Я обняла ее.
Мира, ты что себе понапридумывала? Забудь, ясно тебе? Ни в какую Обитель ты не поедешь!
Но тебе так будет лучше, прошептала она.
И думать не смей! Мы найдем деньги, обязательно найдем. А сейчас мьесси Корс принесет чай, и мы выпьем его, а заодно съедим пирожные, которые принес этот надутый индюк. Думал купить меня сладостями. Ха!
Миранда слабо улыбнулась, а я застывшим взглядом уставилась на перевязанную серебристой шелковой ленточкой коробку нежно-голубого цвета. Пирожные! И как только я не додумалась до этого раньше?
Мьесси Корс! закричала я, вне себя от волнения. Мьесси Корс!
Падчерица бросила на меня изумленный взгляд. Конечно, она-то даже не подозревала о том, какая гениальная идея только что пришла мне в голову, и никак не могла понять, с чего бы меня так взбудоражила мысль о чаепии.
Льесса?
Мьесси Корс воздвиглась на пороге и многозначительно посмотрела на серебряный колокольчик, звоном которого полагалось вызывать прислугу. На лице ее явственно читалось осуждение, но сейчас меня меньше всего волновали хорошие манеры.
Мьесси Корс, Том уже вернулся?
Еще нет, льесса.
Как только придет, сообщите, что я хочу с ним поговорить. Или нет! Передайте ему, пусть возьмет велосипед Питера
Мьесси Корс пришла в такой ужас, что осмелилась перебить хозяйку:
Велосипед хозяина?
Да-да, именно его! И не смотрите на меня так! Пусть возьмет велосипед и принимается учиться ездить на нем. Безотлагательно!
Велосипеды только-только начали входить в моду в позапрошлом году, и Питер, разумеется, тут же прикупил и себе забавную штуковину. Явернее, Элайнани разу не видела, чтобы супруг на нем катался, зато приобретение заняло почетное место в специально отведенной комнатушке и гордо демонстрировалось всем новым приятелям. Теперь же я порадовалась, что не успела его продать. В моем блестящем плане ему отводилось одно из главных мест.
Мьесси Корс поджала губы.
Как скажете, льесса.
Она не позволяла себе открытого осуждения, но ясно давала понять, что, будь ее воля, Том и пальцем бы не прикоснулся к принадлежавшему Питеру двухколесному коню.
Миранда!
Падчерица растерянно моргнула.
Да, Элли? Я думала, мы будем пить чай.
И тоскливо посмотрела на коробку с пирожными.
Обязательно, пообещала я. А потом займемся рукоделием.
Похоже, мьесси Корс усомнилась в моем здравом рассудке.
Рукоделием, льесса?
Миранда выглядела не менее озадаченной.
Именно, подтвердила я. Ну же, мьесси, несите чай, а когда появится Том, передайте ему мое поручение.
Мьесси Корс явно собиралась что-то сказать. Она даже приоткрыла рот, но передумала, повернулась к выходу и исчезла за дверью.
Мира, можешь пока принести плотную бумагу, ленты, клей и ножницы.
Падчерица кивнула и убежала. Я услышала на лестнице ее быстрые шаги и довольно улыбнулась. Пусть девочка и не понимает, что именно я затеяла, но она готова мне помогать. И мьесси Корс тоже, вне всякого сомнения, вскоре присоединится к претворению в жизнь моего плана.
* * *
Когда от пирожных, принесенных льессом Брейтоном, остались одни воспоминания, я отправила мьесси Корс за покупками. По счастью, для задуманного мне требовалось не так уж и много продуктов, во всяком случае, на начальном этапе. Вернувшийся Том прилежно постигал на заднем дворе сложное искусство езды на велосипеде, и это было ещё одной причиной услать мьесси Корс из дома. Ее нежная натура не вынесла бы такого издевательства над собственностью покойного хозяина, ведь Том, судя по доносящимся в открытое окно звукам, падал уже раз этак в пятый. Вместе с велосипедом, само собой.
Мы же с Мирандой клеили небольшие коробочки, а следом взялись за изготовление визиток. Проще, конечно, было бы напечатать их в городской типографии, но это опять расходы. Нам ещё повезло, что за телефонную линию Питер заплатил до конца года, хотя я сомневалась, что первые заказы мы получим по телефону. Все-таки моя затея была рассчитана не на богачей, которые могли себе позволить такую роскошь, как личная линия, а на так называемый средний класс. И первые заказчики, если они появятся, скорее всего, придут сами, а не позвонятне зателефонирует, как говорили здесь. А я очень надеялась на их появление, поэтому чуть ниже телефонного номера указывала на визитках адрес. А в центре красовалась надпись: «Уникальное предложение! Выпечка на заказ с доставкой на дом».
