притяжение. Штампуют их тут, что ли?
Пока незнакомец шел, я позволила себе разглядеть его черную шелковую рубашку, такого же цвета брюки и туфли. Ворон, одним словом. А взглядон цеплял, пронзал и накручивал, как на вертел. Для коллекции. Я незаметно поежилась, даже не сомневаясь, что этот товарищ разбил кучу женских сердец и три тележки девичьих. И все же, он был опасен. Даже полуулыбка смуглого брюнета таила в себе что-то хищное.
Я думала, Риллан надуется как индюк. Он ведь всегда так делал при общении. Неожиданно его лицо разгладилось. Даже проявилось дружелюбие. Не знаю, искренней ли была улыбка на лице опекуна, но она точно была.
Мари, знакомьтесь. Это Рей Мертон, произнес герцог, позволив себе стукнуть кулаком в плечо ворона. Он такого панибратства опекуна захотелось умыться. Вдруг что-то в глаз попало, и я обозналась.
А как этот Рей посмотрел на меня! Елочки зеленые, на ум приходит только слово самец. Словно я была призом в соревнованиях, а у него есть шанс на победу. И понимаю, что не мне одной он расточает такие сказочные улыбки, но стало приятно. Есть же на этом свете располагающие мужчины.
Рей, это Мари Солар. Я говорил тебе об этом деле.
Капец.
Ну вот просто капец! Другого слова подобрать нельзя. Наверняка свой рассказ опекун снабдил нелестными комментариями. Настроение снова скатилось куда-то под плинтус. Только полуулыбка у меня осталась как приклеенная. Мертон не изменился в лице. Наоборот, потянулся к моей руке, осторожно поднес ее к губам, а затем прикоснулся, чуть задев кожу.
Я не знал, что подопечные бывают такие хорошенькие, произнес смуглый красавчик, высвобождая мою ладонь. Может, и мне обзавестись?
Тебе все еще мало адепток? усмехнулся Элиот. Рей, проводи Мари в столовую, я скоро буду.
Ловко меня препоручили. Сбежать не успела.
Все уже в сборе? поинтересовался Мертон.
Почти. Осталось встретить Гарберов.
Вон оно что. Болонка в компании папы мэрина?
Смотри, Эл, не заметишь, как женишься, рассмеялся брюнет.
Я бы поддержала его, да настроения нет. Но ворон прав. Болонки просто так на руках не висят. Они делают это с умыслом. Вцепляются мертвой хваткой и оторвать их можно только вместе с конечностью.
Рей! Здесь Мари, укорил друга герцог.
Простите, милая леди, извинился брюнетистый болтун, снова окатив меня приятным взглядом. Но я слышал, вы поступаете в Академию. Значит, будем видеться.
У-у-у, просто мечтаю. И дело не в красавчике, а в самом поступлении.
Это радует, я выдавила улыбку, нарочно игнорируя опекуна.
Могу я вам предложить руку? Мертон одарил скользящим взглядом и тут же довольно улыбнулся, словно увиденное очень понравилось. Ну как кот, которому в миску положили колбасу.
Отказываться не стала. Мы, девушки, порой такие непостоянные. Интересный мужчина хочет видеть мое лицо за обедом, я не возражаю. Надеюсь, что у Сильвии и Элиота случится несварение от злобы. Почему бы не поприсутствовать на столь веселом мероприятии. А если кто-то захочет уколоть, так выход я знаю. Но прежде скажу все, что думаю, и неприятно будет не только мне.
Глава 10. Приятного аппетита. Не подавитесь, пожалуйста
Мари
Рука удобно лежала на согнутом локте брюнета. И я даже не подумала отстраниться, когда он предложил сопроводить меня в столовую. Мужчина ничего мне не сделал, в отличие от опекуна. На последнего я даже не взглянула. Пусть катит, куда направился.
Надеюсь, вы не возражаете против моего соседства? поинтересовался Мертон, когда до высоких раскрытых дверей остался всего один шаг.
Нет. А разве есть варианты? Я наивно похлопала ресницами, памятуя, что будут еще двое мужчин непонятного возраста. Даже если дедули, то активность Рея подкупала. А кому не нравится, что за ним пытаются ухаживать?
Меня ваш ответ устраивает, довольно отозвался спутник и повел меня дальше.
