Бессмертный: Ветер странствий - Андрей Телегин 14 стр.


Тут же вскочив на ноги, Эрк немедленно призвал косу обратно в руку и двинулся к лежащей на полу Кендре. Ее левая рука оказалась отсечена, но остальное тело еще шевелилось.

Ведьма подняла оставшуюся руку, и в этот момент Эрк вновь метнул свою косу, лезвие которой вонзилось мертвой сестре в голову. Ее рука безвольно упала на пол и больше не поднималась.

Немного остыв, Эркен подошел и вытащил оружие. Оторвав взгляд от сраженной нежити, Эрк наконец увидел Хавата, сидящего возле лежащей на полу Саскии. Тело южанки выглядело страшно, от жутких ожогов на ее коже поднимался тошнотворный запах.

Поморщившись, Эркен спросил:

 Она жива?

Хават взглянул на бессмертного и покачал головой, после чего виновато произнес:

 Я не успел.

Эркен опустил глаза и отвернулся. Посмотрел в сторону алтаря, за которым никого не было.

 Куда делся некромант?

Хават вскинулся, проследил за взглядом бессмертного и выругался.

 Он сбежит! Догони его!

 Черт!  все еще ощущая свои глаза измененными, Эркен бросился в погоню. Весь храм, от пола до потолка, был наполнен силой Виркирада и отыскать его внутри этого сооружения было бы трудно, но Эркен был уверен, что черногубый колдун не захочет оставаться здесь.

Выскочив на улицу через задний выход, Эрк тут же увидел в холодном ночном воздухе магический след беглеца. Он тонкой мрачной дымкой тянулся над снегом и уводил в темные переулки. След был слабым и рваным. Он будто говорил, что у некроманта осталось не так много сил.

Не мешкая, Эрк пустился в погоню. Его глаза мгновенно привыкли к темноте, и он превосходно все видел. Вот такое занятие очень нравилось Эркену. Преследую добычу, бессмертный ощущал внутренний подъем и растущий восторг, постепенно переходящий в эйфорию. Вот это ему нравилось.

Эркен настиг Виркирада в длинном переулке. Некромант бежал, не захватив с собой ни единой вещи, просто-напросто желая спасти свою жизнь. Его босые бледные ноги утопали в снегу во время бега, просторные одежды развивались и хлопали на ветру.

Бессмертный догнал слугу тьмы, схватил за шкирку и потянул на себя. Некромант вскрикнул и повалился на спину. Упав, он вскинул руки, но не для колдовства, а чтобы защититься от удара. Эрк замахнулся косой, но помедлил, решив растянуть удовольствие.

 Я сделаю все, что захочешь!  воскликнул колдун.

 Скажи это тем сестрам,  прошипел Эрк.

 Какою тебе до них дело?!  завопил Виркирад.  Они слуги Хаоса, поклоняющиеся Матери чудищ. Если бы я не уничтожил местных жителей, это сделали бы они!

 Думается мне, сестры явились сюда как раз ради тебя,  Эрк надавил ногой на горло некроманта, кожа которого была настолько холодной и противной, что от охватившего его омерзения бессмертный тут же убрал ногу.

 Они такие же убийцы,  продолжал свое некромант.  Они сожгли кучу людей, лишь ради того, чтобы я не смог обратить их в нежить. Если старшая могла бы сжечь свою сестру, она бы сделал это, но увы, сестры огня не могут сгореть, и младшенькая досталась мне, и я

В голосе колдуна появились сладковато-противные нотки, и Эрк все же надавил на его горло, заставив того немного похрипеть. Колдун поперхнулся тем, что хотел сказать.

 Ты лишь жалкий червь,  прошипел Эркен и приготовился нанести удар.

 Я знаю как все исправить!  возопил колдун, размахивая руками.  Я могу вернуть их обеих!

 Да что ты?  тихо спросил Эрк, и глаза Виркирада блеснули.

 Да,  прошептал некромант,  я знаю способ

 Но для этого я должен пощадить тебя, да?  нехорошо улыбнулся Эрк.

 Это хорошая сделка,  настаивал колдун.  Две их жизни за мою одну.

 Что нужно сделать?  вздохнув, спросил бессмертный. Некромант облизнул губы, и осторожно произнес:  тот старый кату будет мешать.

 Я о нем позабочусь,  холодно ответил Эрк.  Начинай говорить.

 Есть один ритуал,  начал Виркирад,  но для него мы должны вернуться в мой храм. Там есть все необходимые вещи.

 Тогда вставай и топай.

