Анжелика и принц - Салма Кальк 13 стр.


Поскорее, уж конечно. Пока запаковали весь её новый гардероб и прочеепять дней прошло. Сама-то Антуанетта одним сундуком обошлась. Ей господин граф тоже выделил денег, чтоб оделась нормально, и замковые швеи сшили несколько неплохих платьев и запас белья. И просто некоторую сумму денег граф ей выделилчтоб была. И обещал упомянуть в завещании, но какое уж там теперь завещание, не было его, и нет. Антуан стал новым графом и приложил все усилия, чтобы выставить сестрицу из дома поскореепод тем же предлогом, что ей безопаснее у жениха.

Как же, безопаснее! В замке жениха, неприступном и отлично защищённом, Анжелика провела неделю. Антуанетта подозревала, что племяннице подсыпали чего-то не того на пиру по случаю помолвки. И хорошо подсыпалидевица угасла в три дня, и ей не смогли помочь ни обычный лекарь, ни маг-целитель.

В момент смерти они с Жакеттой были в спальне Анжелики вдвоём, даже Мари, служанка Антуанетты, глуповатая девица из Во, где-то бегала. Впрочем, Антуанетта её не виниласидеть у постели умирающего то ещё дело. И о том, что Анжелика отдала богу душу, сказали как раз жениху, монсеньору Анри. Тот впал в уныние, но его друзья принялись искать выход, и предложили их несколькона взгляд Антуанетты, один безумнее другого.

Друзья сами выглядели весьма странно, впрочем, что она вообще знает о принцах и их друзьях? Один, Орельен де ла Мотт, на пару лет помладше монсеньора, сын небогатого соседа, вместе выросли. Он был невероятным выдумщиком и сильным магом. А второй, Жан-Филипп де Саваж, наоборотпостарше, тоже был магом, но преимущественно боевым. Он не выдумывал никаких планов, и вообще казалось, что желаний у него немногопоесть, поспать, помахать во дворе шпагой, покидать в Орельена огненные шары, которые тот, правда, всегда отбивал, и непременнодевку на ночь. Господин графо, он тоже был каким-то там захудалым графом, не чета Безьене гнушался ни служанками, ни кухарками, и если верить скандальным слухам, не пренебрегал и мальчиками, если девка не ловилась. Камеристка Мари как-то попалась ему на ночь глядя, и осталась весьма довольна учтивым кавалером, который, в придачу, умел приготовить такое магическое зелье, чтобы встреча осталась без последствий. Но увы, ему она оказалась только на один раз. Она же страдала, оттого и побежала сегодня, стоило ему позвать.

Более того, как-то вечером, после ужина, пока ещё не отпраздновали помолвку и была жива Анжелика, этот Жан-Филипп вызвался проводить Антуанетту до комнат, при том глядя на неё характерным образом и поглаживая ладонь. Если он думал, что этим расположит её к себе, то просчитался, и очень удивился, когда в тёмном переходе из одной башни в другую попытался её поцеловать, а она стала вырываться.

 Так я вам не нравлюсь?  приподнял он бровь.

 Ни капельки, выдохнула Антуанетта.  Вы сильнее, я не смогу вас одолеть, но знайтевы мне не нравитесь.

 Одолеть меня? Вам? Зачем? Не очень-то и хотелось,  усмехнулся он.  Вы весьма хороши собой, но уговаривать девицу, которой ты не нравишься? Не было печали, другие найдутся.

 Вот именно, вам же без разницы, с кем,  она хотела задеть и обидеть.

 Почему же без разницы? Не на войне же. Даже такая скотина, как я, способна понять, когда ею восхищаются, и это, поверьте, намного приятнее, чем когда царапаются, кусаются и вырываются.

Он довёл Антуанетту до её комнат и с наглой усмешкой поцеловал руку на прощание. Наутро она видела его с кем-то из приехавших на свадьбу дам, состоявших в родстве с его высочеством. Антуанетта старалась избегать встречи с Жаном-Филиппом, но если уж сталкиваласьто он всегда был с ней издевательски любезен.

А потом умерла Анжелика, и оказалось, что она всем была нужна живой. И ей, и Жакетте, и монсеньору Анри. Его друзьям же было нужно, чтобы у него всё было хорошо, тогда он и с ними поделится. Вот сумасшедший Орельен и нашёл сумасшедший выход, такое могло прийти в голову только безумному магу, но никак не нормальному человеку.

Найти где-то, в чужом мире, девушку, необыкновенно похожую на Анжелику, и обменять её на хладное тело? Пожалуйста, со всем нашим уважением. А то, что эта девушка там неизвестно, под каким забором росла и воспитываласьэто, скажите, как? И что с ней такой теперь делать, и как её людям показывать?

