Леди Некромант - Булгакова Ольга Анатольевна 9 стр.


Куда ж призракам против вас?  грустно усмехнулась она.  Только вот косы и смогли отрезать.

Отрастут, Джози,  снова заверила я.  Через три года будут почти такие же, как были.

Она кивнула и, заметив, что у меня хорошо натоплено, встала повесить куртку.

Глава 10

Подаренное принцем дорогое вино, легкое, с намеком на сладость, хорошо сочеталось с пряными куриными ножками и тушеными овощами. Я выпила всего два глотка, потому что нужно было еще призвать Артура, а в нетрезвом состоянии лучше держаться от мира духов подальше.

Вкусный свежий хлеб, мягкий свет ламп. Дешевое масло в них потрескивало, а потолок над лампами отличался по цвету. Джози на меня странно поглядывала и явно не решалась спросить о чем-то важном.

Те призраки,  она неловко замялась.  Они больше ничего не хотят? Это не последний, не прощальный ужин, так ведь?

Я покачала головой:

Еще нет. Но в городе я теперь не останусь.

Под пристальным взглядом карих глаз трудно было изображать откровенный восторг, пришлось ограничиться сдержанной радостью:

Ее Величество щедра и милостива. Зная, что моя семья разорена и завязла в долгах, королева устроила мою судьбу. Она даст мне приданое и нашла достойного мужа.

Хвала Триединой,  выдохнула Джози.  Я боялась, после всего что вы в этом мире ненадолго.

Я пока не планирую умирать,  усмехнулась я.

Подруга подняла стаканчик, а в ее голосе ясно слышалось облегчение:

Выпьем за вашу долгую жизнь, леди Кэйтлин!

Вино бархатисто ласкало небо, Джози раскраснелась и, выяснив, что меня пока никто не собирается казнить, заметно повеселела.

Вам же леди Нинон нужно сказать. Она обрадуется, наверное. Такое событие! И платье нужно, и ой  она снова сникла:а как же с цветом быть? Если они с волосами так, то белое

Боюсь, это не мне решать,  я повела плечом, изображая безразличие.

Ну да, ну да

Я с удовольствием ела сочное ароматное мясо и вспоминала мамины слова. Она говорила, что счастье складывается из мелочей, которые нужно уметь видеть и ценить. Воздух после дождя, вкусная еда, распустившийся цветок, морозные узоры на стеклевсегда есть нечто светлое, удивительное даже в самом трудном, самом беспросветном дне.

Когда ее не стало, я заставляла себя каждый день искать такие моменты, и постепенно они стали находить меня сами.

Благодаря им я со всем справлюсь.

Джози, мне разрешили взять с собой служанку,  глядя на задумчивую подругу, я нарушила долгое молчание.  Может быть, ты знаешь кого-нибудь, кто не побоялся бы работать у жуткой ведьмы?

Она лукаво усмехнулась:

Есть один человек на примете.

Это хорошо. Я, как ты знаешь, вполне могу о себе позаботиться и многого требовать не буду. Но из города придется уехать надолго. И далеко.

Насколько далеко и надолго?  нахмурилась она.

На три года. К восточной границе,  я неопределенно пожала плечами.  Точней не знаю.

Вот как? Даже города не знаете?  еще больше насторожилась она.

Я покачала головой. Джози сердито поджала губы и вкрадчиво сказала:

У меня тут догадка такая появилась, а я не люблю думать зря нехорошо. Потому спрошу. Вы с женихом знакомы?

Я снова отрицательно покачала головой.

Ну он старый, молодой? Вдовый?  допытывалась подруга, не сводя с меня цепкого взгляда.

Я не знаю.

Она с присвистом выдохнула через сжатые зубы.

Надеюсь, послезавтра мне скажут его имя,  с деланным безразличием добавила я.

Джози поспешно, с хлопком закрыла рот ладонью. Я улыбнуласьмать четверых детей, пятикратная бабушка и даже один раз прабабушка не могла себе позволить ругаться вслух.

Мне будет тебя очень не хватать,  призналась я, когда Джози успокоилась.

В ее взгляде и улыбке снова появилось лукавство:

Приятно такое слышать, что уж. Леди Кэйтлин, вы бы хотели, чтобы я поехала с вами?

Конечно, хотела бы,  не раздумывая, ответила я.  Но у тебя семья. Дети, внуки Ты же не оставишь их на три года. И это совершенно понятно.

