Кора, хмыкнув то ли мне, то ли язвительной болтовне своей подопечной, отошла в сторону. Взяла с полки корзину и с ней вернулась ко мне, поставив её рядом со мной.
Что это? заглянула я в неё.
Твои вещи. Здесь рубашки, юбки, полотенцавсё новое, это теперь твоё, так что береги: порвёшьбольше не получишь. Обувь выдам после, нужно смерить твою стопу. Мы сейчас спустимся вниз, а ты отправляйся в купальню, она находиться рядом. Помоешься и оденешься в это, ткнула в корзину, а потом спустишься в кухню.
Только поторопись, вставила Тисса, ехидно усмехаясь, у нас сегодня много стирки.
Девушки собрались быстро, и пока я перебрала содержимое в корзине, они покинули комнату. Взяв нужные вещиполотняную светло-коричневую, как яичная скорлупа, юбку, белую рубаху с широкими рукавами и полотнопошла в купальню. Здесь стояла небольшая круглая бадья, грелись на плите наполненные чаны. Вот бы наполнить бадью и понежиться! Но, набрав себе в ведро воды, запершись на засов, разделась. Нужно хоть немного привести себя в порядок, не знала, когда ещё будет такая возможность. Искупавшись и вымыв волосы, надев чистую рубаху, длиной до колен, поверх немного, но всё же просторную юбку, повязав ее передником, вернулась в комнату. Торопливо расчесала волосы, продирая больно, подсушив полотном, наскоро собрала и завязала жгутом из ткани. Когда спустилась в кухню, где гремели посудой и мелькали кухарки, заглянула робко внутрь. За столами прачек не обнаружила. Прикусила губунеужели опоздала?
Чего копалась так долго? знакомый голос вынудил меня вздрогнуть и резко обернуться. Старшая женщина приблизилась, придирчиво оглядывая меня. Остаёшься без завтрака. Бегом за работу! строго рявкнула.
Да мне и не очень-то хотелось, но я ничего не стала отвечать и послушно пошла в стиральню, иначе здесь, судя по всему, моё существование станет невыносимым.
Мне снова выдали лохань и щётку и отправили чистить сапоги. Я была рада тому, ведь у виноградника меня никто не видел и не трогал.
День снова оказался ясный: чистое небо звенело лазурью, щебетали в кронах яблонь птицы, зазывая близившееся тепло. Только внутри меня билось ненастье. Я могла думать только о маленьком брате. Как узнать, где он сейчас? Увезли ли его из замка или он пока в Урелтоне? Когда же Мортон Амгерр снова позовёт меня на разговор, ведь ему что-то от меня нужно? Видит Светлая Мать, я была готова бежать к нему и делать всё, что скажет. Ну, почти всё. Лишь бы он ничего не сделал с Марсу. По плечам бегала зябь, стоило подумать, что мне предстоит с ним встретиться ещё. С одной стороны, мне нужно знать, что меня и моего брата ждёт, но с другойбоялась. Не хотелось снова сталкиваться с пристальным холодным взглядом серых глаз, быть их невольницей. И дело вовсе не в этих уродливых отметинах на его лице, хотя, конечно, и это тоже. Просто находиться вблизи Амгерра было не по себе, это походило на пытку, которой больше ни за что не хотелось подвергаться.
Стараясь об этом не думать, заставляла себя отвлекаться на работу, только пальцы слабли, а по телу разносились волнение и страх, перерастающий в жар от грядущего.
Эй, Грез! голос Коры выдрал меня из задумчивости. За раздумьями я почти перемыла всё. Подняла голову, сжимая щётку, встречая шедшую ко мне прачку, что потрудилась назвать меня по имени. Оставляй всё, и идём за мной, велела издали, подставляя к лицу пухлую ладонь, закрываясь от ослепительного солнца.
Куда? сорвалось с языка.
Мортон Амгерр послал за тобой.