В оскверненный храм вошли с главного входа, который был буквально завален сгоревшей нежитью. Саскиа устроила здесь настоящий конец света, уничтожив войско некроманта так, словно оно было для нее лишь пылью.

Увидев последствия ее гнева, результат ее выдающейся силы, Эркену даже больно стало от осознания того, как глупо она погибла. Беспомощная, подавленная и безумная, стоя на коленях перед своей мертвой сестрой.

 Надеюсь, ты меня не обманываешь,  Эркен впихнул некроманта в храм. Они вошли под его высокие своды, где находился Хават и двое его приспешников.

 Эй, что вы делаете?!  воскликнул некромант, глядя как его вещи сваливают в одну кучу чтобы сжечь.

 Почему он еще жив?  требовательно спросил гибрид, и двое его подручных как-то странно пошевелились. В их движениях Эрк уловил угрозу, однако, это ничуть не испугало юношу.

 Подойди,  велел Эркен, твердо глядя кату в глаза. Тот прищурился, пытаясь понять, чего хочет бессмертный и стал медленно приближаться.

Приставив лезвие косы к горлу некроманта, Эркен тихо произнес:  стой спокойно.  У Виркирада глаза забегали, но тот остался стоять неподвижно.

Хават подошел и остановился так, чтобы ни некромант, ни Эркен не смогли достать до него. Взгляд старого кату был настороженным, направленным на бессмертного, который жестом указал на некроманта, затем коснулся пальцем своего виска.

Хават перевел взгляд на колдуна, тот повернул голову и дрогнувшим голосом спросил:

 Что ты делаешь?

В этот момент, Хават подскочил и вцепился некроманту в голову. Виркирад скорчился от боли и осел на пол, под давлением, с которым старый кату проникал в его разум.

 Зачем мне читать его мысли?!  прошипел Хават.  Что искать?!

 Он сказал, что знает как воскресить сестер.

 Вот же дурак!  старик обругал Эркена, но некроманта не выпустил. Сосредоточившись, Хават стал проникать глубже в разум Виркирада, пока тот корчился от боли.

Все, что мог в данный момент Эрк, так это следить за тем, чтобы темный колдун не выкинул какую гадость. Не хотелось бы убить некроманта пока он еще нужен.

Хават рычал, стискивая голову колдуна так, словно пытался удержать ее. По видимому напряжению гибрида, Эркен понял, что слуга тьмы сопротивляется воздействию на разум.

Эркен невольно вспомнил, как Хават прочитал его собственные мысли. Тогда бессмертный ощутил помутнение и даже выпал из реальности на какое-то время. А этот тщедушный колдун до сих пор в сознании и, видимо, доставляет старому кату не хилые трудности.

Хават выпустил некроманта внезапно. Это выглядело так, словно Виркирад выбросил гибрида из своего разума. Старик отступил на несколько шагов и едва не упал.

 Убей его!  прохрипел Хават.

Руки некроманта окутала тьма. Он обернулся к бессмертному, его бледное лицо было перекошено от злобы.

 Лжец!  прошипел Виркирад перед тем, как его голова слетела с плеч. Тьма, клубящаяся между его пальцев, испарилась, тело обмякло и упало на пол.

Хават выдохнул. Эркен внимательно посмотрел на кату.

 Что ты узнал?

 Способ есть,  ответил гибрид, но сперва нам нужно сделать так, чтобы некромант не воскрес.

Эркен промолчал. Хават обернулся к своим и приказал:

 Разрушьте алтарь!  Ари и Скальд немедленно приступили к делу. Вдвоем они свалили его на бок, а после крысолюд вылил на лежащий алтарь склянку алхимического огня. Все мгновенно вспыхнуло ярким алым огнем.

 Ну?  поторопил Эркен. Хават посмотрел на него, будто раздумывая говорить или нет, но Эрк до сих пор не убрал свою косу, а старый кату не выглядел тем, кто хотел бы сразиться с бессмертным.

 Нужна твоя кровь,  сказал Хават.

 Кровь?

 В разуме этого червя я откопал интересные знания о бессмертных. При помощи вашей крови можно лечить и даже возвращать из мертвых.

 И все?  оживился Эркен, отзывая косу.  Только кровь?

 Для Саскии хватит и крови, но для ее сестры нужно создать эликсир. Она не просто мертва, ее осквернили, обратили в нежить.

 Ты сможешь сделать этот эликсир?

 Теперь я знаю как,  кивнул Хават, но ты должен хорошо подумать. Эти ведьмы поклоняются Аварисе, Деве хаоса. Если дать им вторую жизнь, они продолжат делать то, что поклялись

 А ты знаешь, что они поклялись делать?  спросил Эркен. Хават замолчал, понимая, что не сможет переубедить бессмертного.