Самым страшным, на взгляд Антуанетты, грехом Анжелики приблудной было то, что она со всеми вела себя, как с ровней. Ей не было делапринц перед ней или камеристка. А ей ведь идти замуж за одного из первых вельмож королевства! То естьбыть представленной его величеству и всей его семье! А с неё станется сказать королю «Ты чего вообще», или попытаться разбить нос кому-нибудь из придворных за косой взгляд, а косых взглядов там будет предостаточно, Антуанетта не сомневалась.

Но больше всего на свете Антуанетте не хотелось возвращаться в дом дядюшки Гастона. Поэтомуона будет воспитывать эту ужасную девицу, и сделает из неё благородную даму, чего бы ей это не стоило. Правда, о магии она не знает ничего, но на то есть Орельен, пусть отдувается.

Была ещё одна причина, по которой Антуанетте никак не хотелось покидать Лимейский замок. Но в этой причине она толком не могла признаться даже себе.

Антуанетта отпихнула от себя обе глупые книгида что они вообще знают о жизни, эти сочинители? Поплакала немного и позвала найденную Жакеттой служанкуготовиться ко сну.

22. Целители

Лика проснулась, как обычноот того, что кто-то долбился в дверь. Кто-кто, Туанетта, ясен перец. Ох, что ж так плохо-то, думала она, пока Жакетта скатывалась с постели и отпирала дверь. Будто вчера бухали до потери пульса, потому что голова кружится, стоит её только от подушки отодрать, и тошнит.

 Не буду вставать,  еле вышептала Лика подошедшей Туанетте.  Что хотите делайтене буду. Плохо мне.

 Жакетта, почему госпоже Анжелике плохо?

 Так вы ж помните, что вчера было! Теперь госпоже дня три лежать, не меньше, пока не восстановится после спонтанного-то выброса.

Тьфу, точно. Она ж теперь охерительно крутой маг, чуть не угробилась вчера с концами. И чуть не угробила сволочь Пирата. А жаль, что он отбился.

 Вы не слышали, как там господин Жан-Филипп?  Жакетка тоже вспомнила о нём.  Ему же тоже неслабо досталось!

 Представления не имею,  дёрнула плечом Туанетта.

По ходу, она любит Пирата примерно так же, как Лика.

 А Мари разве не вернулась?

 Будь её волянаверное, не вернулась бы. Но кому она там нужна!

 Вчера была нужна,  хихикнула Жакетта.

Да о чём они все? Откуда вернулась Мари? И на горшок бы, но сил нет совсем.

Впрочем, Жакетта всё понималакак-никак, тоже маг. Наверное, когда из неё полезла эта самая сила, она тоже три дня тряпочкой валялась. Она всё и сделалапринесла горшок, потом сбегала куда-то и добыла какого-то отвара, после которого перестало тошнить. И отправила Туанетту восвоясимол, что толку сейчас с госпожой разговаривать, ей лучше спать, пока её приличный маг не осмотрит.

Правда, пришёл Орельенузнать, как она. И передать привет от Принцатот уже куда-то отвалил с утра пораньше, по делам, сказалпозже зайдёт. И ещё сказал, что сегодня их снова навестит господин Арнопосмотреть на Лику и типа проконсультировать. Ну да, она сейчас всё равно что больная, и нужен типа местный врач.

Орельен посмотрел на Лику, подержал кончики пальцев на её висках и добилвосстановление идёт, но очень медленно. Такими темпами за неделю управимся, а надо бы побыстрее. И хорошо бы господин Арно что-нибудь присоветовал. А под конец ткнул её пальцем в лоб и сказалспать. И Лика без вопросов уснула.

А в следующий раз проснулась от того, что рядом разговаривали. ПрислушаласьОрельен, Принц и тот самый крутой маг, господин Арно.

 Ваше высочество, на мой взгляд, всё так, как рассказывает Орельенгоспожа обладает очень мощными возможностями. Её аура пока хаотична, нужно время, чтобы всё это успокоилось и окончательно оформилось. Но учитьсяобязательно. Если бы у неё были только слабые задаткиможно было бы оставить так. А силы госпожи достаточно велики, чтобы без умения ими пользоваться навредить и себе, и другим. Она просто-напросто всё вам здесь сожжёт. Орельен, ты понимаешь, что и как делать?

 Да, господин Арно,  улыбка прямо слышалась в голосе.  Я ещё помню, как учили меня самого.