Вытянувшийся у дверей лакей склонил голову, а я едва не раскрыла рот от удивления. Столовая была в самых лучших киношных традициях: светлая, просторная, с легкими воздушными тканями на окнах и огромным овальным столом, покрытым белоснежной скатертью. В общем, лорд купался в деньгах и только сиротке Мари грозился урезать карманные деньги. И где справедливость?
Рассуждать на эту тему можно было бесконечно, но некогда. Стоя у окна, нас уже поджидали двое незнакомцев лет тридцати. Именно в этот момент я неожиданно задумалась, а сколько же лет самому герцогу? Надо уточнить.
Рей, ты снова с девушкой? воскликнул тот маг, что стоял ближе.
Почему я решила, что тут маги, даже Рей? Интуиция, ощущение, назвать можно как угодно. Но я была уверена, что здесь присутствуют не просто люди, а очень одаренные индивиды. Такие, как сам герцог.
После слов незнакомца на лице моего спутника не дрогнул ни один мускул. Но то, что он пользуется спросом у девушек, я и сама знала.
Стив и Лонс, коллеги твоего опекуна, представил мне магов Мертон.
На лицах мужчин отразилась заинтересованность. Более того, они оба шагнули к нам.
Очень приятно, Мари, ответила я, отпуская руку Рея.
К моей руке снова потянулись, и это движение магов едва не заставило дернуться. Удачно, что вовремя поняла маневр. А то хороша бы я была, прыгая по столовой перед тремя мужчинами козой.
Бабники. Какие они все бабники! Прикосновения губ к руке были нежными и почти волнительными. Я понимаю, что окажись на моем месте другая девушка, то поведение этих товарищей было бы то же самое. Но настроение точно поднялось. Со стороны коридора послышалось женское щебетание, вслед донесся голос Риллана. Не иначе семейка Гарбер прибыла и сейчас ворвется в столовую.
Леди Мари, позвольте за вами поухаживать, вскинулся рыжий Стив, указывая на ряд стульев у стола.
Остынь, сначала я, вклинился светловолосый Лонс, шагнув ко мне.
Наглецы! не скрывая иронии, отозвался Рей. Я уже договорился. Во время обеда леди Мари сядет рядом со мной.
Какая прелесть. Я едва не расхохоталась. Бывало, что в один день я получала комплименты от двух парней. Но чтобы трое интересных мужчин соревновались за право сесть со мной рядом? Такого еще не было. Понятно, что все это несерьезно, но сидеть-то я буду рядом с ними, а вовсе не с опекуном. Что не могло не радовать.
Поострить мужчины не успели, потому что в столовую вошла недостающая компания из четырех человек. Если я все правильно поняла, это мэр и его семейка.
А вот и мы! провозгласил среднего роста мужчина с заметным выпирающим брюшком и светящимися залысинами на голове. Впервые я задумалась, а так ли всесильна магия, как ее малюют?
Рядом с мэром семенила моложавая женщина в голубом платье. На этот раз болонка висела на руке папаши, а сам герцог шел рядом. При виде меня Сильвия недовольно поджала губы и кокетливо стрельнула глазами на лорда Элиота. Мне пришлось сдержать усмешку, потому что девица точно решила, что я ей соперница. А иначе зачем все эти ужимки?
В ответ я расправила плечи, и тут же Рей подставил свою руку. Лонс с другой стороны тоже не растерялся
Я не смотрела на Риллана, но активность мужчин рядом со мной трудно было пропустить.
Господин Гарбер, леди Гарбер, позвольте вам представить мою подопечную, дочь маркиза Солара. Мари. С Реем вы уже знакомы. Также здесь присутствуют двое моих друзей, Стив Коллинз и Лонс Нортон.
Какое-то ожидание мелькнуло в глазах всей прибывшей семейки. Не знаю, чего хотели видеть от меня эти люди, но книксенам я не обучена, хотя видела много раз по телевизору. Дрыгаться, смеша народ, просто не стала. Слегка улыбнулась, игнорируя болонку и лорда Элиота. Выручили мужчины, находящиеся рядом. Они поклонились прибывшим гостям. Ини один даже не дернулся к пухлой ручке жены мэра и его дочери. Я не стала задумываться, было ли с их стороны ко мне проявлено неуважение или это всего лишь повышенный интерес. Все было в норме. И я не оставалась одна наедине с тремя мужчинами, ведь кроме нас в столовой присутствовали слуги, которые завершали последние штрихи из дивных блюд на столе. А что касается поцелуев рук Гарбер, буду считать, что дамы не помыли руки, а Рей, Стив и Лонс разглядели это на расстоянии.
