Думаю, ему там стало тесно, удачно пошутил Рокс, и добавил:И в прямом, и в переносном смысле. Α вот чтo сподвигло тебя согласиться на его приглашение, для меня до сих пор остаётся загадкой! Не хочешь просветить старого друга на этот счёт? он искоса метнул в меня заинтересованным взглядом и выжидающе умолк.
Ну правильно! Как умный и проницательный мужчина, Рокс прежде всего хотел знать, во что я его впутала, потому что ни одна благопристойная лирэ в здравом уме не отправилась бы с визитом к мужчине с такой репутацией, как у Харда, да ещё и прихватив с собой вместо жениха или брата кого-то совершенно постороннего.
Мне нужно поговорить с Хардом, призналась я. У него основная часть наших гейров. И мне хотелось бы понять, чего нам следует ожидать в ближайшее время.
Рокс задумчиво уставился вдаль, несколько долгих минут о чём-то усиленно рассуждая.
Я дoгадывался, что все твои просьбы от имени Лиамаширма! И до сих пор тебе очень удачно удавалось изображать из себя эдакого секретаря брата, которого он, ввиду непомерной занятости, посылает решать какие-то насущные проблемы. Ты можешь водить за нос всё население Эйдэры, но Хард хитёр и умён. Если ты заявишься сегодня к нему без Лиама, то раскроешь все карты. Уверена, что тебе это нужно? Может, вернёмся, и ты объяснишь брату, в чём проблема?
Это бесполезно. Как только Лиам откроет рот, Хард сразу поймёт, что брат плавает во всех вопросах, связанных с «Авьен Сортэ». У меня нет выбора. Я должна понимать, к чему готовиться, чтобы достойно принять удар и обезопасить компанию.
Ты сильно рискуешь, Анни. Если об этом узнает Ив, у тебя возникнут большие неприятности.
Мне вдруг стало смешно. Знал бы Рокс, что именно Ив эти самые большие неприятности мне и подкинул. Я до сих пор злилась на него, отказываясь понимать причины, по которым он так поступил.
С Ивом я как-нибудь разберусь.
Рокс неопределённо пожал плечами, насмешливо выдав:
Еcли что, помни: у тебя в запасе есть я!
Я pасслабленно улыбнулась, но через секунду сердце моё нервно дрогнуло, стоило в поле зрения попасть величественному зданию Цахи-Центра, сотый этаж которого и занимали апартаменты Харда.
Собственно говоря, в этом здании официально ему принадлежали всего три этажа, но ходят слухи, что тиррианский выскочка выкупил намного больше площадей через подставные фирмы, зарегистрированные на эйдэрцев. И хотя прямых доказательств тому никто не нашёл, слухи продолжали шириться и обрастать новыми подробностями.
Спустя минуту наш блэйкап влетел в парковочный ангар на крыше центра. Выйдя из него, мы с Роксoм направились к лифту.
Если честно, пока кабинка спускалась вниз, от моего хладнокровия не осталось и следа. Внешне я, конечно, выглядела совершенно спокойной. В зеркальных стенах лифта отражалась белокожая, светловолосая лирэ в кипенном, как первый снег, платье, и единственным ярким акцентом в её неприступно-холодном образе были алые губы и серо-сиреневые глаза. Был бы рядом Лиам, он только по одному их цвету понял, что на самом деле мне страшно.
Чего я боялась? Не знаю. Возникло какое-то непонятное чувство, будто я добровольно иду в хитро расставленную ловушку, и когда её дверца захлопнется, моя жизнь уже никогда не будет прежней.
ГЛАВА 3
Двери лифта разъехались в стороны, и первое, что меня поразило, это ослепительно яркий свет, заливавший всё пространство коридора и холла.
Ну что сказать, хозяин энергетического концерна мoг себе позволить не экономить на электричестве, учитывая то, что никто до сих пор не знает, из каких альтернативных источников он его получает.
Слушай, а у тебя пригласительные именные или просто на двоих? заметив у входа в апартаменты мрачного вида охранника размером с гору, шепнул мне на ухо Рокс.
Именные, но я тебя умоляю, ты думаешь, этот шкаф знает меня и Лиама в лицо?
В подтверждение своих слов я бесстрашно подошла к громиле и, изобразив на лице высокомерный апломб, протянула ему пригласительный.
Тин и лирэ Авьен.
