Арин - Анюта Соколова 4 стр.


 Рэй,  рявкнул он.

 Приятно познакомиться.  Я отвесила ему низкий поклон.  Завтракать будешь?

Лота разве что не прыгала от радости, узнав, что она таки поедет в Ские. Сказалось и то, что Орри лично попросил её составить ему компанию. Под его лучезарной улыбкой растаял бы лёд Онгарских гор, не только нежное девичье сердце. Окончательно я убедилась в действенности чар итлунга, когда менее чем за четверть часа он снискал благорасположение Фидычудо, не доступное мне все полгода.

Коляска с запряжённой парой резвых лошадей поджидала у крыльца, и Лота вплетала в длинные гривы Огонька и Звёздочки цветы махрового белого шиповника. Под пристальным взглядом Рэя, следившего за её действиями столь внимательно, словно он подозревал девушку в попытке причинить коням вред.

Я собрала в дорогу всё необходимое. Наконец, всё было готово, улажено и уложено, когда меня выловила вездесущая Фида, заявив, что в таком виде, как у меня, на празднике не появится ни одна уважающая себя девушка, что я подаю дурной пример Лоте и позорю отца. Штаны ей мои не угодили! Мои любимые кожаные, потёртые до блеска на коленях и сгибах, которые я сама себе сшила всего полгода назад и носила почти не снимая! Я прямо заявила, что переодеваться не стану, тем более в моём гардеробе нет ничего подходящего для «уважающей себя девушки». Положение спасла Лота, торжественно вручив мне нечто голубое и воздушное, при подробном изучении оказавшееся юбкой. Под убийственным взглядом Фиды я напялила её прямо на штаны с сапогами. Свою любимую куртку с заплатами на локтях скатала и сунула под сидение. Строгая прямая блуза на мне рядом с пышным одеянием Лоты смотрелась словно деревенский мерин на фоне породистого рысака, но нареканий не вызвала.

Когда-то, в возрасте Лоты, я честно пыталась улучшить свой вид при помощи всего того, что было для этой цели придумано и людьми, и итлунгами. Я с воодушевлением гладила рюшки и оборки, крахмалила манжеты и пришивала кружева. Стиснув зубы, терпела пояса, стягивающие талию мёртвой хваткой удава, и чулки, сползающие и рвущиеся в самый неподходящий момент. Не помогло. На бальных вечерах в школе моё постоянное место было между пятой и шестой колоннами, считая от входа,  привычно застывшая статуя с горящими от напряжённого ожидания чуда глазами, позади вальсирующих пар. Так что, плюнув однажды на все ухищрения женского туалета, я почувствовала себя гораздо свободнее. Можете вы в облегающей юбке сесть, одну ногу подложив под себя, а вторую закинув на спинку кресла? То-то. А я в своих штанах могу и не такое. Мне было не суждено ни родиться, ни стать красивой. Но, по крайней мере, я не превратилась в глупую пародию на саму себя.

Лота умудряется выглядеть шикарно даже в глуши Скируэна. Всё, что я воспринимаю как пытку, для неё естественно и необходимо. Подозреваю, что она родилась уже в корсете, со шпильками в одном пухлом кулачке и щипцами для завивки в другом, а волосы на её младенческой головке были уложены ровными рядами кудряшек. Ей идёт всё, что бы она ни надела. Ежели Лотаупаси и сохрани!  накинет на себя половую тряпку, половые тряпки немедленно превратятся в последний писк местной моды. Если же я наряжусь в шикарное платье, выписанное из Эрлинга, оно будет смотреться на мне

 Арин,  мои размышления прервал голос отца.

Я перегнулась через край коляски.

 Будь осторожнее, дочка,  негромко произнёс отец.

Ох, будто я не в Ские еду, а на другой конец Авендума! С противоположной стороны закудахтала Фида, но её ахизабота Лоты. Отец же смотрел так тоскливо, словно мы расставались не на пару дней, а месяца на два, и это не он вчера сам предлагал мне прокатиться в Ские.

