Мисс Темплтон
Мы не говорили с мисс Эммой Рейберн, но уверена, что ее заинтересует то, что я видела.
Мэйтленд удивился, но произнес лишь следующее:
И что вы хотите, чтобы я сделал, мисс Темплтон? Мы провели расследование перемещений Джесси в тот день, верите вы или нет, и свидетели, которым можно верить, заявили, что видели, как она уезжает из города в сторону шоссе.
Из центра?
Не уверен, что понимаю, куда вы клоните.
Кто-нибудь из ваших свидетелей видел, что она выехала на шоссе и направилась на запад? Или ваши свидетели находились в центре на фестивале и видели капот ее машины, направляющейся в том направлении? Потому что от центра всего пять миль до шоссе?
Около того, медленно ответил он.
И кто-нибудь проверил эти пять миль? Стучал в двери, проверял боковые дороги, искал признаки того, что она не доехала до шоссе?
И тут спокойно заговорил ее партнер:
Если у вас нет ничего более срочного, шеф, разве повредит отправить нескольких человек проверить дорогу из города? Опираясь на свой опыт, могу сказать, что она не сдастся.
Отличный способ подорвать доверие ко мне, пожаловалась Холлис, когда они несколько минут спустя вышли из полицейского участка.
Я не подрывал. Он ведь отправляет офицеров, так?
Да. Они, может, даже что-то найдут.
Что важней, проговорил он, мы может пустить слух, что он снова расследует исчезновение Джесси. И если я знаю маленькие городки, а я их знаю, то у него будет куда больше волонтеров, чем он может предположить. И очень быстро. И как бы ни были мотивированы офицеры, местные действительно интересуются Джесси и будут искать ее. Усердно.
Думаю, да. Она нахмурилась и задумчиво проговорила:Знаешь, немного освежает быть гражданским и пытаться заставить полицию переступить через границы юрисдикции.
Да, я видел, что ты забавляешься. Он взял ее за руку, и они направились в сторону Рейберн-Хауса. Но «настоящий, сертифицированный медиум»это было чересчур.
Думаешь?
Он раздумывал над тестом. И штампом одобрения, как в паспорте, или как штамп Управления санитарного надзора.
О, совсем не тот эффект, которого я хотела добиться, содрогнулась она.
Уверен, что не тот.
Но может, и правда должно быть специальное удостоверение.
У тебя есть одно, напомнил он ей.
Да, но здесь-то я не могу показать его. Пока, по крайней мере. А когда получу такое право, мы сможем
Шеф Мэйтленд не будет нам рад. Совсем. И да. Я это знаю.
Пытаясь вернуться к обычной жизни, Эмма отправилась утром в парк, чтобы выгулять собаку, подышать свежим воздухом и постараться не думать слишком много. И Наварро, не отходивший от нее ни на шаг с утра понедельника, не предложил сопроводить ее.
Она скучала по нему, что привело ее в замешательство. Даже Лиззи была заметно подавлена, впервые не интересуясь фрисби. Но они обошли парк, Эмма старалась не думать слишком много, задаваясь вопросом, когда начнет сходить онемение. И непонятно, что больше повлияло не этоскорбь по Джесси или то, что она потеряда там летом. Невинность. Доверие. Ощущение безопасности в убежище, которое должно было быть ее домом. Пусть она и не помнила этого, но каждое лето чувствовала необходимость убежать, стать кем-то другим.
И сейчас она размышляла, как то изнасилование повлияло на жизнь Джесси. Она взяла на себя ношу воспоминаний сестры, и все же Эмма не была удивлена. Джесси, несмотря на свои кажущиеся странными действия в период взросления, обладала глубоким чувством ответственности за младшую сестру, вероятно, потому что практически вырастила ее. Хотя Эмма и считала, что все это было неосознаннообычный инстинкт. Джесси позаботилась, чтобы сестре оказали медицинскую помощь, и никто в Бэррон-Холлоу не узнал об этом. А затем спрятала сестру вдали от дома на период восстановления, проявляя невероятную изобретательность и находчивость, чтобы скрыть раны Эммы даже от экономки. Пока Эмма не выздоровела. Пока ее раны не стали шрамами, которые легко спрятать под макияжем, кости не срослись, а синяки не сошли. Может, тогда она начала взваливать на себя груз боли, стыда и вины? Когда Эмма поняла, что воспоминания о той ночи заменились пустотой, а Джессиосознанно или нетприняла тяжесть случившегося, потому что винила себя?