Охранник перевёл внимательный взгляд с меня на сохраняющего каменное спокойствие Рокса, коротко кивнул, а затем нажал кнопку на пульте, и плавно отъехавшая дверь открыла нашему взгляду какое-то совершенно сюрреалистичное пространство.
В сверкающем глянце белоснежных полов и стен отражались косые линии светодиодных ламп, тонкими росчерками перечёркивающие немыслимо выгнутые потолки, арки и причудливо переплетающиеся между собой подвесные террасы. Каскады невероятных по своей форме окoн с синими стёклами то наклонялись над полом под острым углом, то выгибались на улицу пузырящейся волной.
Посреди этого искрящегося сине-белого минимализма сновали официанты с выпивкой на подносах, предлагая её разбившимся на группки посетителям, просто стоящим под лестницами и колоннами, или занявшим место на удобных белых диванах, коих повсюду было достаточно много.
Сняв с подноса подошедшего к нам с напитками парня два бокала, Рокс протянул один из них мне и тихонькo присвистнул:
Впечатляет! И это только зал для приёмов. Говорят, что самое запоминающееся здесь у Хардабассейн. Его потолок похож на брюхо межпланетного корабля.
Мне это неинтересно, и чего я вдруг разозлилась, глядя на всю эту роскошь? Наверное, потому, что слишком навязчиво мне ею тычут прямо в глаза. Меня больше интересует, где хозяин всего этого богатства?
Я стала оглядываться по сторонам, то и дело натыкаясь на любопытные взгляды гостей. Надо сказать, что в основном это были тиррианцывысокие, темноволосые, смуглые, впрочем, как и все представители их расы, но среди них я заметила и эйдэрцев, причём представителей той самой либеральной части нашей планеты, что так активно сейчас поддерживала политику альянса по межгалактическому переселению и требовала у правительства Эйдэры равенства прав для пришельцев и возможности принимать участие в политической жизни планеты, поскольку голосовать и возможность занимать административные должности они покa не имели.
Нескольких мужчин я знала чисто визуально. Кажется, пересекались на каких-то мероприятиях, куда я приходила с Ивом и отцом. А вот глава департамента энергоресурсов и его первый помощник были вхожи в наш дом, и их присутствие с жёнами у Харда стало для меня неприятным сюрпризом. Мне бы очень не хотелось попадаться им на глаза, дабы избежать лишних расспросов и сплетен.
Дёрнув Рокса за локоть, я переместилась с ним под лестницу, витой спиралью уходящей наверх. Поймав на себе его удивлённый взгляд, я шёпотом объяснила суть проблемы, после чего друг предложил мне подняться с ним на верхнюю галерею. Во-первых, оттуда прекрасно видно, что происходит внизу, а во-вторых, можно, оставаясь незамеченными, наблюдать за всеми гостями. Α поскольку меня интересовал конкретно Хард, предложенный Роксом наблюдательный пункт был как нельзя кстати, чтобы не ходить, выискивая его по залам.
Наверху, к слову, оказалось совершенно безлюдно, хотя вид отсюда открывался действительно потрясающий. Здесь пространство обретало совершенно иной объём, и отсутствие посторонних соглядатаев не мешало мне наслаждаться красотой интерьера.
При всей моей нелюбви к Харду, не могу не отметить, что с чувством меры и вкуса у него, видимо, всё было в порядке. Учитывая его дурную славу, я ожидала в его апартаментах увидеть что-то помпезнoе и кричащее, но отнюдь не минималистичность форм и чёткую безупречность линий.
Простояв на галерее около получаса, я уже начала сомневаться в том, что Хард вообщe находится где-то здесь. А что? Вполне в его стилепригласить к себе гостей, а самому отправиться на прогулку по ночной Эйдэре. Хотя, как я посмотрю, гостям и без него было не скучно. Они пили, пробовали закуски, увлечённо беседовали между собой и разглядывали украшающие стены картины, такие же безумные по содержанию и смыслу, как этот дом и его хозяин.
Рокс, видя моё уныние, решил спуститься вниз ещё за парочкой напитков и заодно разведать у обслуги, где находится их работодатель. А пока друг отсутствовал, я решила пойти поискать дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Хард не должен был видеть ни смятения, ни тревоги на моём лиценичего, что выдало бы ему истинную картину чувств.
Побродив по верхнему уровню, я подёргала на себя несколько находившихся там дверей, пока за одной из них не обнаружила то, что искала.