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Мой расчет строился на человеческом любопытстве. Я предлагала нечто новое, необычное, но безопасное. Тот, кто попробовал бы воспользоваться непривычной услугой, не рисковал ничем.
Конечно, разнообразная выпечка в моем новом мире имелась, причем в изобилии. От пирожков на лотках уличных торговок до изысканнейших пирожных и тортов в дорогих кондитерских, но вот печь на заказ пока что ещё никто не додумался, не говоря уж о том, чтобы доставлять покупки прямо к двери. Желающие полакомиться шли сами или отправляли прислугу за булочками или птифурами, пирогами или кексами. И я собиралась облегчить таким лакомкам жизнь.
Основная же сложность заключалась в том, чтобы оповестить как можно большее количество горожан о своем начинании: нужно ведь откуда-то взять первых клиентов. И здесь я собиралась воспользоваться наработкой своего родного мира. Устроить промоакцию.
«Принимаем заказы на пироги, пирожные и торты», усердно выводила Миранда на обратной стороне визиток. Падчерица была девочкой смышленой, поэтому задала тот же вопрос, что пришел в голову и мне:
Элли, ты уверена, что у нас появятся покупатели?
Никакой уверенности я не испытывала, но ответила твердо:
Конечно!
А что мы будем делать с визитками? Раздадим их знакомым?
Я усмехнулась.
Не угадала. Раздадим, но не знакомым.
А кому?
Вот для выполнения этого пункта моего плана тоже требовалась помощь Тома. Поначалу я собиралась отправить его разбросать визитки в почтовые ящики, но, поразмыслив, решила, что это будет следующим этапом. И, если все пройдет как задумано, то самодельные бумажные прямоугольники сменят отпечатанные в типографии листовки.
Я легонько щелкнула Миранду по носу.
Скоро узнаешь. А теперь давай заканчивать, кажется, мьесси Корс уже вернулась.
И что?
А то, что мы отправляемся на кухню. Печь первую партию пирожных.
Миранда окончательно растерялась.
Но, Элли, зачем? Нам ведь ещё ничего не заказали!
То, что я умею печь, ее не удивило: в школах при сестринских Обителях девочек учили готовить.
Правильно. Поэтому мы раздадим эти пирожные просто так.
Глаза падчерицы изумленно округлились.
Раздадим? Просто так? переспросила она, не в силах поверить услышанному. Ты шутишь, да?
Нет, отрезала я. Не шучу.
Ну вот, теперь и Миранда, похоже, решила, что я сошла с ума. Чтобы успокоить и ее, и мьесси Корс, я в кухне поделилась своей идеей.
Мы испечем крохотные меренги, разложим их по коробочкам и отправим Тома в городской парк, где он раздаст угощение прогуливающимся дамам. В каждую коробочку вложим визитку, чтобы все желающие знали, как с нами можно связаться.
Брови мьесси Корс приподнимались все выше и выше.
Раздаст? Я не ослышалась, льесса? Или вы сказали все же «продаст»?
Никаких денег.
Впервые я видела суровую мьесси настолько растерянной.
Но но но какой в этом смысл? Мы понесем убытки, которые, между прочим, не можем себе позволить.
Я мысленно улыбнулась, отметив это «мы». Мьесси Корс определенно считала себя, как сказали бы в моем родном мире, членом команды. Хотя об убытках лучше бы она говорила своему обожаемому Питеру, по чьей вине мы и оказались в столь плачевном положении.
Зато о нашем начинании узнают горожане!
Но мьесси Корс покачала головой, не разделяя моего энтузиазма.
Возможно, я лезу не в свое дело, льесса, проворчала она, но лучше бы дали объявление в газету.
Непременно дам, пообещала я, но сколько человек его прочитает? Нет, мой способ лучше, вот увидите, он сработает. А сейчас доставайте яйца и сахар, будем готовить меренги.
Вместо привычного мне миксера пришлось орудовать венчиком, но мьесси Корс прекрасно с ним управлялась. Пока она взбивала отделенные от желтков белки в пышную пену, я порылась в шкафу и вытащила упаковку развесного шоколада.
Это на крем.
Мьесси Корс лишь поджала губы, видимо, решив не пререкаться с ополоумевшей хозяйкой, а Миранда живо поинтересовалась:
Но зачем нам крем?