Прошу всех к столу, скомандовал герцог Риллан, и важные Гарберы двинулись за ним.
Я совершенно не удивилась, увидев, что по правую руку от Риллана расположился мэр, а по левую его дочурка. Ути-пути, как мило. Сразу ясно, кто тут метит в папеньки и сыночки. Мамаша болонки уселась рядом со своим сокровищем. Опасалась, что кто-то может покуситься на такое чудо и герцогу оно не достанется.
Леди, бархатным голосом произнес Рей, отодвигая мне стул.
Отказываться не стала. Села, расправила платье. Лонс улучшил момент и неожиданно оказался сидящим с другого бока. Так что Стиву ничего не оставалось, как перейти на другую сторону стола и сесть рядом с женой мэра. На настроении мужчины это не сказалось, он тут же подмигнул мне, что не укрылось от обоих соседей справа и слева.
Обед начался. Зазвучали ни к чему не обязывающие разговоры. За мной ухаживали, и это действительно было очень приятно. Разве что то и дело ловила на себе внимательный взгляд герцога. Видимо, не слишком доволен таким самоуправством друзей.
Скажите, Мари, а чем вы планируете заниматься? неожиданно обратился ко мне мэр. Я знавал вашего отца, он был весьма недурственным магом.
Тут же я уловила любопытство всех присутствующих. В голове вспышкой пронеслось множество мыслей: Мари должна была посещать балы, а так как маркиз не последний человек, то и с мэром пересекался. Так отчего они друг друга не знают? Или мужику, стоящему у руля столицы, некогда обращать внимание на каких-то там девиц. Приму это за подходящую версию.
Я слегка улыбнулась, мысленно пожелав мэру налегать на заливное из местного аналога форели. Точнее, чем-нибудь занять свой рот и желательно надолго.
Опекун же, напротив, изобразил живой интерес и даже перестал излучать надменность. Видимо, в компании, где неприятной гостьей являюсь я одна, очень неудобно постоянно казаться высокомерным. Сейчас Риллан выглядел примерно так же, как его друзья. Лет так тридцать-тридцать два, больше и не дашь.
Не успела ответить. Элиот все же вклинился прежде меня. Боялся, что я вывезу какую-нибудь колкость. А тут целый мэр, ему грубить нельзя. Вдруг от ручки дочери откажет.
Моя подопечная владеет ведьминской магией. И планирует поступать в Академию магии.
Ох, как вытянулись лица всех присутствующих! Сразу ясно, слово ведьма действует на нервы добропорядочным горожанам. Разве что маги быстро справились. Рей так и вовсе в лице не поменялся. Крепкий мужчинка попался.
Все эти современные веяния такая глупость, подала голос старшая леди Гарбер, сморщив нос. Она обращалась не ко мне, а исключительно к мужу и к герцогу. Подозреваю, я сразу потеряла вес в ее глазах. То ли дело наша Сильвия. Лучшие домашние учителя, игра на клавесине. Достойно выйти замуж, завести свой дом, вот что должно быть мечтой каждой юной аристократки.
Я удержалась от того, чтобы закатить глаза. Даже стало интересно, что еще, по мнению этой дамы, самое ценное для этого возраста.
Ах, мама, оставьте, влезла в монолог матери Сильвия. Болонка кокетливо улыбнулась герцогу, затем отцу. Девушка хочет попробовать, это достойно уважения. В конце концов не поступит, всегда можно найти подходящего жениха. Думаю, это не составит труда для Мари. Если что, всегда можно надеяться на помощь герцога.
Вот змеища! Горгона! Ведь как сладко говорит, но все в тон Риллану.
Я почувствовала, что просто обязана сказать ей что-то колкое. Сдержалась. И вместо напрашивающегося ответа снисходительно улыбнулась, словно она права, а выйти замуж так просто моя мечта.