Поэтому она убежала? Чтобы забрать все с собой, а здесь оставить Эммувнешне исцеленную, а внутри с эмоциональным и психологическим блоком, настолько крепким, что она даже подсознательно не помнила ту ночь или собственные раны?
Неужели Джесси «убежала», чтобы оставить Эмме ее убежище?
Может быть. Вероятней всего. Но чтобы так поступить, она должна была верить, что испытание Эммы было лишь отдельным происшествием: мальчики слишком пьяные, чтобы осознавать свои действия, и их занесло. Мальчишки не просто достаточно напуганные, чтобы хранить случившиеся в тайне, но и не повторить подобное вновь.
Подростку легко поверить в это. Но когда Джесси повзрослела и начала работать с людьми, расследующими ужасные преступления, те похороненные воспоминания стали съедать ее изнутри. Вместе с подготовкой пришло и тревожное осознание, что, возможно, Эмме не так уж и безопасно в ее «убежище», как полагала Джесси. И может, те пьяные мальчишки не остановились.
Вероятно, это и привело Джесси назад в Бэррон-Холлоу. Понимание того, что это могла быть не пьяная жестокость, а настоящее зло.
И она нашла ответ.
К тому времени как Эмма с Лиззи подошли к дорожке Рейберн-Хауса, перед полицейским участком собралась толпа. На мгновение Эмма остановилась, затем проговорила:
Пойдем, девочка, и прошла с собакой в гостиницу.
Пенни практически сразу возникла из-за стойки регистрации и заметила:
Вот это тренировка у вас была, уже почти обед. Слова были обычными, но она выглядела обеспокоенной.
После фестиваля тихо и мирно, автоматически ответила Эмма. Что происходит?
Слушай, я не хотела тебе говорить Уверена, что Холлис поговорила бы с тобой сама, но они взяли кое-какое оборудование и отправились на поиски, поэтому
Пенни, в чем дело?
Джесси. Дэн заново начал расследование.
Почему? Эмма оставалась спокойной.
Потому что Мне жаль, Эмма Если это правдаи только Господь знает, не сошла ли она с ума, но Холлис говорит, что видела утром Джесси. Вернее, дух Джесси.
Понимаю. Эмма размышляла, выглядит ли она холодной и бесчувственной, но ощущала лишь оцепенение.
Джесси спасла меня. Она позволила мне вести нормальную жизнь. И заплатила за это своей.
Она казалась уверенной, несчастно проговорила Пенни. И она, должно быть, убедила Дэна, потому что несколько его офицеров проверяют дороги между городом и трассой, а последние полчаса сюда прибывают волонтеры.
Наварро вышел из одной из общих комнат, глянул на женщин, а затем обратился к Эмме:
Думаю, онанастоящий медиум. Значит, она видела то, о чем говорит.
И Джесси мертва, проговорила Эмма. Она действительно мертва.
Глава 21
Нелли не смогла перехватить Эмму во время фестиваля, а учитывая внезапное исчезновение Джесси и явные попытки Эммы и писателя установить отношения, сейчас чувствовала нерешительность, пытаясь задать все интересующие вопросы.
А короткий разговор с Джесси во время фестиваля поставил перед ней еще больше вопросов. И Нелли была занята поиском ответов, уверенная, что Эмма захочет это знать.
Вечеринку пятнадцать лет назад Нелли помнила очень хорошо, потому что ее пригласил парень постарше, но они оба не выпили ни капли и ушли рано. Но, несмотря на все меры предосторожности, отец поймал ее на нарушении комендантского часа и заточил дома на месяц.
Месяц без телефона и телевизора хорошо въелся в память подростка.
Нелли сделала несколько звонков и поработала дома на ноутбуке, но затем отправилась в редакцию, которая по понедельникам была открыта только до обеда. Она заметила, как люди собираются перед полицейским управлением, поэтому поторопилась войти внутрь и узнать, что происходит, у секретаря.
Не имею представления, пожала плечами Энн. Кто-то что говорил о поисковых группах. Я не спрашивала.