Я подмигнула ей.
А вот сама увидишь.
Склеивать половинки воздушного пирожного кремовой прослойкой здесь почему-то ещё не додумались, значит, мы станем новаторами и в этом. И очень хорошо. Пока мьесси Корс раскладывала будущие меренги на противень, я растопила шоколад и поставила его остывать.
И что теперь? нетерпеливо спросила Миранда.
Теперь смешаю шоколад со сливками, пояснила я ей.
А можно мне попробовать?
Глаза ее горели любопытством. Я немного подумала и сунула ей в руки миску. В конце концов, вряд ли девочка что-то испортит под моим контролем, зато научится кое-чему новому и почувствует себя причастной к общему делу.
Провозились мы в итоге до ужина. Когда за окном уже стемнело, я торжественно водрузила на стол большое блюдо, на котором возвышалась целая гора аппетитных крохотных пирожных. Миранда не сводила с них жадного взгляда.
Можешь взять парочку, разрешила я. И вы, мьесси. И Тома угостите. А остальные завтра разложим по коробочкам, и Том заберет их в парк.
Тут я помрачнела, потому что вспомнила об одной очень важной вещи. Настолько важной, что от нее зависел успех всего задуманного.
Займетесь этим без меня, хорошо? Мне с утра придется отлучиться.
Миранда тут же опять встревожилась.
Куда, Элли?
Я погладила ее по растрепавшимся волосам.
С утра я отправлюсь в ратушу, дорогая. Узнавать насчет патента.
* * *
Визит в ратушу прошел на удивление гладко. Деловитый молодой человек при входе записал мое имя и пояснил, что патенты на торговлю выдает мьесс Рауль Тартон, найти его можно в двести седьмом кабинете. Подняться во-он по той лесенке, видите, льесса, потом свернуть в коридор, ведущий налево, спуститься на три ступени и справа будет дверь с табличкой. Вот туда-то льессе и нужно.
Указания только звучали запутанно, на деле я обнаружила кабинет с легкостью. Мьесс Тартон оказался добродушным корпулентным мужчиной средних лет. Объемный живот выдавал любителя славно перекусить, а разбегающиеся вокруг глаз лучики морщинок говорили о жизнерадостности.
Значит, торговля выпечкой собственного производства? уточнил он, выслушав мой рассказ.
Я кивнула.
Да. С доставкой на дом.
Мьесс Тартон задумался и почесал кустистую бровь.
А доставляете только сладости?
Нет, почему же? Еще пироги с мясом, с сыром, с грибамис чем угодно. Если будет спрос, конечно.
Это хорошо, задумчиво пробормотал он. Пирогиэто очень хорошо. А сюда, в ратушу, тоже сможете привозить?
Неужели я вот так просто нашла первого клиента?
Конечно. Если кто-нибудь закажет.
Он расхохотался и похлопал себя по животу.
Так я! Я и закажу! Давайте прямо завтра, льесса Крейн? А то от завтрака до обеда протянуть ещё как-то можно, но вот с обеда до ужина проходит, как по мне, целая вечность. Часикам к четырем если, а?
Я прикинула, что расстояние от моего дома до ратуши не так уж и велико, Том справится и без велосипеда, и согласилась.
Хорошо. С чем желаете пироги, мьесс?
Да с чем угодно, льесса. Хоть с мясом, хоть с грибами. Ячеловек непритязательный. Договорились?
Я улыбнулась.
Договорились.
Тогда жду завтра дюжину пирогов. Что не съем самугощу приятеля. А теперь к вашему вопросу.
Дальнейшие его слова меня не порадовали. Патент на торговлю выдавался на срок от полугода, и стоимость его была пусть и не заоблачной, но весьма и весьма солидной. Оставшейся у меня суммы на нее точно не хватало. А ведь надо ещё купить мяса и грибов для начинки, и яиц после вчерашнего осталось мало. И запас шоколада неплохо бы пополнить: вдруг кто закажет меренги. Хорошо хоть, что мука, сахар, масло и дрожжи дома имеются.
Я покосилась на запястье, где переливался драгоценными камнями брачный браслет, единственное украшение, позволенное вдове в трауре. Ничего не поделать, придется с ним расстаться. Мьесси Корс, конечно, впадет в негодование, но открыто высказать хозяйке свое возмущение не рискнет.
Хорошо, мьесс, я уплачу в казну нужную сумму. Только, боюсь, сейчас у меня нет при себе таких денег.