А может, я несправедлива к отцу? Его дочь, единственная опора в старости, вместо домашних забот бегает по Лесу, откапывает там невесть кого, тащит в дом, не спрашивая имени, потом туда же является угрюмый тип подозрительной наружности, затем с этой милой компанией, прихватив с собой для отвода глаз легковерную семнадцатилетнюю кузину, едет провожать их до ближайшего окрестного городка, а где-то поблизости рыщет вооруженный отряд под предводительством мага-итлунга с многообещающим имечком из древних легенд Окажись я на месте отца, наверно, отшлёпала бы своенравную доченьку да на недельку бы заперла на замо́ккрупу разбирать и ума набирать. Он же лишь просит меня поберечься Хотя под замо́ктоже бывало! Например, когда я в шестнадцать лет сбежала из дома, чтобы отыскать легендарную Затерянную обитель

Ой-ёй-ёй, куда меня завели не вовремя всплывшие воспоминания! Я подобрала вожжи, глянула через плечо, все ли расселись, небрежно махнула отцу рукой, и коляска покатила. Огонёк резво взял с места, Звёздочка не отставала, с явным удовольствием разбрызгивая попадающиеся на дороге лужи, благо, после вчерашнего ливня их было предостаточно. Я не дёргала лошадей попусту. Дорогу до Ские эта пара знала не хуже меня, а мне было знакомо каждое дерево, каждый поворот и ухаб. Последних, к сожалению, было больше, чем хотелось бы.

Обычно путь до Скиепутешествие, не лишённое удовольствия. Но это верхом на моей Орлике, наедине со своими фантазиями и приятными мыслями. Или, наоборот,  в коляске с интересным и умным собеседником, с которым дорога становится и короче, и глаже.

Сегодня компания позади меня наводила на невесёлые размышления. И, что гораздо хуже, размышлять мне, пожалуй, предстояло весь день в гордом одиночестве. Замечательный солнечный день пути. М-да.

Я покосилась через плечо. Орри быстро утратил свою обходительность, явно обронив её на первой же кочке. Понуро свесив голову на грудь, он опять напоминал того измученного и отчаявшегося парня, которого я откопала вчера. Рэй сидел словно жердь заглотил. Глаза прикрыты. То ли дремлет, то ли задумался. Лота растерянно теребила в руках цветок. Мне стало жаль её. Бедняжка, планировала весёлое развлечение, а получила поминальную процессию. А в качестве покойникахорошее настроение.

Как бы там ни было, пока мы ехали лесом, я не мешала им кукситься. Но по мере приближения к тракту всё беспокойнее ёрзала на козлах и, едва копыта лошадей коснулись гравия большой дороги, бесцеремонно пихнула локтем в бок итлунга, изображавшего прародителя всех скорбей, и его сонного приятеля. Они аж подскочили, недоуменно и сердито уставившись на меня, одинпеременчивыми светло-карими, другойсерыми глазищами.

 Нечего пялиться!  возмутилась я.  Тоже мне, горе-маскировщики! Вы на открытие ярмарки едете или на похороны любимой тётушки?! Я одна за вас веселиться обязана, чтобы обеспечить достойное прикрытие вашим же дражайшим особам?!

Орри часто-часто заморгал, словно филин, вытащенный из темноты на свет:

 Не до веселья нам, Арин

 Ой, глядите на них! Им не до веселья! Притворитесь! Вас с такими лицами в любой толпе обнаружитьпара пустяков!

Итлунг завздыхал, повертелся, оглянулся назад, поддержки не получилРэй хранил стойкое молчание, подчёркнутое скептическим изгибом губ.

Выдавив из себя гримасу, претендующую на громкое звание улыбки, Орри посидел так минут пятьи взорвался:

 Нет уж, пусть тогда все кривляются! К тебе это тоже относится, Рэй!

Тот воззрился на него, словно приятель предложил ему вопиющую непристойность. Я не сдержавшись усмехнуласьи была награждена негодующим взглядом:

 Я не шут, чтобы по заказу дурака валять! Забавлять не обучен!

Лота испуганно вздрогнула и выронила цветок.

 Эй,  быстро сказала я,  без истерики, пожалуйста. Не умеешь веселиться, давай хотя бы разговаривать. Разговор для тебя не является унижением?

 О чём разговаривать?  буркнул Рэй.

 Да о чём угодно. О погоде, об урожае, обой!  ужасных дорогах. Или о последних столичных сплетнях. Лишь бы со стороны мы казались давно знакомой дружной компанией.

 Может, вам будет интересно послушать про Эрлинг?  неуверенно предложил Орри.

Лота, мигом повеселев, кивнула.

Обстановка разрядилась. Вскоре я вполуха слушала забавные анекдоты итлунга о королевском дворе, гадая про себядать ему понять, что мне известно, кто он такой, или промолчать. Вполглаза присматривала за Рэем, хмурившим лоб. Вдобавок ещё и пыталась следить за дорогой и полосой ольхи вдоль неё, на наше счастье, просвечиваемой солнцем насквозь, так, что не спрячешься.