Дальше старший маг рассказывал Орельену про какие-то упражнения, которые нужно будет делать ей, Лике, когда она выздоровеет. Орельен с чем-то соглашался, с чем-то спорил, а о чём-тоуточнял.

 Неделю отзанимаетесьскажешь, я выберу время и посмотрю, что у тебя выходит.

 О да, спасибо, господин Арно! И ещё здесь с нами граф де Саваж, он опытный стихийный маг.

 Госпожа его вчера чуть не убила, я предпочёл бы, чтобы мой друг остался в целости и сохранности, равно как и она,  сообщил стоящий поодаль Принц.

 Она не намеренно,  снова улыбнулся Орельен.  Мы поможем ей, конечно. Но сначала нужно восстановить её силы!

 Да, если бы сила пробудилась раньше, ей было бы проще,  согласился господин Арно.  Я пришлю вам целителя, он посмотрит вашу девицу. Берите её замуж поскорее, ваше высочество, вы ведь понимаете, что будет кругом сплошная польза? Конечно, жаль, что старый граф не дожил, вот бы порадовался, а то он очень уж расстраивался, что никто из детей не унаследовал его способности. А так глядишьунаследуют внуки. Кстати, Орельен, возможно, то странное, о чём мы с тобой говорили в прошлый раз, как раз было предвестником пробуждающейся силы. Нужен был всего лишь небольшой толчок. Ты не видел, что послужило тем толчком?

 Видел, рассмеялся Орельен.  Госпожа Анжелика очень огорчилась.

 Всего лишь огорчилась?  усомнился маг.

 Ну так я и говорюочень огорчилась,  усмехнулся тот.  И от огорчения у неё в руках возник огонь.

 Неплохо,  согласился маг.

Лика уже была готова спроситьдолго ли они ещё ей кости мыть собираются, но тут вмешался Принц.

 Господин Арно, я буду рад, если вы задержитесь на бокал вина и расскажете нам последние новости из столицы.

 Да, ваше высочество, с радостью. Ещё немного времени у меня есть.

Звук удаляющихся шагов, а потом шёпот Орельена:

 Ушли. Анжелика, ты ведь не спишь?

 Уже нет,  она открыла глаза.  Но мне всё ещё хреново.

 Я попросил на кухне бульона и подогретого вина. Есть нужно, иначе не восстановишься.

 Чёт я не хочу,  глаза всё равно что сами закрылись.

Но оказалось, что Орельен умеет настаивать.

 Нет, Анжелика, надо,  сказал он так, что можно было, конечно, послать его на хер, потому что больше ничего на такое не скажешь, но проще оказалось ничего не говорить.

Жакетта принесла поднос с едой, поставила на столик у кровати, и они с Орельеном принялись кормить Лику этой самой едой. Сначала Орельен усадил её, а Жакетта подсунула под спину подушки. А потом вложили ей в руку чашечку бульона, а в другуювилку с кусочком варёной курицы.

 Господин Арно сказал, что разносолыпотом, когда вы встанете на ноги,  Жакетта наколола на вилку ещё один кусок курицы и дала Лике.  А пока вот так. И запить вином с травами, он принёс мешочек.

Лика как раз допивала вино, когда дверь снова открылась, и вошёл ещё один неизвестный ей мужик в чёрном, с толстенной серебряной цепью поверх куртки. Вот же блин проходной двор, а не личная спальня! Дома только мать заходила, и ещё братец проламывался, а здесьвообще все, кому не лень!

Но Орельен подскочил и склонился перед вошедшим в поклоне.

 Господин Сен-Реми, я рад вас приветствовать.

 Арно рассказал ваши новости,  мужик подкатился к постели Лики и уставился на неё.  Госпожа Анжелика де Безье, значит. Невеста его высочества Анри Лимейского.

 Ну,  нахмурилась Лика, она пока не поняла, что за перец и чего от него ждать.  Здравствуйте.

 Анжелика, это целитель из Паризии. Вы совсем-совсем его не помните?  и хлопает глазищами, как кукла.

 Нет,  помотала она головой.

Очень аккуратноголова снова кружилась.

 Вот видите,  вздохнул Орельен.  Анжелика, господин Сен-Реми был у вас в Безье, когда скончался господин граф. И потом ещё осматривал тебя здесь, когда ты заболела.

 Не помню,  отрезала Анжелика.

 Что ж, всё в воле господней,  вздохнул целитель.

И принялся её осматривать.

По ходу, им тут ни узи, ни томография ни за чем не нужны, так справляются. Во всяком случае, этот мужик кивал головой, тряс седыми космами, свисающими из-под шапки, хватался за Ликины руки длинными пальцами с желтоватыми ногтями и кончикамив краске он бродился, что ли?  и бормотал себе под нос, что всё, как и должно быть.

