Брачный договор с незнакомцем - Снегирева Ирина "Ири.С" 8 стр.


Злобный взгляд Миллера предназначался Форду, но того это мало волновало.

Неприятелем меньше, неприятелем больше. Для детектива, что имел возможность в

любую минуту получить пулю в лоб, это не являлось новостью. Разве что стоит навестить лавку артефактов. Им с женой не помешает обзавестись полезными охранками.

Мы спешим. Всего доброго.Форд старался быть негрубым. Пожалуй, посетить контору Миллера и покойного Норда на предмет имущества жёны надо бы как можно скорее.

Ответа не последовало, да и не нуждался в нём никто. Юлия молчала, вцепившись в руку оборотня. А сам вервольф вместе с женой вернулся в машину, чтобы подъехать к её дому, как полагается.

Не дрожи. Быстро переодевайся. Я жду тебя на улице,скомандовал оборотень, едва автомобиль остановился у дома Нордов.

Хорошо,согласилась девушка и выскользнула из салона прежде, чем он успел хоть что-то подумать. Заподозрить.

Не прошло и минуты, как сам вервольф двинулся следом. Его чутьё утверждало, что эту ходячую катастрофу не стоит оставлять одну. Хотя с чего Форд решил вдруг так рьяно опекать жену, Рейн не мог и сам перед собой признаться. Она ведь не куда-то отправилась, а в собственный дом.

***

Юлия Форд

Леди, вы .. .были на прогулке?поинтересовалась старая Берта, стоило мне переступить порог холла и прикрыть за собой дверь.

Форд остался на улице. Но это его право. В любом случае мне нужно будет представить мужа оставшейся прислуге. А сейчас некогда это делать. Видите ли, он торопится!

Экономка не решилась спрашивать напрямую, и я оценила это.

Да, я с мужем была на прогулке. По дороге заглянули к нотариусу и заключили брак. Господин Форд, мой супруг, прибудет позже. А сейчас прикажи, чтобы мне сделали с собой бутербродов. Вернусь вечером. Вернёмся.

Если женщина и удивилась, то не показала и вида. Я же заторопилась поскорее переодеться, тем самым пресекая расспросы и объяснения. Потом, всё потом. Несмотря на едва не случившуюся ссору с Рейнгардом, я осознала, что мне интересно взглянуть на его агентство и чем оно занимается. Захотелось узнать что -то новое для себя.

Я уже была на самом верху лестницы, где Берта не могла меня видеть, как неожиданно донеслось:

Куда весь этот мир катится? Был бы хозяин жив, разве леди вышла замуж вот так, без подготовки, приглашённых гостей. Это же семья Норд! А муж?! И где он?

Вообще-то, она права. При отце я бы не поступила так. Да и Миллер не позволил бы себе подобного поведения. Вот же.А если бы был жив отец, тогда мы с Рейном не встретились. Озадаченная собственным открытием, я не стала дожидаться конца монолога экономки, а поскорее поспешила к себе. Не стоит испытывать терпение волка, даже если это твой муж.

Оказавшись в комнате, без сожаления скинула платье на пол. Фата же поддаваться не спешила, и я вместе с ней влетела в ванную комнату, чтобы на скорую руку привести себя в порядок и умыться. Прежде всего, попыталась вытащить шпильки, что удерживали кружевной кусок ткани. Выдирать его вместе с волосами совершенно не хотелось. Я никогда не мечтала о лысине, поэтому пришлось стараться отцепить фату без урона причёске.

Сердце замерло, а крик так и застрял в горле, когда заметила через зеркало, как дверь медленно открывается. Я-то думала, там маг и уже была готова закричать на весь дом. Оказалось, это муж решил последовать за мной.

Я застыла, встретившись в зеркале с внимательным взглядом замершего в дверях мужчины. Всего лишь на короткий миг Рейн оцепенел, а затем принялся осматривать меня медленно, изучая каждый сантиметр. Форд прикрыл дверь, оказавшись внутри помещения вместе со мной. Всегда считала, что ванная комната довольно просторная, а сейчас поняла, насколько она тесна для нас двоих.

Вервольф ещё не приблизился вплотную, а у меня внутри всё замерло. Я опустила руки, наконец-то справившись с фатой, отбросила её в сторону за ненадобностью. Волосы мягкой волной рассыпались по плечам, частично укрыв белый бюстгальтер. Жаль, что за этой завесой мне нельзя спрятаться полностью, отгородившись от накатившей реальности: мы наедине и случиться может всё что угодно.

Рейн снова поймал мой взгляд в зеркале, но теперь уже не отпускал. Он сократил расстояние между нами до минимума, подойдя вплотную так, что даже без прикосновений меня бросило в жар. Да, мои белые чулки не порвались, в отличие от платья и сейчас я была рада этому факту. Не защита или какая-то там одежда, но точно красиво.

