Моя человечка - Лена Хейди 7 стр.


Дэн сильно не углублял свой поцелуйказалось, он хотел просто ощутить вкус моих губ, запомнить его.

А когда он отстранился, я едва сдержала стон разочарованиятак сильно мне хотелось продолжения.

 Хорошего дня, Виктория,  хрипловато произнёс принц и с лёгким поклоном удалился, оставив меня сидеть на диване в полнейшей прострации и с немым вопросом: это что сейчас вообще было?

 Ты так над справочником зависла?  раздался озадаченный голос кота.  Или чтение пагубно воздействует на твой мозг? Если такбежим отсюда скорее, звёздочка: я должен заботиться о твоём здоровье!

 Ага,  кивнула я, не в силах выйти из эйфорийной неги. Поцелуй Дэна всё ещё горел на моих губах.

 Совсем плоха,  уже всерьёз забеспокоился пушистик.  Может, тебя холодной водой облить?  задумался он.

 Хвост оторву,  механически ответила я и спохватилась:  Со всем уважением, ваше мохнатое величество!

 Тори, ты меня пугаешь. Ну-ка, колись, что тут было в моё отсутствие!  потребовал кот, запрыгивая ко мне на колени.  Зрачки расширены, но валерьянкой не пахнет, наркотой тоже. Чем ты тут занималась?

 Вась, расскажи мне всё, что ты знаешь о Дэне!  уже осмысленно посмотрела я на него.

Глава 20. Сложный разговор

Дэнрион

*

Когда это белокурое чудо впечаталось в меня посреди библиотеки, я был заинтригован. Никогда не видел таких за все свои сорок лет. Аксуин, но такая хорошенькая. Хорошо одетая, сладко пахнущая, стройная. Красивые грудки, нежная кожа, манящие пухлые губы. Одним словом, прелесть.

Но больше всего меня поразила её диадема. Я узнал эту вещь: она принадлежала матери Линтариэля, и брат дорожил ею как семейной реликвией. Как она оказалась у девушки? Это было для меня загадкой. К сожалению, времени, чтобы её разгадать, уже не осталось: нужно было срочно поговорить с братом о своей собственной матери, которая пыталась его убить. Щекотливая ситуация, септы её раздери.

В том, что эта милая аксуин не украла драгоценность Лина, я был уверен. Иначе в её глазах была хотя бы тень страха, что её разоблачат и бросят в темницу. Но в её зелёных очах плескалось лишь восхищение. Я ей понравился, и это было приятно. В штанах неожиданно стало тесно. Сам не ожидал от себя такой острой реакции на эту девушку.

Через мою постель прошли многие эльфийки, но эта аксуин была особенной, я это чувствовал.

Вот только, когда Василиэль нас познакомил, я испытал разочарование. Разумеется, виду не подал, но подумал, что эта красавица всего лишь очередная претендентка в новый гарем Лина. Старый-то он распустил. Видимо, она уже успела как-то выслужиться перед братом, что он ей даже диадему матери подарил. Неужели настолько хороша в любовных утехах? Про таких девиц с богатыми подарками мои легионеры обычно говорят: нализала.

Но девушка снова сумела меня удивить. Когда я упомянул про гарем Лина, она аж отшатнулась от меня с коротким, но категоричным вскриком: «Нет!» Любопытная реакция. Надо будет разобраться, чем же ей Лин не угодил. Но не сейчас, позже.

Произнеся дежурную фразу: «Добро пожаловать в Ринадейл», я откланялся и удалился на встречу с братом.

Слуги подсказали, что в данный момент он находился в одной из гостевых комнат. И отвели меня к ней. Но заходить внутрь и даже просто стучаться я не стал: уловил запах приторно-сладких духов Эмили и с досадой выдохнул:

 Только не это

Неужели он снова решил побегать по граблям?

В ожидании брата я прислонился спиной к стене, мысленно ругая моего дорогого родственника. Я любил Лина и искренне волновался за него. И предупреждал его насчёт Эмили, уже давно. Ну видно же было, что эта сумасбродная эльфийка его лишь терпит. Конечно, ей льстило его внимание и перспектива стать женой короля-теймура, но сам Лин ей был не нужен. Вот только Линтариэль был слеп от любви и в упор ничего не замечал. А мои неоднократные предупреждения насчёт этой девицы пропускал мимо ушей.

Потом, когда его свадьба сорвалась, я мог сказать ему: «Я же говорил». Но не стал. Видел, что и без меня ему хреново. А тут ещё моя матушка с её замашками тирана в юбке и твёрдой уверенностью, что править эльфами должен я, и никто другой.