 Итак, что я вижу, господин де ла Мотт. Кстати, где его высочество? С ним бы я тоже поговорил. Деточка, сходи и пригласи его сюда,  кивнул мужик Жакетте, та подскочила и выбежала наружу.  Так вот, о самочувствии госпожи. Госпожа совершенно здорова, что очень приятнопо сравнению с прошлой нашей встречей. Исключая последствия неумелого применения магической силы, имевшее местокогда?

 Вчера,  кивнул Орельен.

 Ещё суток не прошло?

 Нет.

 Тогда всё сходится. Деточка,  это уже Анжелике,  расскажите, как вы себя чувствуете.

 Херово,  честно прошептала деточка, потом спохватилась.  В смысле, очень плохо. Голова кружится, тошнит. А они ещё есть меня заставили.

 Правильно сделали,  кивнул мужик, тряхнув волосами.  Было бы ещё тяжелее. Сейчас я вас немного подпитаю, а Орельен посмотрит, как это делается. Конечно, у него нет целительской силы, но вдруг у кого-нибудь она есть?

 Так у Жакетки ж вроде есть,  пробормотала Лика.

 Точно,  кивнул Орельен.  Сейчас она вернётся, и тогда вы сделаете, хорошо?

 Девушка, которая пошла за его высочеством? Надо её повнимательнее рассмотреть, надо же, целитель!

Жакетта придержала дверь Принцу, и тихонько просочилась следом.

 Ваше высочество,  целитель поклонился и даже помахал шапкой, волосы от того стали совсем лохматыми.  Рад видеть вас в добром здравии, а также и вашу наречённую. Деточка, это тыцелительница? Иди-ка сюда, посмотрю на твою ауру.

Он взял Жакетту за руку, вытащил из-за спины Принца и внимательно оглядел.

 Что не так с Жакеттой?  Лика даже приподнялась на постели.

 Господин Сен-Реми не сделает ей ничего плохого, поверь,  Орельен силой уложил Лику обратно.

 Деточка, ты кто и откуда?  расспрашивал тем временем целитель.  Надо же, вижу бытовую магию, вижу стихийную, целительской и вправду пока немного, а что тут у нас ещё? Ментальная, надо же!

 Я из Безье,  тихонько сказала Жакетта.

 Кто твои родители?

 Я дочь прачки, а отца своего я не знаю.

 Видимо, в нём все и дело,  вздохнул мужик.  Больно уж любопытная смесь вышла. Но это всё не имеет никакого отношения к нашему вопросу. Что ты знаешь о собственно целительстве?

 Очень мало,  ответила Жакетта.  Умею снять боль, убрать синяки и припухлости от ушибов, залечить царапины и ссадины, могу немного облегчить неудобства от больных суставов.

 Уже хорошо. Давай сюда руку и смотри, что я буду делать с госпожой де Безье,  мужик одной рукой взял Жакетту, а второйЛику.  Нужно немного подпитать твою госпожу, чтобы она хотя бы на ноги смогла встать сама.

В общем, ничего не происходило, и Лика закрыла глаза. Все молчали, и она почти было задремала снова, но мужик заговорил.

 Понимаешь, так ведь? Вот сюда. И ещё сюда. И ещё вот так,  тут он как возьмёт да как надавит Лике на какую-то точку в ладони, и это оказалось так больно, что Лика взвизгнула и проснулась окончательно.

 Эй, вы чего творите? Так-то больно вообще-то!

 Всё-всё, уже ничего не творю,  мужик отпустил и Лику, и Жакетку.  Как тошнота?

 Прошла,  Лика с удивлением обнаружила, что так и есть.

 Вот и отлично. Так, а теперь ещё один важный момент. Все маги, никто в обморок не упадёт. Ваше высочество, отчего вы не поможете вашей невесте восстановить силы? Вы ведь уже были с ней близки, так что останавливает вас сейчас?

У Принца сделалось такое лицо, что Лика подумаласейчас-то он въедливого старикашку и пришибёт. Нахрен пришибёт, от того и мокрого места не останется.

 Господин Сен-Реми,  начал он, но тот перебил.

 Ваше высочество, мы говорим о самой естественной вещи на свете. Когда вы приглашали меня к госпоже Анжелике в прошлый раз, она, несомненно, была девицей. И раз вы решили, как решили, то это дело ваше. Но мой долг как целителя указать вам на то, что сейчас и от вас зависиткак скоро госпожа восстановится после магического отката. А дальше вы уж как-нибудь сами.

Назад Дальше