 Ладно,  сказал старик и вновь обернулся к Ари и Скальду, которые стояли молча и смотрели на то, как горит алтарь.  Сожгите тело некроманта, и проследите чтобы нам никто не мешал.

 Как будто в городе осталось кому мешать,  пробормотал Эрк, за что заработал строгий взгляд Хавата.

 В городе осталось больше выживших, чем ты думаешь, и некоторые из них захотят узнать, что здесь за шум.

 Как скажешь, старик,  отмахнулся Эрк.

Пока Хават, не без брезгливости, рылся в вещах некроманта, Эркен, по наказу старика, подошел в обгоревшему телу Саскии и присел рядом на колено. Ведьма выглядела жутко, однако, если верить знаниям, добытым гибридом, ее можно было вернуть. Нужна была лишь кровь бессмертного.

Эркен призвал свою косу, порезал ладонь и, открыв ведьме рот, стал держать над ним кровоточащую ладонь, которая тут же зажила. Эркен выругался и порезал вновь, и так еще несколько раз.

 А сколько крови нужно?  окликнул он старика. Хават отвлекся от копания в вещах слуги тьмы, посмотрел сперва исправно ли его спутники сжигают тело некроманта, и лишь после обратил свой взор на бессмертного.

 Одна унция,  ответил Хават.

 Это сколько?

 Две столовые ложки,  терпеливо пояснил кату.

Эркен прикинул и понял, что влил в мертвую ведьму больше нужного, но говорить об этом не стал. Просто отошел и стал смотреть будет ли результат.

Хават по-прежнему что-то искал. То и дело он вытаскивал какие-то флаконы и пузырьки, и ставил все это рядом с собой. Эркен понаблюдал за его действиями и спросил:

 А тут ведь пожар был, разве нет?

Старик оторвался от своего занятия и недовольно посмотрел на бессмертного.

 И что?

 Я думал храм сгорит к чертям, а тут все более-менее.

 После смерти ведьм, некому было подпитывать магический огонь, поэтому я легко развеял его.

 Ты и такое можешь?  удивился Эркен.  Да кто ты вообще?

Ари и Скальд как по команде повернули головы в сторону бессмертного. Хават махнул рукой, мол, не мешай, и Эрк отвернулся, посмотреть действует ли его кровь.

Саскиа все так же не казалась живой.

 Как скоро подействует?  спросил Эрк.

 Не знаю,  буркнул Хават.

Прошло какое-то время. По ощущениям Эркена, с час, может больше. Старик уже готовил необходимое зелье, а бессмертный сидел и смотрел на мертвую ведьму, рядом с которой лежала и ее сестра, посмотрев на которую, Эркен подумал, а нужно ли приставить ее отсеченную руку обратно, при использовании эликсира, или вырастет новая.

 Эй, старик,  позвал Эркен.

 Ты угомонишься или нет?  раздраженно спросил гибрид. Эрк решил помолчать.

Спустя еще несколько минут у Саскии пошевелился палец на руке. Эркен вскочил, заметив это, и посмотрел на Хавата. Старый кату отвлекся от готовки эликсира и не верящим взглядом уставился на ведьму. Ее палец пошевелился вновь.

 Работает!  воскликнул Эрк.

 Да,  сухо ответил Хават и подметил.  Если твоя кровь вернет ее к жизни в таком виде, ведьма сойдет с ума от боли.

Эркен сглотнул и тут же понял, о чем речь. Тело Саскии все еще было черно от ожогов, которые и не думали заживать. Парня охватил ужас, когда он представил, что ощутит ведьма, когда его кровь вернет ее в чувства. А что тогда будет с ее сестрой?

 Эй, старик,  позвал Эркен. Хават холодно посмотрел на него.  Можно что-нибудь сделать? У тебя есть какая-нибудь магия для таких случаев, а?

 Кровь бессмертного может обратить неживое в живое, бессмертное в смертное. Поэтому, при оживлении мертвого, кровь бессмертного сперва возвращает тело к жизни, и лишь после исцеляет его раны,  произнес Хават так, словно читал лекцию. Эркен смотрел на старика во все глаза. За спиной бессмертного послышались слабые стоны.

 Так ты все это знал?  спросил Эрк.

 Эти знания были в голове некроманта,  ответил старик.  Я не думал, что они окажутся правдой.

Саскиа пошевелилась, подняла руки со скрюченными черными пальцами, с ее обожженных губ сорвался хриплый болезненный стон. Эрк взглянул на эту жуткую картину и тут же перевел взгляд обратно на старика.

 Так ты помочь-то сможет или нет?!