Почему здесь всё так сложно? Не то что в легионе. Там всё просто и ясно: воинский устав, честь и доблесть. Сражения, где ты чётко знаешь, кто друг, а кто враг. А здесь, во дворце, любой может всадить нож в спину. Причём объяснит это самыми благими намерениями.

 Удерживаешь стену от обрушения?  глухо спросил меня наконец-то вышедший в коридор Лин. Он был мрачным и задумчивым. Я не стал лезть с расспросами.

 Да,  коротко ответил я ему, идя рядом с ним. С одного его полувзгляда понял, что он хочет отвести меня для разговора в его личный кабинет.

 Скажешь «Я же говорил»?  хмуро задал он следующий вопрос.

 Нет,  спокойно ответил я. Пусть теперь сам разбирается со своей бывшей невестой.

 Ну почему ты всегда прав, Дэн?  тяжело вздохнул он, пропуская меня в кабинет и ставя на дверь магическую защиту, чтобы никто не мог нас подслушать.

Вопрос был риторическим, так что на этот раз я промолчал.

 Садись,  кивнул он на кресло, а сам налил нам по бокалу вина.

 Спасибо, я пас,  отодвинул я от себя янтарную жидкость, приятно пахнущую клубникой.

 Боишься, что отравлю?  беззлобно усмехнулся брат.

 Скорее наоборот, это ты меня должен бояться,  поморщился я.  Особенно в свете последних событий. Даже не знаю, как перед тобой извиняться за то, что моя мать пытается тебя убить. Я слышал, ты лишился магии после нападения. Мне жаль, Лин. Я могу отдать тебе свой дар, если ты его примешь. Не хватало ещё, чтобы ты потерял трон.

Устало рухнув в соседнее кресло, Лин сделал глоток вина и вдруг швырнул бокал в стену. Вот только он не разбился, а завис в воздухе вместе с выплеснувшейся из него жидкостью. Один взмах руки Линаи бокал снова стоит на столе, наполненный вином. Только больше брат к нему не притронулся.

 Однакоудивлённо вскинул я бровь.  Как тебе удалось вернуть магию?

 Тайрин помог,  коротко пояснил он, не глядя в мою сторону.  Дэнрион, ты должен меня понять. Твоя мать отправится за решётку. Мне очень жаль, но у меня нет другого выхода. Я не могу спустить ей это с рук. Прости.

 Я прошу тебя этого не делать, Лин,  с мольбой посмотрел я на него. Как говорится, родителей не выбирают, и я был обязан бороться за свободу той, что подарила мне жизнь.  У меня есть решение этой проблемы. Вот, смотри,  я достал из кармана и положил перед ним на стол небольшую книгу размером с ладонь.

 Заклинания по стиранию памяти?  удивлённо прочитал он название на обложке.  Где ты её раздобыл?

 Наведался в библиотеку,  ответил я.

 Ты хочешь применить эти заклинания ко мне или к своей матери?  невесело рассмеялся брат.

Это был тоже риторический вопрос.

 Что скажешь? Тут написано, что это безопасно для здоровья. Мы просто подкорректируем ей память, уберём негатив, который она испытывает к тебе, и сотрём память о покушениях,  с мольбой посмотрел я на него.

 Характер не сотрёшь, Дэн,  покачал головой брат.  А самая большая проблема твоей матушкиэто жажда власти.

 Если это не сработаетя сам лично отведу её в тюрьму. Договорились?  тихо попросил я его.

 Если это не сработаетеё третья попытка убить меня может оказаться успешной,  потёр виски Лин.

 Проси у меня всё что хочешь, брат. Я выполню любую твою просьбу,  не сдавался я.

В кабинете повисла напряжённая тишина.

 Любую?  наконец переспросил Лин.

 Любую,  твёрдо кивнул я.  Моя магия, имущество, деньги, жизньвсё в твоём распоряжении. Только, надеюсь, ты не заставишь меня жениться,  добавил я с иронией, чтобы разрядить обстановку.  Я слишком молод для такой пожизненной каторги.

 Посмотрим,  сдержанно ответил Лин, кинув на меня взгляд, от которого в душе всё похолодело. Святые Небеса, да мне на поле боя никогда не было настолько не по себе! Лин, конечно, был моим братом, но ещё он был правителем-теймуром, чьи приказы нужно выполнять беспрекословно.

 Ты же не хочешь поженить нас с Эмили?!  протестующе воскликнул я.  Без обид, Лин, но лучше убей меня сразу!

 Нет, я не настолько жесток,  фыркнул он, и я выдохнул с облегчением.