Нелли нахмурилась, потому что поисковые группы были достаточно необычны здесь. Но она направилась дальше по коридору в свой кабинет, чтобы понять, прислал ли ее друг информацию, которую она просила. И эта история была куда важней, нежели потерявшийся турист.
В ее факсе лежала стопка листов с надписью: «Ты должна мне!», накарябанной на пустом листе. Конечно, подписи не былоее друг нарушил несколько законов, передавая ей информацию. И они оба знали это.
Без ссылки на источник, пообещала Нелли. Никто никогда не узнает твое имя.
И это обещание она всегда сдерживала.
И сейчас, просматривая страницы конфиденциального медицинского отчета, пусть и пятнадцатилетней давности, Нелли ощущала один только шок. Судя по вопросам Джесси, она предположила Ничто из этого не имела смысла, но отчет был ясным: Эмма Бэррон (Нелли предположила, что фамилия выдумана) была избита и изнасилована, привезена сестрой в крупную и обезличенную больницу ближайшего крупного города, а не в маленькую клинику Бэррон-Холлоу.
Эмма, очевидно, была близка к кататоническому ступору, пока пребывала там, но отказалась назвать имя насильника или предъявить обвинения. И хотя улики насилия были собраны, какими бы они ни были, они хранились в больнице или на складе полиции.
Где-то.
Испытывая сострадание к тому, через что прошла Эмма и ужасаясь возможным подозреваемым, список которых промелькнул в ее голове, Нелли положила в папку отчет, а затем открыла другойс информацией, которую она собрала ранее.
Она листала распечатанные страницы, чтобы освежить память, затем остановилась, нахмурившись.
Первый раз это не имело смысла. Но сейчас, учитывая вопросы Джесси и ее собственные умозаключения
Это были сведения, о которых она не могла знать, и чтобы их добыть, ей пришлось попросить об очень большом одолжении. И она не смогла бы набраться смелости и рассказать об этом начальнику. Пока, по крайней мере, все не разъяснится.
И сейчас она думала, что именно так и будет.
Нелли нерешительно прикусила губу, ее мысли быстро сменяли одна другую. Времени все хорошенько обдумать не было, да его ни на что не было. Она могла только следовать своим инстинктам. И ее инстинкты убеждали не делиться всем тем, что она знала.
Пока она все не проверит самостоятельно.
Она положила папку в кейс от ноутбука и закинула его на плечо, уходя из офиса.
У стойки Энн листала журнал.
Идешь на обед? спросила она, проявив легкий интерес.
На встречу. Если кто-нибудь спросит, скажи, что я убежала на встречу. Хорошо?
Конечно. Принеси мне салат, ладно? Сегодня я не взяла обед, а Сэм хочет, чтобы я поработала до трех.
Почему? Он разве не закрывает офис? Нелли остановилась.
До трех точно нет. Сказал, что в городе слишком много всего происходит.
А где он?
Ушел достаточно давно. Может, захотел присоединиться к поискам. Он не говорил. Просто сказал, что вернется позже, и я должна остаться до трех. Достаточно возмущенно пробормотала Энн, не отрывая мрачного взгляда от модного журнала.
Не имело смысла спрашивать девушку о том, что происходит. Нелли знала, что Энн не стала бы интересоваться и узнавать что-то большее о толпе на улице. Для жителя Бэррон-Холлоу было ненормально не интересоваться сплетнями. А Энн вообще ничего особенного не делала.
Нелли покинула здание, понимая, что толпа уже исчезла.
И снова она разрывалась между желанием узнать, кого ищут организованные группы, и стремлением проверить информацию, которая могла бы привести ее к Джесси или к тому, что искала Джесси.
Она даже не раздумывала долго, просто села в машину, проверила зарядку сотового и тронулась.
Мы были посторонними людьми. Джесси и я. Прошло так много лет. Слишком долго мы прожили вдали друг от друга. Мы пытались восстановить отношения. Но не особо-то у нас получилось.
Ты будешь скорбеть, Эмма, сказал ей Наварро. Не кори себя за то, что сейчас чувствуешь пустоту. Будь иначе, я сказал бы, что случилось чудо.
Эмма потерла левый висок, нахмурившись:
Мне надо что-то делать. И тебе, я точно знаю, надо чем-то заняться.