 Я разве уже не помогаю?!  строго спросил Хават, и добавил уже чуть мягче.  Подойди. Для эликсира требуется твоя кровь.

Бросив взгляд на Саскию, Эркен направился к старику. Ведьма за его спиной начинала вести себя все громче. Вялые движения превращались в конвульсии, слабые стоны перерастали к крики.

Когда Эрк подошел к Хавату и присел рядом с его котелком, в котором варилось зелье, Саскиа издала первый сильный крик, который послужил лишь началом. Все ее тело страшно извивалось, на это было жутко смотреть, и Эрк быстро отвернулся.

Хават, судя по виду, ничуть не тронутый происходящим, взял Эрка за руку и порезал когтем его ладонь. Отмерив свою чертову унцию, гибрид перестал обращать на Эркена какое-либо внимание, полностью сосредоточившись на приготовлении эликсира. Теперь в том, что он сработает не было никаких сомнений. Более того, Эркен даже знал как он сработает.

Однако, все эти знания не делали легче оживающей ведьме. Ее тело сотрясалось, а крики становились все громче и невыносимее. Казалось, эти муки обязательно убьют женщину, но видимость говорила совсем о другом.

Жуткие ожоги заживали прямо на глазах и со стремительной скоростью, на какую не был способен ни один целебный эликсир, о котором знал Эрк. Уже больше часть тела ведьмы полностью пришла в норму, и это всего за несколько минут после оживления. Боль, в прочем, так же сходила на нет по мере заживления тела. С каждой секундой оставалось все меньше болезненных мест, пока, наконец, тело ведьмы не исцелилось полностью.

Саскиа издала обессиленный хриплый вздох и замерла, лежа на спине. Большая часть ее одежды превратилась в почерневшие лоскуты, а сама женщины делала частые сиплые вдохи и была похожа, как подумал Эрк, не на воскрешенную из мертвых, а скорее на жертву изнасилования.

Эркен тут же вспомнил свою приемную мать, умирающую в безбожных лапах воинов пустыни, и его охватила удушающая ярость. Бессмертный отвернулся и закрыл глаза, пытаясь прийти в чувства.

Заметивший это Хават не стал приставать с вопросами, но поднялся и подошел к ведьме, чтобы осмотреть. Приготовленное, судя по всему, зелье, дымилось в котелке за его спиной.

Глава 13

Саскиа лежала, глядя в потолок. В ее зеленых глазах было полнейшее непонимание места и времени, словно ей ударили по голове и бросили валяться как есть. Физически она выглядела вполне здоровой, ее тело полностью вернулось в исходное состояние перед смертью. Не было ни следа того, что ее совсем недавно заживо сожгли. Однако, колдунья до сих пор никак не могла прийти в себя, что вызвало на кошачьей морде Хавата беспокойное выражение. Он повернулся к Эркену.

 Она плохо выглядит,  сказал гибрид.

Эркен обернулся и посмотрел на женщину, затем на старика.

 Вроде нормально.

Кату ничего на это не ответил. Вернулся к своему котелку и проверил эликсир. Посмотрел на бессмертного, который не мог оторвать обеспокоенного взгляда от ведьмы, чей взгляд был неподвижен, а дыхание частым и прерывистым.

 Она словно застряла в моменте своей смерти,  ляпнул Эркен первое, что пришло ему в голову.

 Если хочешь мое мнение,  сказал Хават.  Я считаю, мы поступили неправильно, воскресив эту женщину. Некромантия не просто так считается темной наукой. Мы слишком мало знаем о той стороне, чтобы вот так нагло брать и вырывать души из лап смерти. Это аморально и самонадеянно.

 Аморально?  Эркен впервые слышал это слово.

 Я имею в виду неправильно и противоестественно,  Хават выразился понятнее, чем заработал недобрый взгляд бессмертного.

 Ты мне про правильное и неправильное не рассказывай, ладно?  Эркен развернулся к старику.  Не важничай, в общем, понял старик?

 О чем это ты?  настороженно спросил Хават и его подозрительно молчаливые спутники приблизились на несколько шагов.

 Не прикидывайся,  махнул рукой Эрк.  Думал я не замечу, как твои дружки себя ведут? При нашей первой встрече они говорили, делали что-то сами, а теперь ходят, молчат и приказы твои исполняют. Ты ведь мысли читать можешь, так ведь?

Хават промолчал.

 Так может ты и разум чужой контролировать в состоянии? И, помнится мне, ты говорил, что не владеешь магией способной навредить, а сам лихо дверь высадил. Ты что же это так неосторожно себя ведешь?

Назад Дальше