 К септам Эмили. Лучше расскажи о той интересной человечке, что изучает сейчас дворцовую библиотеку. Почему на ней диадема твоей матери?  задал я интересующий меня вопрос.

 Это моя человечка, Дэн. Но у нас с ней всё сложно

Глава 21. Условие

Дэнрион

*

 Всё сложно?  удивился я.  Почему?

 Понимаешь, она гарем для себя требует. Мужской. Один я её не устраиваю,  мрачно усмехнулся он.

 Ты шутишь!  опешил я.  Нет, ты не шутишь

 Она не хочет стать моей лаирой, представляешь? А жениться на ней или вообще на ком-либо я морально не готов. Эмили преподала мне хороший урок в этом плане,  пояснил Лин.

 А откуда она вообще?  спросил я.  Ни разу не слышал, что среди аксуинов есть принцессы.

 Она не с Авроры, Дэн,  покачал головой брат.  Вчера в бункере я пытался вернуть свою магию, Тайрин мне помогал. Вот только я немного ошибся, читая заклинание, и вместе с магией получил ещё бонуспринцессу из другого мира. Я нечаянно убил её раба-медведя. А потом испепелил её диадему,  тяжело вздохнул Лин, а я оторопел, представляя эту сцену.  Виктория хотела кинуть в меня дарканом, но не смогла. У неё была остановка сердца. Я её откачал. Она обрела способность понимать наш язык и говорить на нём. И теперь я несу за неё ответственность.

 Ты влюбился в неё?  спросил я его прямо.

 Сам не знаю,  растерянно пожал он плечами, задумчиво уставившись в одну точку на стене.  Но должен признать, что не могу оставаться равнодушным рядом с ней. Я мечтаю, чтобы она принадлежала мне, была моей. Но она не хочет. Категорически против того, чтобы стать наложницей, даже лаирой. Сейчас я даю всем понятьи слугам, и придворным,  что она моя любовница. Надеюсь, это убережёт её от нападок. Но она не может долго находиться в статусе моей гостьи. Надо что-то решать. Чтобы вернуть её домой, нужно знать точные координаты её планеты, а Виктория не может их назвать. Так что теперь она будет жить на Авроре. Если мне не удастся завоевать её сердце и убедить стать лаирой, мне придётся выдать её замуж. Возможно, за тебя,  Лин пристально посмотрел мне в глаза.

 За меня?  опешил я от такой новости.

 Ты единственный, кому я доверяю, Дэн. И я знаю, что ты её не обидишь,  заявил мне брат.

 Но она же требует мужской гарем, ты сам сказал,  сильно растерялся я.

 Я обещал ей, что если она станет моей лаирой, то со временем, где-нибудь через годик, я выдам её замуж в страну с матриархатом. Но поскольку она отказывается, то пускай довольствуется только тобой. Ты молодой, горячий. Уверен, ты сможешь удовлетворять её в постели так, что она даже думать не будет о других мужиках,  на его скулах заиграли желваки.

 Не думаю, что это хорошая идея,  в шоке покачал я головой.  Ну ты сам посуди: какой из меня муж? Я же всё время в военных походах пропадаю. Ей будет одиноко в моём замке.

 Заделаешь ей малышей, и тогда ей будет чем заняться,  ответил Лин.  В крайнем случае, если она продолжит настаивать на гареме, который якобы положен ей по статусу, подарю вам замок в королевстве Тензания. Переберётесь туда. Там красивые края, много озёр и принято многомужество. Пусть проводит отбор, выберет себе мужейиз тех, кого одобришь ты сам, лично. У тебя в легионе много отличных парней, так что подумайкому ты доверяешь и будешь не против принять в семью. Ты брат правителя-теймура, и наверняка найдётся много желающих породниться с тобой.

 Но я не хочу делить свою жену ни с кем,  ошарашенно заявил я.

 Тогда укатывай её в постели так, чтобы она забыла о гареме,  шумно вздохнул он.  Я отвечаю за неё, Дэн. И хочу, чтобы она была счастлива. Я попытаюсь завоевать её сердце, но, если у меня не получитсяты мой запасной вариант. Пристрою её в твои надёжные руки. А там уже только от тебя будет зависеть, будешь ли ты её единственным мужем, или нет.

 Лин, это твоё условие, чтобы моя мать избежала темницы?  напряжённо уточнил я.

 Да,  он взял со стола бокал, поднёс ко рту, но при этом так сильно его сжал, что хрупкое стекло с тихим хрустом рассыпалось на осколки, и вино пролилось на камзол.

 Проклятье!  вскочил Лин, встряхивая окровавленную руку.