Пока мне понятно, что Вы за меня все решили,  в ее голосе слышалось подтрунивание, а взгляд исподлобья это ощущение только усиливал.  Но если вы хотите, чтобы я с вами поехала, почему не попросите?

Я собралась повторить слова про семью, сказать, что я не так давно появилась в ее жизни, а потому вряд ли Джози расстанется с родными ради меня. И в этот момент поняла, что действительно решила все за нее.

Я, разумеется, достаточно сильная, чтобы справиться там, на востоке, самостоятельно. Но без Джози это будет в сотню раз сложней. Просьба о помощипризнак слабости, но, с другой стороны, как Джози узнает, что нужна мне, если я об этом не скажу?

Вдохнув поглубже, встретилась с ней взглядом:

Я бы очень хотела, чтобы ты поехала со мной. Пожалуйста, если возможно. Я прошу тебя поехать со мной на восток.

Я поеду с вами, леди Кэйтлин,  широко улыбнулась она и лукаво добавила:Я рада, что вы попросили. Сама я бы себя на роль личной горничной предложить не осмелилась. Вдруг вы думаете, что я слишком старая и неуклюжая.

Ты же знаешь, что это не так и что я такого не думаю!

Ну теперь-то, когда вы это сказали, знаю, конечно. Теперь-то, да,  усмехнулась она и снова взяла стаканчик:За мою новую работу!

В этот раз я вино только пригубила. Джози обратила внимание на то, что я ничего не пью, пришлось пояснять:

Еще нужно с Артуром поговорить. Голова должна быть ясная.

В круг вызовете?  заинтересовалась она.  Мне ж любопытно, ради кого я в библиотеке почти час просидела.

Он тебе не показался?  удивилась я.

Неа,  Джози макнула корочку хлеба в соус.

Он стеснительный, очень тихий,  заверила я, а потом вспомнила, на какой ноте мы с Артуром расстались сегодня.  Обычно. Но не сегодня. Он зол из-за моих волос.

Джози понимающе кивнула и промолчала.

Артур появился с книгой. Праведного негодования в нем поубавилось ровно настолько, чтобы друг не кричал, но при этом даже не подумал посмотреть по сторонам и заметить Джози.

Новей нет,  хмуро бросил он, потрясая книгой.  Занимательное чтиво, если честно. Ты знала, какой том просить! В первых же частях описано, как муж имеет право наказывать жену, а как нет! Понятно, что сразу после этого идут главы о разводе!

Спасибо, что принес книгу,  улыбнулась я и повернулась к Джози:Познакомься. Это Артур. Мой очень хороший друг. АртурДжози. Совершенно замечательная и невероятно отзывчивая.

Милый очкарик смутился, потупился и тихо выдал:

Мы уже немного познакомились. Спасибо, что принесли курильницу тогда.

На здоровье, Артур,  Джози с любопытством разглядывала призрака.  Только ты ко мне по-простому, на ты обращайся, хорошо? Без всяких там «госпожа» и прочих ненужностей.

Друг кивнул.

Артур,  окликнула я.  То, что ты держишь книгу, быстро тебя истощит, а мне не хочется, чтобы ты заболел. Открой, пожалуйста, оглавление.

Он зашелестел страницами, перелистывая объемное предисловие.

Ты хоть пока расскажи, зачем тебе!

Я выхожу замуж, Артур,  выдохнула я, изо всех сил изображая спокойствие. Напоминание о разрешенных в семье наказаниях растревожило меня больше, чем хотелось бы показать.

А я надеялся, что законы тебе для работы понадобились,  мрачно нахмурился он и повернул ко мне раскрытую книгу.

Я вчитывалась в тускло сияющие бирюзой строчки, Артур повернулся к Джози:

Кто этот счастливчик?

Ее Величество дает леди Кэйтлин приданое и нашла достойного мужа,  сообщила моя новая личная горничная.

А Понятно. Так кто этот несчастный?

Пока об этом говорить нельзя,  покачала головой Джози.  Ты все равно вряд ли его знаешь. Он далеко на востоке живет.

Открой, пожалуйста, девяностую страницу,  попросила я.

Артур послушно зашелестел листами.

Жаль, я думал навестить его.

Без круга и некроманта на такое расстояние от библиотеки ты не переместишься сам,  огорчила я. Хотя мне неожиданно понравилась идея глазами Артура посмотреть на жениха, чтобы знать, к чему готовиться.