 Или был ещё такой случай,  увлёкся Орри.  Итрин, старшая фрейлина, на приёме в честь корсоланских послов в спешке не заметила, что парик на ней съехал набок. И вот, процессия входит в зал

Прислушиваясь к нежному смеху Лоты, я размышлялачем, ну чем этот царственный отпрыск перешёл дорогу Керту? И тому, с точёным профилем, которому не по Лесу шастать, а придворным живописцам позировать? Власть, не иначе. Пусть у Дирина детей с подходящей родословной больше нет, зато у его сводного братца, Норла, законных сыновей аж двое, и оба до недавнего времени метили в наследники. Коронавещь заманчивая, из-за неё и подсуетиться не жалко. Но при подобных таких обстоятельствах всё подправляет удар кинжала, яд, подсыпанный в бокал, несчастный случай, наконец. Однако отвозить на край света, прибегая к заклятиям, явно желая убить не проливая крови Кровь. В памяти заворочалась какая-то древняя легенда. Я нашпигована этими легендами, словно праздничный гусь яблоками, вспомнить бы толком нужную.

 Тут парик у неё окончательно съезжает и шлёпается прямо в церемониальную чашу посла. Итринв обмороке, корсоланцы в гневе, Дирин в шокеконфликт

Нет, не помню. Всегда так: когда необходимо что-то вспомнить, именно это оказывается запрятанным на самом дне памяти, под толстым слоем ненужных пустяков. Вертится лишь любимая Недой присказка. Мол, итлунги вымирают оттого, что так и не научились разбавлять вино водой, а кровьчужой. Мне она не казалась такой забавной, как Неде. Хоть Неда и чистокровный итлунг, а я человек.

При любом раскладе в семье из человека и итлунга рождаются только человеческие дети. Красивые, здоровые, одарённыено обычные люди. Значит, для продолжения рода юным итлунгам приходится по пальцам пересчитать всех подходящих женихов и невест, а потом уж влюбляться. Ну, пусть не влюбляться, но выходить замуж только за одного из них. Или влюбляться в человека, но опять-таки выходить замуж за своего. Немудрено, что именно у итлунгов сложено столько легенд о трагической любви. И столько суровых традиций, нарушить которые смерти подобно. Даже для сына и наследника лорда Авендума. Может, Орри что-то нарушил?

Да нет, не похоже. Какой из него борец с устоями! Обычный парень, обаятельный, воспитанный, красивый до одури, таких что на наших хуторах, что в королевских дворцах полным-полно. Вот приятель еголичность колоритная. Интересно, где ж его улыбаться отучили? Ишь, зыркает, словно сыч из дупла. Глаза злющие, колючие, от Лотиного смеха так его всего и переворачивает. Небось, дай волюзадушил бы нас обеих. Кто ж тебя, голубчик, так обидел? Мама с папой не лелеяли али невеста от ворот поворот дала? Правильно рассудила. С таким житьсебя не любить. Лучше сразу в петлю иль в бега. Чего, спрашивается, так ко всему относитьсясловно и люди вокруг сплошные паразиты, и день солнечныйпакость одна, да и жизнь самабесполезная и мерзкая суета? С эдаким настроем проще самому руки на себя наложить, не страдать больше и других не мучить.

Я таких не понимаю. Как-то к нам на хутор забрёл один старик. Из странников, что ни дома, ни семьи не имеют, бродят себе по Авендуму, пока срок их не придёт. Этому вот истёк. Фрэл его звали. Он таял на глазах, не от болезни, от старости. Так Фрэл каждому новому дню как подарку радовался. Ветер ли дует, дождь ли льётвсё он доволен, во всём красоту и правильность видел. Солнце выглянулопраздник. Работники его чуть ли не на руках носили, всем он умел помочь, выслушать, посоветовать что-то дельное. Отец светлел, с ним беседуя. Когда через месяц Фрэл умер, я ревела как маленькая, словно кого родного потеряла. Для Фрэла жизнь была чудом, подарком, бесценным и многогранным.

А здесьмолодой, сильный человеки словно ненавидит каждый проживаемый миг. Не знаю, как такими становятся, и знать не хочу.

 Арин,  окликнул меня Рэй.

Я аж вздрогнула. Он смотрел на меня пристально, прицельно и, видимо, давно. Надеюсь, мысли он не читает?

 Там люди.

Я проследила за его жестом. Впереди показались коляски, три или четыре, верховые по бокам. Вглядевшись, я узнала Вериказдоровенного белого жеребца Тони, и облегчённо вздохнула.

 Это компания с соседнего хутора, с Дубков. Полным составомна ярмарку. Сейчас вообще народу потянется уйма. В пыли утонем. И почти всезнакомые. Посему советую побольше улыбаться, на вопросы, ежели таковые будут, вежливо, а главноемолча кивать и прибавим-ка ходу!