Спустя мгновение Наварро поднялся на ноги.
Думаю, пришло время присоединиться к поискам Джесси, сказал он. Может, мои способности наконец заработают или медиум увидит что-то. В любом случае, еще два человека могут помочь.
Пенни, очевидно, ожидала, что они присоединяться к поискам, потому что у стойки регистрации стоял собранный рюкзак.
Сэндвичи, фрукты, батончики и сок, проговорила она. Никто из вас не обедал. Не беспокойся за Лиззи, я присмотрю за ней.
Тыпросто сокровище, сказала ей Эмма, когда Наварро подобрал рюкзак. Лиззи, оставайся здесь и будь хорошей девочкой, добавила она, как всегда, когда говорила собаке, что ее не будет некоторое время.
Все будет в порядке, сказала Пенни. Я звонила в управление, и Крейг формирует подразделения. У него карта с поисковой сеткой.
Мы с ним встретимся. Спасибо.
Не за что.
Спасибо, Пенни.
Они вышли из гостиницы и направились к полицейскому участку, Эмма проговорила:
Полагаю, карта помогает тебе определить верное направление.
Обычно да, согласился он. Если способность работает.
Его голос был немного растерянным, и, посмотрев на него, Эмма увидела знакомый странный взгляд. Она видела этот взгляд прошлым летом.
Как раз перед тем, как обнаружили тело убитой женщины.
Мы не надели ботинки, резко сказала она.
Мы не пойдет в горы.
Потому что ты уже был там?
Потому что там нет Джесси. Сейчас он нахмурился. Никого из них там нет.
Эмма остановилась и уставилась на него.
Никого из них? Ты чувствуешь, что есть другие?
Наварро слегка наклонил голову, будто прислушиваясь к отдаленному шепоту.
Джесси нашла то, чего не искала. Она запуталась в своем и твоем прошлом.
Эмма закрыла дверь.
Как давно? Он убивал с после меня?
Не уверен. Но давно. Все проворачивал так, что никто не замечал исчезновения проходящих через город людей. У него большой опыт, и он научился маскировать свои действия. Наварро внезапно моргнул и посмотрел на нее. Увидев по-настоящему.
Ты ведь обычно все видишь не так? с пониманием проговорила она. Состояние похоже на транс?
Да, медленно ответил он.
Тогда почему способности изменились?
Не знаю. Он взял ее за руку. Но Бишоп сказал, что иногда так случается. Способности изменяются во время расследования. Пойдем. Мне нужно посмотреть на ту карту.
Спустя пять минут они уже склонялись над столом в холле полицейского участка, изучая карту местности, которая сверху была накрыта прозрачной пластиковой сеткой с указанием поисковых групп. Квадраты были выделены цветом вдоль всей главной дороги до трассы, и в большей части стояли странные числа.
Здесь у меня список всех поисковых групп в соответствии с квадратами. Сказал им офицер Крейг Брэдшоу. Каждой группе присвоен номер. Шеф практически всех волонтеров поставил с полицейскими, если только не был уверен, что они опытны и хорошо знают местность. Пусть некоторые направления и начинаются достаточно близко, но они уходят глубоко в леса.
Нахмурившись, Наварро указал пальцем на направление, в котором не стояло цифр.
Здесь.
Эмма вместе с Крейгом изучала карту.
Какая-то часть этой земли принадлежит вам, мисс Эмма, заметил Крейг. Вот здесь рядом с церковью Уиллоу-Крик.
Да, ответила она. Мы владеем этой землей пополам с Джесси.
Нам надо быть там, сказал Наварро.
Ты уверен?
Абсолютно.
Хорошо, Эмма кивнула Крейгу. Запишите нас и отправьте туда, Крейг.
Хорошо. И удачи. Его молодое лицо было серьезным. У меня плохое предчувствие с самого утра, как только я услышал об этом. Я все еще надеюсь, что она в порядке.
Эмма едва кивнула, но, оказавшись на улице, проговорила:
Я должна была сказать ему.
Лучше подождать, пока мы не найдем доказательств.
Согласна. И все равно, интересно, сколько людей ожидают, что найдут машину Джесси возле чьего-нибудь дома и обнаружат, что она навещает друга?