 Помочь?  вскинул я бровь. Никогда не видел брата таким нервным. Злым, подавленным, расстроеннымда. Но чтобы он бокалы в руках крошилтаким я его не припомню.

 Справлюсь,  тряхнул он головой, очищая себя с помощью магии. Только исцеление пореза у него не получалось.

Не выдержав, я всё же подошёл к нему и прикоснулся к его ладони, заживляя рану.

 Всё будет хорошо, Лин,  приободрил я его, и брат с благодарностью мне кивнул.

 Спасибо, Дэн. Надеюсь, твой план по корректировке памяти сработает, и мне не придётся отправлять Дайринэль в тюрьму, а тебеменя хоронить,  глухо отметил он.

 А я надеюсь, что твой план тоже сработает, девушка согласится стать твоей лаирой и мне не нужно будет жениться в столь юном возрасте,  чуть нервно хмыкнул я.

 Она замечательная, Дэн. Тебе очень повезёт, если она станет твоей, поверь,  в глубине синих глаз Лина промелькнула тоска.  Я разрешаю тебе поцеловать её. Тогда сам убедишься. А я, если не смогу завоевать её, просто смирюсь с тем, что счастье в личной жизни мне не светит. Заведу себе новый гарем и стану распихивать девчонок по мужьям, как только они будут мне надоедать. Я был готов на всё ради Эмили, всё королевство хотел кинуть к её ногам. И что в итоге? Она предпочла меня зеленокожему орку. Почему? Что со мной не так? Я же всегда был с ней ласковым и нежным, старался угодить во всём. Член у него, что ли, толще?  с досадой махнул он рукой.

 Некоторым женщинам нравится, когда с ними обращаются грубо. Для вида возмущаются, а на самом деле их это заводит,  предположил я, пожав плечами.  Кстати, об Эмили. Что эта дамочка тут делает?

 Орк её бросил, а папаша выставил за дверь. Оба сказали ей, что она поступила глупо, отказавшись стать женой правителя-теймура,  Лин снова потянулся к бутылке, но передумал.

 И ты её пригрел?  удивился я.

 Ненадолго. Сегодня же поговорю с её родителями, надавлю на них, а завтра она отправится домой. Есть у меня на примете один герцог, достаточно грубый, чтобы сделать их брак идеальным,  хмуро усмехнулся он.  Хорошего тебе дня, Дэн,  похлопал он меня по плечу и направился к выходу.  И не забудь книгу вернуть в библиотеку,  кинул он мне с иронией уже в дверях.

Глава 22. Особенная

Дэнрион

*

Я сделал магические оттиски нужных мне страниц с заклинанием по корректировке памяти, потом перекинул их в инфокристалл и понёс возвращать книгу в библиотеку.

Идя по длинным коридорам, размышлял, как мне провернуть нужный ритуал с матерью и где вообще её сейчас искать, но мысли снова и снова возвращались к зеленоглазой человечке. Я понимал, почему Лин в случае своей неудачи в обольщении хочет сделать её мужем именно меня.

Во-первых, я подходил ей по возрасту и статусу. Она принцесса, я принц, мы оба молоды, тут всё идеально. Но самое главноея был одним из немногих эльфов в Ринадейле, для кого были неважны расовые различия. Я всегда относился к слугам-аксуинам так же ровно и благожелательно, как и к слугам-эльфам. Для меня главноеэто чистота души, её свет. Искренность, порядочность, доброта. Только это имеет значение.

А большинство моих сородичей ценят лишь фантики, внешнюю обёртку, за которой зачастую скрывается совсем не шоколад. К счастью, Лин был не таким. За это я его и любил. Он стремился во всём докапываться до сути, и при общении с кем-либо пытался постичь его главную сущностькорыстную или щедрую, трусливую или отчаянно храбрую, честную или лживую.

Жаль только, что он так эпично ошибся в Эмили. Не разглядел, что она из себя представляет. В любом случае, всё, что нас не убивает,  делает сильнее.

Стоило мне только подумать о бывшей невесте брата, как я тут же услышал её визгливый голосок. Как у Лина уши в трубочку не сворачивались?

Сначала я решил, что она ругает в библиотеке какую-то служанку. Но, подойдя поближе, был возмущён до глубины души: эта наглая девица бессовестно отчитывала Викторию!

При этом поведение самой зеленоглазки было по-королевски достойным. Если где-то в глубине души у меня и были сомнения, что она настоящая принцесса, то именно в этот момент они отпали. Она не опустилась до ответного хамства, а лишь припечатала эльфийскую стервочку строгим взглядом с парочкой молний.

Назад Дальше