Незаслуженно, как им казалось, подстёгнутые, Звёздочка и Огонёк обиженно рванули так, что я опрокинулась назад. Мы вихрем пронеслись мимо старого Берна, прооравшего нам вслед приветствие, ответили на него таким же радостным и неразборчивым воплем, оставив пыль от их колясок позади.

С Тони было не столь просто. Верик в три скока поравнялся с нами и пошёл бок о бок.

 Привет, Арин!  прогудел мне в ухо мой друг детства, товарищ по играм, бывший одноклассник и незадачливый жених, ныне почтенный отец семейства из прелестной жены и трёх очаровательных девчушек-погодков.

 Привет, Тони!  преувеличенно радостно завопила я, словно только и мечтала повстречаться со своим соседом.

 Собралась-таки?

 А то!

 Как Хэск?

 Здоров, спасибо. А куда ты Хелли запрятал? Её не видно.

 Мина опять покашливает, вот она и осталась.

 Мина у тебя слабенькая. После Духова дня привози её, посмотрю.

 Спасибо, Арин!

 До встречи, Тони!

 Счастливо проветриться!

Тони осадил Верика, отставая в ожидании своих. Я перевела дух.

 Почему он не спросил, кто с тобой?  незамедлительно последовал вопрос Рэя.

 Потому, что незнакомые люди у нас с отцом не редкость.

 Это как?

 А так. Мы здесь на краю света. За нами только Мерден, Лес, начало Переселения, живая святыня. Паломниковпруд пруди, семьями ходят, целыми толпами. И каждый может рассчитывать на отдых в доме Хэска по пути туда и обратно и любую помощь, которую мы в силах оказать. Думаешь, вы первые, кого я подвожу до Ские?

Рэй озадаченно нахмурился.

 Зачем вам это?  подозрительно спросил он, помолчав.

Я передёрнула плечами:

 Позади нас нет ни дорог, ни поселений, ни следа человеческого жилья. Может, потому в Мердене особенно остро чувствуешь потребность быть человечным?

Он неопределённо хмыкнул, но дурацких вопросов больше не задавал.

Колясок попадалось всё больше. Знакомые окликали меня, перебрасывались замечаниями о здоровье и урожае, парни атаковали Лоту шуточками, девушки строили глазки Орри. И неизменно отставали. Огонёк и Звёздочка оправдывали звание самой многообещающей нашей пары. После полудня́ бега они даже не вспотели, шли легко и красиво, словно паря над дорогой.

Солнце заливало лес потоками света, постепенно приобретающего тёплый вечерний оттенок. Освоившаяся Лота донимала Орри вопросами, их речь доносилась до меня, словно звонко журчащий ручеёк, перемежаясь весёлым смехом. Благодать. Временами мне начинало казаться, что я и впрямь подвожу обычных паломников, посетивших Мерден и притомившихся в пути. Монотонная тряска успокаивала, убаюкивала.

 Арин,  вернул меня на землю голос Рэя,  мы скоро будем в Ские?

 Ещё засветло. Ты торопишься?

Он пронзил меня злым взглядом:

 А ты нет?

 Если б не спешила, не гнала бы лошадей,  подчёркнуто сдержанно ответила я.  Не дёргайся: часа через два будем в городе.

 Оттуда есть обходные дороги в Лессанг?

 Можно воспользоваться трактом до Онема, затем на Корсалан, к Инее, а оттуда уже недалеко.

 Корсалан слишком густо населён. Нельзя ли его миновать?

 Если махнуть через Харзен, так даже ближе, но комфорта поубавится, учти. Ещё есть путь вдоль Сонны, на Рир,  тут я взглянула ему в лицо.  Только это всё дороги, Рэй. Ты уверен, что вам с Орри нужны простые пути?

Он мгновенно подобрался, ощетинился, словно потревоженный ёж:

 Что ты имеешь в виду?!

 Только то, что дороги доступны всем. Путникам и торговцам, стражникам Дирина и шпионам Керта. Авендум жеэто Лес. Со своими путями, уводящими далеко от погони.

Он понял. Клянусьпонял сразу, хоть я и говорила намёками.

 И в Ские найдутся маги-проводники, умеющие максимально сокращать путь?

 Если хорошо искать, отыщутся. К тому же проводнику необязательно быть магом. Вести по Тропам может и любой опытный человек. Время же зависит лишь от вашей живучести. Хотя я бы не стала подвергать новому риску только что вышедшего из-под Заклятия Покоя.

Назад Дальше