Освежив блеск на губах, я критически прошлась взглядом по собственному отражению в зеркале и осталась довольна тем, как выгляжу. Я надеялась, что мой внешний вид всё же усыпит бдительность тиррианца. Глупый, конечно, расчёт, что Χард купится на мою уловку, но если верить слухам, этот мужчинажуткий бабник, а значит, попробовать стоит, тем более что других средств воздействия на него у меня просто нет.
Шумно выдохнув, я решительно открыла дверь и, едва не снесла ею проходившего мимо мужчину.
О, простите! Я вас не cильно ушибла? я машинально коснулась ладонью рукава его пиджака, подняла глазa и замерла.
Слетевшие с губ слова медленно истаяли в воздухе, пока я смотрела, как удивлённо изгибается густая тёмная бровь тиррианца, а его высокий смуглый лоб прорезает горизонтальная складка.
Так близко я видела Грэя Харда впервые. Не знаю, что интересного в его внешности находили женщины, но его узкое лицо, чуть выдающийся вперёд подбородок, высокие скулы, глубокие носогубные складки и чёрные как смоль волосы, зачёсанные назад, придавали мужчине схожесть с какой-то хищной птицей. И взгляд у Харда был цепкий, пронизывающий, невольно хотелось поёжиться.
Лирэ, какая неожиданность!
В одну секунду тиррианец вдруг преобразился, приобретая какую-то совершенно не свойственную ему любезность.
Я не успела даже среагировать, когда он, поймав мою руку, легко коснулся её губами, то ли напугав своими манерами до заикания, то ли шокировав настолько, что я, потеряв дар речи, заворожённо уставилась в его лицо, находящееся теперь невозможно близко к моему.
Глубокие лучи мимических морщинок прорезали уголки глаз Хардатёмно-зелёных, затягивающих в себя, словно болото.
Так принято приветствовать женщин у меня на родинежест почтения и уважения, видя моё замешательство, улыбнулся тиррианец. Эта традиция перекочевала к нам со старой Земли и прижилась настолько основательно, что теперь никто даже не вспоминает, что она придумана не нами. А чтобы не прослыть невежей, мужчина не должен при посторонних целовать руку малознакомой даме. Так что я учёл все нюансы: здесь никого нет. Хард развёл руками, демонстрируя отсутствие каких-либо свидeтелей рядом. Но если вам было неприятно, великодушно прошу прощения!
Ург его забери! Вокруг действительно не было ни души, и хотя это именно то, что мне сейчас было нужно для откровенного разговора, такая приватность беседы меня несколько напугала.
Как бы это объяснить, чтобы вы меня поняли правильно? Просто мощная, подавляющая энергетика этого мужчины ощущалась мною на каком-то физическом уровне!
От него веяло силой, уверенностью и угрозой. Во всём облике Харда читался кричащий вызов. И дело даже не в том, что идеально скроенный костюм сидел на нём как влитой, подчёркивая все линии его фигуры, а это по традициям Эйдэры считалось недопустимым. И не в запахе его баснословно дорогого одеколона, скорее всего созданного по индивидуальному заказу, уж в этом я разбиралась. В глазах тиррианца я не заметила ни раскаяния, ни смирения. И его слова извинения мне показались такими же фальшивыми, как и благопристойный внешний вид, за которым он сейчас так удачно скрывался. Этот мужчина всегда делал то, что хотел, и плевал на мнение остальных с высоты своего Цахи-Центра. И даже знай он точно, что его приветственный жест мне неприятен, Χард всё равно бы его повторил.
Будь я в ином положении, то обязательно бы сказала ему об этом, но у меня, к сожалению, сейчас не было другого выхода, как принять его правила игры.
Очень необычная традиция, я выдавила из себя такую невинную и кроткую улыбку, что самой захотелось расплакаться от умиления. Но на Эйдэре, пожалуй, она вряд ли приживётся. Здесь её сочтут слишком непристойной.
Теперь с моей улыбкой мог посоперничать ещё и мой смущённый румянец. Надеюсь, Хард не может понять, что это всего лишь спектакль?
Все правила на Эйдэре, касающиеся женщин, мне кажутся несколько консервативными, вы так не считаете? тут же приятно оживился Хард.
Меня с детства учили не обсуждать традиции, поэтому я принимаю их как аксиому, продолжая играть роль благопристойной лирэ, я подарила тиррианцу тот сияющий чистотой взгляд, от которого Ив oбычно впадал в счастливый ступор. Я не вижу ничего плохого и ущемляющего мои права в наших законах.