***

Рейнгард Форд

Он всего лишь хотел поторопить Юлию, зная, как любят медлить женщины, прихорашиваясь и забывая о делах. Заметил, как в коридоре первого этажа мелькнула спина седоволосой прислуги, но окрикивать её не стал. Понять, куда направилась новоиспечённая супруга, удалось без проблем, ведь волк чувствовал её запах, шёл на него. Мог с закрытыми глазами определить, куда спряталась непокорная девушка-чертополох.

Комната Юлии оказалась незапертой и вот тут-то первое, что увидел оборотень, было то самое многострадальное платье. Но не оно привлекло внимание, а приглушённые звуки, недовольное бормотание, что доносились из-за неприметной двери.

Рейнгард всего лишь приблизился, чтобы узнать, чем озабочена его супруга. И то, что он увидел, заставило детектива забыть о собственных планах и обязанностях. А ещё о том, что очень торопится на важную встречу с Агатой Остин. Женщиной, что наняла Форда расследовать дело об исчезновении брата.

Юлия вынимала заколки из волос. Она стояла с поднятыми руками, что только усиливало эффект от соблазнительного изгиба молодого тела. Изысканное бельё и чулки не мешали созерцать то, к чему так стремился вервольф. Ему захотелось, чтобы даже в их первый раз на девушке обязательно что-то было. Он сам избавит её от одежды и сделает это как можно медленнее. Ведь даже если сейчас Рейнгард различил чуть сбившееся дыхание жены, её волнительный манящий запах, то, что будет с ними обоими, когда наконец-то настанет момент исполнения этой части договора.

Форд сделал шаг навстречу и тут же пожалел. Манящий запах, что ударил по ноздрям оборотня, только усилился. Волк бросил короткий взгляд в сторону окна и тут же нашёл подтверждениеоно плотно прикрыто. Это не имело никакого значения, если бы не существовали неотложные дела. И потом, секс именно сейчас выглядел бы как дань договору, а Рейнгард этого не хотел. Другое дело долгая ночь, наполненная ласковым шёпотом, поцелуями, зажжёнными свечами и шелковыми простынями, на которых стонет и извивается от удовольствия его Юлия.

Вервольф сделал ещё один шаг, продолжая любоваться совершенством непокорного чертополоха. Как мужчине ему хотелось немедленно подмять девушку под себя и любить всю ночь напролёт, пока не наступит утро. Лишь усилием воли Форд заставил себя оторваться и не думать, что вместо белого кружева Юлии гораздо лучше было бы ощущать его руки, поддерживающие упругую грудь.

Но вместо всего того, на что способен был Рейнгард, он глухо произнёс:

Поторапливайся. Я жду тебя.

А затем вышел, прикрыв за собой дверь ванной комнаты и ощущая напряжение в паху.

Всё оказалось сложнее, чем он предполагал изначально.

Глава 9

Из дома мы вышли вместе. Думала, что пока я собираюсь, Рейн решил прогуляться до машины. Но он ждал меня у лестницы. Чинно забрал бумажный пакет с бутербродами и кексами у Берты, поблагодарил её. Вежливость мужа подействовала благосклонно, и лицо экономки стало чуть менее настороженным. И именно так, рука об руку, мы покинули дом. Я не заметила поблизости авто Миллера, да и не хотелось распыляться мыслями на его счёт. Меня всё ещё волновало то, что случилось в ванной. Не думала, что присутствие оборотня способно на меня так подействовать.

Молчание затягивалось, только я не знала, с чего начать. Стоило отъехать от дома, как Рейн заговорил:

Вкусно пахнет,произнёс оборотень, повернув ко мне голову и улыбнувшись. Это разрядило обстановку, и я почувствовала, как ослабла невидимая пружина, что натянулась внутри меня.

Это мы ещё на обед не попали,поддержала я разговор и забрала пакет у вервольфа. Извлекла бутерброд с ветчиной и сыром и отдала его мужу так, чтобы даже пальцы не соприкоснулись. Не хотелось неловкости или намёков со своей стороны.

Исправимся,пообещал Форд.Закатим пир завтра. Если хочешь, позовём гостей. Ты не против?

Я? Нет,произнесла и отвернулась, закусив губу. На завтра у меня в первую очередь запланировано посещение нотариуса Бонела. Он должен быть в курсе, что теперь у меня есть муж, который и займётся моими делами. А то, что Рейнгард детектив, то это очень даже на руку. И мне больше не придётся экономить, чтобы выглядеть прилично не только в собственных глазах.

Что не так? сориентировался Рейн, словно не следил за дорогой.Юлия... Проблема в деньгах, я прав?

И откуда на мою голову он такой внимательный?

Ничего нового,отмахнулась я, решив не вдаваться в подробности. Зря что ли я хочу вернуть наследство.

Назад