Девяностая страница не порадовалазакон разрешал мужу взять меня силой. Будь я простолюдинкой, он мог бы овладеть мной в первую же ночь. Аристократическое происхождение давало мне небольшую отсрочку. Я могла трижды отказать в близости, но на этом моя свобода и заканчивалась.

Пришедшие на ум слова королевы «право Аттирса будет действовать в полном объеме» заставили меня вчитаться в написанную заковыристым языком поправку. В переложении с юридического на человеческий она настоятельно рекомендовала мужу исполнить супружеский долг на четвертую ночь. Ради консуммации брака.

Дальнейшие пункты описывали рекомендованную частоту обязательных сношений. Аристократии нужны потомки! Но эти абзацы я ради сохранения хотя бы видимости душевного равновесия читать не стала.

На языке вертелись только ругательства, было тошно, от осознания моего собственного бессилия подкашивались ноги.

Ты очень помог мне, Артур, спасибо,  посмотрев в глаза призраку, я изобразила улыбку.

Уже отсылаешь?  недовольно скривился он.

Да, дорогой. Ты ведь держишь книгу в двух мирах сразу, она тянет много сил. Тебе это не на пользу,  забота о друге была искренней, и он это знал.

Вздохнул и, коротко кивнув Джози, пожелал доброй ночи.

И что там на девяностой странице?  Джози смотрела на меня испытующе.

Смысла таиться не было, и я ответила правдиво, упомянув и правку. Второй раз за вечер пронаблюдала, как беззвучно ругается закрывшая рот ладонью подруга.

А вот теперь можно и выпить,  решила я, приглашая Джози вернуться к столу.

Глава 11

Выходной в честь церковного праздника стал для меня днем откровения. Тогда я поняла, что моя маленькая сестрица Нинон повзрослела.

От ворот пансиона я забирала ее в нанятом экипаже. Шел дождь, дул пронизывающий ветер, и рисковать здоровьем сестры у меня не было никакого желания. В карете я отогрелась после долгой прогулки по городу. Запах пыли, тусклый дневной свет, просачивающийся через небольшие окна, и звук дождя, стучащего по крыше, умиротворяли. Хотелось закутаться в теплое одеяло, забраться с ногами на постель, пить горячее вино со специями и представлять, что вся эта история со скорым браком и немилостью королевыдурной сон.

Нинон впорхнула в экипаж, и тут же стало светлей. Объятия пахли почитаемым в пансионе мылом с чередой, улыбка сестры была бесценна, а серые глаза сияли радостью. Как я буду без Нинон три года?

За дни, прошедшие с нашей последней встречи, у сестры случилось много всего. Контрольная работа по праву, трудные задания по математике, доклад по руническому письму и приглашение в гости к подруге на будущей неделе.

Я слушала, живо всем интересовалась и любовалась сестрой, очень похожей на отца. Такие же каштановые волосы, густые брови, те же интонации и манера чуть раскатывать «р». Она даже каким-то чудом унаследовала родинку на левой скуле. Вспомнилось, с какой нежностью мама целовала отца в такую же небольшую темную точку.

Ты сегодня тихая,  заметила Нинон, когда мы уже почти доехали до дома.

Просто угрелась,  ответила я, радуясь тому, что плохая погода позволяла сидеть в капюшоне.

Веселить возницу ошеломленными восклицаниями сестры не хотелось совершенно. А восклицания и слезы были, когда мы вошли в квартиру. Нинон трогала обрезанные волосы, всхлипывала и убеждала меня, что косы отрастут скоро и лучше прежних.

Как это случилось?  стискивая в руках чашку с горячим топленым молоком, спросила сестра.

Ты же знаешь, моя работа иногда бывает опасной,  придвинув ей тарелку с тыквенным пирогом, я неопределенно повела плечами.  Порой попадаются коварные и мстительные призраки.

Которые умудрились отрезать тебе косы?  недоверчиво нахмурилась Нинон.

Как смогли, так и отомстили,  стараясь не вспоминать взгляд королевы и тот звук, с которым нож рассекал волосы, ответила я.

Она медленно кивнула, отпила молоко, но видно было, что не поверила. Нинон похвалила пирог, сказала, что у меня вкусней, чем в пансионе.

Девочки говорят, Его Величество дважды приглашал тебя на танец во время бала листопада. Ты мне не рассказывала.

Я покачала головой:

Тут нечем хвастаться. Я долго не появлялась при дворе, а как виконтесса даже должна была это сделать. Его Величество выразил сочувствие в связи со смертью нашего отца.