А что, нынче ведьмы стали учиться в нашей Академии магии, а не только в своей? Не знал, вклинился в разговор мэр.
Да-да. Я тоже не знала.
Мужчина перестал жевать, ожидая ответа. Пришлось подать голос.
Когда им очень хочется, поступают, ответила я, вложив в голос ноту таинственности. Сама же в это время смотрела исключительно на герцога. Он не спешил нарушать зрительный контакт.
Риллан понял мой намек, но игра была слишком тонкой, чтобы выразить хоть какую-то претензию. Что творилось за маской вежливого гостеприимства, я не знала. Но вряд ли что-то милое. Как я успела убедиться, благородством этот индивид не страдал. И еще я точно поняла, он мог раздавить меня как бабочку на ладони. Но то ли лень ему было, то ли играл, то ли смотрел за подопытной подопечной. Высший маг, одним словом.
Мой ответ был принят. Сильвия снова поджала губы, а потом расцвела, повернувшись к лорду Элиоту. Мэр снова принялся что-то жевать, не забывая запивать бокалом вина. И только мои собеседники оживились.
Ведьмочка, протянул с каким-то предвкушением Лонс, тыча вилкой в стейк и отправляя кусок мяса в рот.
А вспомнив слова девочек, что маги и ведьмы враждуют, начала подозревать в этом какой-то подвох. Сидящий напротив Стив сверкнул глазами, что только усилило мое подозрение.
Я позволила себе легкую ничего не значащую полуулыбку. Вроде как нас просто так не возьмешь, будь ты хоть трижды маг в седьмом поколении. Довольно быстро обо мне забыли, и началось обсуждение предстоящего приема во дворце по случаю приезда иностранной делегации. Очень хотелось послушать, но Рей, дождавшись, когда лакей наполнит бокалы вином, тихо произнес:
Мари, вы действительно хотите поступать?
Придется, вырвалось у меня. О словах не пожалела. Путь понимает, как знает.
Но ведь вы ведьма. Это практически невозможно, совершенно серьезно произнес Рей.
Маг поднес бокал к губам, но взгляд черных глаз от меня не отрывался. Казалось, пытался что-то рассмотреть, но не слишком настойчиво, без особого вмешательства. Темные глаза мага мерцали, отдавая чем-то нереальным. Прекрасное зрелище и жуткое одновременно. И было что-то в его словах такое, что меня насторожило. Да, мои шансы на поступление равнялись нулю. Похоже, дело не только в этом. Неужели магия настолько различна и Риллан нарочно толкал меня к поступлению? Непонятно.
Мари, вы занятная девушка. И если от идеи не откажетесь, то мне будет интересно узнать результат, неожиданно сказал Рей.
Я не увидела подвоха, лишь интерес. Это подкупало и настораживало одновременно. От брюнета несло силой, как от Риллана, а герцог точно был опасен. А что касается результатов поступления, так мне самой интересно. Я не стала отвечать, лишь улыбнулась, постаравшись придать своему лицу загадочность. А то! Сама не знаю, как все выйдет. Ведь не у каждой девушки такой стимулне быть отданной замуж надменным опекуном.
Едва не притопнула ногой под столом. Это надо же, как попала! В двадцать два года мне пытаются навязать какой-то там брак. Нет, я буду сопротивляться. В крайнем случае, сбегу. И пусть герцог Элиот Торрент Риллан позорит свою высокородную морду, пытаясь меня поймать.
Глава 11. Побег из оранжереи
Мари
Обед все тянулся и тянулся. И вообще, у меня сложилось впечатление, что затеян он был с целью накормить мэра. Мужчина не стеснялся и ел все, до чего дотягивались руки. Я уже давно была сыта, а потому прислонилась к спинке стула и пыталась наблюдать за присутствующими. Почему пыталась? Потому что Стив и Лонс то и дело отвлекали всякой ерундой. Чем я занимаюсь вечером, а не хочу ли завтра прокатиться по реке на лодке И окажись я в простой компании то все возможно, а так ни к чему подобные встречи. Все из-за стойкого ощущения, что меня просто решили поделить как шуточный приз. За кем увяжется ведьмочка, тому и счастье. Возможно, я была не права. Но ведь они друзья Элиота, верно? Так что пока поостерегусь им доверять.