Вы можете оставить заявку, а завтра принести квитанцию, льесса. Я все оформлю и отдам вашему посыльному, тому, что доставит пироги.
У меня оставался ещё один вопрос, тоже важный.
Скажите, мьесс, а могу ли я как-то зарегистрировать свое начинание? Чтобы никто не воспользовался моей идеей?
Мьесс Тартон откинулся на спинку стула, сложил руки на животе.
А вы разумная женщина, льесса, польстил мне он. Весьма предусмотрительная, весьма. Да, это можно устроить, только стоить будет дороже.
Я уныло кивнула. Надеюсь, в ломбарде за браслет дадут достаточно, чтобы хватило на взнос в казну.
Тогда решено! воодушевленно воскликнул мьесс Тартон. Жду завтра вашего человека. С пирогами.
Договорившись о цене пирогов, мы с добродушным мьессом распрощались. Я покинула ратушу и медленно побрела по центральной улице, присматривая по пути ювелирную мастерскую.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Высокий сухощавый старик с роскошной гривой белоснежных волос отложил лупу и назвал сумму.
Нет, я не могу согласиться, голос мой предательски дрогнул, вы ведь сами сказали: разноцветные бриллианты редкостной чистоты. Они не могут стоить так мало!
Ювелир кивнул.
Верно, льесса. Удивительные камни! Как видите, я и в мыслях не держу вас обмануть. Более того, скажу честно: если бы вы не торопились, согласились подождать, то я нашел бы на них покупателя. Вы же понимаете, что в таком виде их никто не купит? Тот, кто готов расстаться с солидной суммой ради брачного браслета, не захочет украшение разорившейся вдовы. Суеверия, конечно, но факт! Подобные вещи изготавливаются на заказ, дурная примета надевать в день свадьбы на руку невесты браслет, который носила другая женщина. Так что придется доставать камни из оправы, придумывать, что из них сделать. Ждать покупателя. А вам, если я правильно понял, деньги нужны срочно.
И он отложил браслет в сторону и впился мне в лицо цепким взглядом. Я понимала его доводы, но тянуть с получением патента действительно не могла. Денег в заветной шкатулке оставалось все меньше, а терпение льесса Брейтона истощалось.
Увеличьте хотя бы на четверть.
В этот миг я почти ненавидела себя. За дрожащий умоляющий голос, за пощипывание в носу, за выступившие на глазах слезы. Но это была уже четвертая лавка за день, и в остальных мне предлагали еще меньше!
Ювелир покачал головой.
Нет, льесса, это последняя цена.
Я судорожно вздохнула и крепко стиснула ридикюль. Ладно, пусть будет столько. На патент не хватает совсем чуть-чуть, эти деньги возьму из хозяйственных, а мы с домочадцами временно подзатянем пояса. Жаль только, что зарегистрировать идею доставки еды на дом как личное изобретение не получится.
Хорошо, мьесс. Я согласна.
И тут
Я куплю этот браслет, произнес приятный баритон за моей спиной, за ту цену, которая устроит льессу.
Я медленно обернулась. У мраморной колонны стоял незнакомец и со скучающим видом рассматривал меня. Довольно молодой, лет, как мне показалось, до тридцати. Темные волосы, насмешливый взгляд серых глаз. Незнакомец небрежно похлопывал по бедру перчатками.
Так сколько льесса желает получить за браслет?
Я мысленно обозвала его позером и озвучила сумму.
Отлично! Покупаю.
Но, запротестовал ювелир, но позвольте
Мне как раз понадобились разноцветные бриллианты, доверительно понизив голос, обратился к нему незнакомец. Возьметесь за заказ?
Ювелир выглядел ошеломленным.
Если льессу все устраивает, продолжал неизвестный тип, то рядом имеется банк. Буквально в двух шагах. Солидное заведение. Вы же не думаете, что я ношу при себе такие суммы наличными? Или выписать чек на предъявителя?
Никаких чеков, отрезала я и выхватила у растерявшегося ювелира из пальцев свое украшение. Льесса пройдется до банка.
Предложение несколько смахивало на мошенничество, и я действительно предпочла бы получить деньги на рукии тут же расстаться с ними в пользу городской казны. Здание банка я и сама видела неподалеку, а опасаться ограбления на респектабельной улице не стоило. Браслет, пусть и весьма дорогой, все-таки не та вещь, ради которой имеет смысл устраивать разбойное нападение в квартале, где полицейский патруль встречается едва ли не через каждые пару шагов.