И во время аудиенций тоже?  пытливый взгляд, поджатые губы. Сестра напряженно ждала ответа.

Близости не было, если ты об этом,  спокойно ответила я.

Она кивнула.

Понимаю, что об этом наверняка сплетничают в пансионе. Но на аудиенциях были не девочки, а я. Верить нужно свидетелям и участникам событий, так?  я улыбнулась, надеясь хоть немного изменить тональность беседы.

Да, но правду о волосах ты мне не говоришь,  укорила Нинон.

Потому что не могу. Я связана магической клятвой, а объяснение с призраками вполне правдоподобное.

Да,  она кивнула.  Для других, у кого нет сестры-некроманта.

Прости, оно единственное пришло на ум,  повинилась я.

Ладно, пусть будут призраки,  Нинон снова нахмурилась.  А что было на аудиенциях?

Ровным счетом ничего предосудительного. Мы просто разговаривали о состоянии дел в поместье, о моей работе, о ссудах, которые я взяла, чтобы оплатить освидетельствование дара и лицензию. Их Величества заботятся о своих подданных, особенно Ее Величество,  подчеркнула я.  Она даже воспользовалась старинным правом и нашла мне мужа, одарила приданым.

Нинон от удивления выронила вилку. В широко распахнутых глазах отражался страх, не радость. Казалось, она надеялась, что я так пошутила.

Меня пугает такая внезапная щедрость,  выдохнула моя неожиданно взрослая сестра.  Почему мы раньше были им неинтересны?

Итсенбольшая страна,  я пожала плечами.  За всеми не уследить. И кроме того, раньше королева не могла проявить подобную заботу. Ведь был жив отец. Формально он должен был позаботиться о муже для меня и прочем.

Он хороший человек?  в глазах Нинон, задавшей самый правильный вопрос, собирались слезы.

Конечно, раз его выбрала королева,  уверенно заявила я.

Она шмыгнула носом, потянулась за платком, не сводя с меня взгляда. Ее губы дрожали, по щеке покатилась слеза.

Ты врешь, Кэйтлин. Я же вижу,  сдавленно просипела Нинон.

Я встала, обняла сестру. Она вцепилась в меня обеими руками.

Просто не хочу, чтобы ты волновалась. Я справлюсь. А благодаря приданому мы сохраним и отремонтируем поместье, ты будешь учиться дальше, я не попаду в долговую тюрьму.

Звучит не так и плохо,  прошептала она.

Но мне придется уехать. Ты сможешь навестить меня на каникулах. Не сейчас, не на зимних. Летом.

Нинон сильней обняла меня:

Звучит ужасно!

Я погладила ее по голове:

Я буду тебе писать. Очень часто.

Она расплакалась и горестно всхлипнула.

Тебе даже не придется долго ждать писем,  утешила я.  Только не переживай из-за того, что они будут написаны не моим почерком.

Это как? Чьим?  Нинон подняла на меня раскрасневшееся лицо.

У меня есть хороший друг Артур. Он призрак, живет в библиотеке. Думаю, он согласится поработать почтальоном. Но ему придется записывать мои сообщения самому, а потом показывать мне твои.

Хорошо, что ты некромант,  сестра снова шмыгнула носом и уткнулась в меня лицом.

В этом случае я была с ней согласна. Не представляю, как бы выдержала три года, если бы каждого ответа на письмо пришлось ждать по месяцу.

Когда она немного успокоилась, мы обсудили, как ей нужно рассказывать подругам в пансионе о моем замужестве и приданом. В том, что о недостаточно радостной реакции моей семьи на оказанную милость королева узнает быстро, я была уверена. Как не сомневалась и в том, что в отместку Ее злобствующее Величество обязательно придумает какую-нибудь гадость. И нужно молиться, чтобы мне, а не Нинон.

Сестра, приятно удивившая меня вполне зрелым подходом к ситуации, все поняла верно.

Леди Льессир не обманула ожиданий. Поверенная королевы с какой-то хищной радостью смотрела на мои обрезанные волосы и с удовольствием сообщила, что по условиям договора я не могу никак маскировать новую прическу. В ее голосе сквозило столько мстительности, будто я всячески пробовала совратить ее мужа и за то несла совершенно заслуженное наказание.

Как хорошо, что вы подтвердили правильность моего решения,  спокойно ответила я на выпад.  Мой новый внешний обликчасть милости Ее Величества. Было бы неправильно это скрывать.

Назад Дальше