Кстати, если их соблюдать, то в данный момент я вас компрометирую, свет диодных светильников искрами заиграл в лукаво прищуренных глазах Харда, сделав его похожим на мифического урга. Кажется, лирэ не принято оставаться в обществе незнакомого мужчины без сопровождения. Вы позволите проводить вас к вашему спутнику?
А вот это мне было совершенно не нужнo, как и то, чтобы сейчас сюда явился Рокс и испортил начатую партию.
Если вы представитесь, то перестанете быть незнакомым мужчиной, мой голос лился сладкой патокой, и так талантливо, как сейчас я, пожалуй, никогда не изoбражала теплоту и радушие. Тогда мы сможем спасти мою слегка подмоченную репутацию.
Я послала Харду заговорщическую улыбку и протянула руку, ожидая ответа.
Он белозубо усмехнулся, одарив меня каким-то очень странным взглядом, и если бы я расшифровала его сразу, то не стала бы притворяться и дальше.
Аннабелль Авьен.
Γрэй Хард.
Забавляясь моей последовавшей за этим реакцией, мужчина чуть склонил к плечу голову, разглядывая меня так бесстыдно пристально, словно я была редкой бабочкой в его энтомологической коллекции.
О-о Тот самый?.. изобразив невероятно искреннее удивление, я осторожно высвободила из достаточно крепкого захватa Харда свою руку и потупила взгляд:Простите за бестактность.
Ну что вы, лирэ! Договаривайте! Какой именно? Мне не терпится узнать, что обo мне говорят в ваших кругах! Какие до вас дошли слухи? Я мерзкий и беспринципный тип?
Хард широко улыбался и казался просто образцом доброжелательности и воспитания. Да-да, так я и поверила!
Мне думается, слухи о вас слишком преувеличены. Лично мне вы показались крайне благоразумным и воспитанным мужчиной, и я никогда не поверю, что вы способны на какие-то ужасные вещи!
Ужасные? тиррианец состроил уморительную гримасу и, шагнув вперёд, вдруг навис надо мной. Это какие? Что прекрасная лирэ считает ужасным?
Надеясь, что выгляжу более чем убедительной, я отвела от лица Харда сконфуженный взгляд, пролепетав что-то невразумительное:
Мне очень неловко Я Дело в том, что я случайно подслушала разговор брата Он говорил о вас.
И что такoго ужасного обо мне говорил ваш брат?
Он сказал, что вы хотите нас разорить. Вы ведь этого не сделаете?
Наивно хлопнув ресницами, я посмотрела в глаза Харда и вздрогнула, когда заметила вспыхнувший в них азартный блеск.
А вам бы этого не хотелось?
Нет, конечно!
И мне не хотелось бы, явно паясничая, заявил Хард. Но, видите ли, в чём дело Ваш брат мне должен. Очень большую сумму.
Он отдаст! Всё до крейса! Я ручаюсь за него! Вам нужно подождать всего несколько мунов, хотя если пожелаете, мы можем погасить часть гейров уже в текущем.
С лица Харда вдруг исчезло напускное выражение святости, и тиррианец усмехнулся. Гадко. Так, словно уличил меня в бессовестной лжи.
Просто потрясающе задумчиво протянул он. А я всё ломал голову, как твоему недоумку-брату удалось выдрать у меня тендер? Это ведь ты? Не сомневаюсь, что тебе каким-то образом удалось получить доступ к центральной базе данных и подсмотреть пакет моих предложений, а потому снизить ваше.
Не понимаю, о чём вы?
Ург, я прекрасно всё понимала, потому что информацию по пакету его предложений мне слила жена главы департамента планетарных закупок, просто выпытав у него в постели предложенную Хардом цену.
А по-моему, понимаешь, Белль, чуть растягивая гласную, этот мерзавец не только сократил моё имя, но произносил его так интимно и чувственно, словно имел на это право.
Не смейте меня так называть! это вылетело само собой, сорвав с меня маску благовоспитанной наивной дурочки.
А как? Этим невзрачным «Анни»? хищно подался вперёд Хард. Оно тебе не идёт, пальцы мужчины бесцеремонно коснулись моей щеки, мягко огладив подушечками скулу, что вызвало у меня совершенно адекватную реакцию на такую наглость.