Колдун со Змеева моря - Анна Гурова 4 стр.


 Я не могу говорить, когда он страдает,  будто не слыша, произнес похъелец, глядя на разорванный бубен.  Или не слышите, как он кричит от боли?

Велько наклонился и разрезал ремень на его запястьях.

 Иди, спасай свою небесную лодку.

Колдун тут же вскочил на ноги, охнув от боли. Подошел к бубну, осторожно снял его с сучка и поднес к губам, что-то приговаривая по своему.

 Ну и зачем ты его отпустил?  недовольно спросил Нежата.

 Куда он денется с острова? Он голоден и слаб. Бубен ему Везунчик сломалзначит, колдовать не сможет

 А если сбежит? Сейчас кинется в воду и был таков!

 Пусть кидается, если жить надоело,  хмыкнул Велько.

Он не понаслышке знал, что северяне плавать не умеютнарочно не учатся, потому что в их вечно холодных водах это попросту ни к чему. Только дольше промучаешься.

 Похьелец, или кто ты таммы тебе не враги, если ты нам не враг,  сказал Велько на языке нурманов.  Если больше не будешь нападать на нас и честно расскажешь, что здесь случилось, мы тебя не тронем и даже поделимся едой.

 Еще чего,  бросил Нежата.

Колдун, однако, поднял голову и устало поглядел на братьев.

 Спрашивайте.

 Кто привязал тебя к дереву? Арнгрим?

Похъелец молча кивнул.

 Зачем он это сделал?

 Чтобы я не мешал ему губить себя.

Нежата усмехнулся.

 Узнаю Везунчика! А где он сейчас?

 В чертогах Калмы.

 Так карелы зовут Смерть,  объяснил Велько.

 Умер, что ли?  нахмурился Нежата.

Колдун пошатнулся и оперся на сосну. Теперь, когда он стоял, было видно, как он измученказалось, отпустит дерево и упадет. Похъельца и в самом деле можно было на первый взгляд принять за девушку. Однако в выражении его лица не было ничего девичьего.

 Ярл Арнгрим выбрал ложный путь, и удача его оставила,  произнес колдун.  Пять дней назад, когда мы останавливались у карелов, ему приснился сон, который ярл посчитал вещим. Утром он приказал повернуть на север и направился к этим островам, которые все обходят стороной. Я предостерегал, что его здесь ждет только гибель. Но ярл отказался меня слушать. А когда я стал настаивать, он обошелся со мной, как с врагом. Он был мне кое-чем обязан, потому не убил, а оставил на милость богов

Братья переглянулись.

 Ну а ты сам что делал с нурманами?  спросил Велько.  Людей вашего племени редко встретишь так далеко от родины

 Это мое дело,  сухо сказал похъелец.

 Ты в самом деле колдун?

 Нойда.

 Что это значит?  спросил Нежата.

Похъелец провел пальцами по ободу испорченного бубна.

 Нойда значитдобрый помощник.

 Ну что ж, может, хоть порчу на нас не наведет,  заметил Велько.  Как тебя звать?

 Нойдой и зовите,  буркнул пленник.

Велько пожал плечамив отказе называть свое имя первым встречным не было ничего удивительного. Братья снова принялись обсуждать, как им поступить со спасенным колдуном. Который, похоже, никакой благодарности за свое спасение не испытывал и больше всего тревожился даже не о себе, а о своей «небесной лодке». Нежата выступал за то, чтобы оставить его на острове.

 На обратном пути заберем его с собой, не бросим! Что ж мы, звери какие? А пока пусть посидит тут.

Велько был с ним не согласенон считал, что похъельца надо взять с собой.

 Я много слышал о лопарских колдунах,  сказал он.  Это тебе не знахари какие-нибудь. Про них такое рассказывают, не поверишь! Они могут призывать диких зверей, повелевать ветром

 Судя по этому нойде, все его чарыничто перед хорошей оплеухой,  осклабился Нежата.  А ты все же думаешь, что он опасен?

 Я на это надеюсь,  сказал Велько.  Как знать, не пригодится ли нам опытный чародей? Не нравится мне то, что он рассказал про Везунчика. Что еще за вещий сон привел его сюда? Я сразу же подумал, что этот сон был кем-то наслан нарочно. И этот нойда, похоже, решил так же

 Если колдун сам только что не сочинил эту побасенку с начала до конца,  возразил его брат.

 А вот мы его и спросим

Велько повернулся к похъельцу, который неторопливо собирал в кожаный мешок свои раскиданные по черничнику пожитки.

 Мы сейчас поплывем туда, в ильмени,  он махнул рукой в сторону зарослей тростника.  Нам надо кое-кого найти. Потом вернемся. Взять тебя с собой или покуда оставить здесь?

Губы похъельца скривились в усмешке.

 Тоже явились искать сокровища дракона?

 Ничего подобного,  возразил Велько.  Нас позвали на помощь карелы с Кукушкиного острова. Они как-то разузнали, что в островнякелогово водяного чудовища, которое не дает им житья с весны. Вот мы и прибыли сюда с ним разобраться.

Нойда впервые поглядел на новгородца с проблеском любопытства.

 Если поплывете тудапогибнете, как нурманы,  сказал он, перекладывая вещи из раздавленного короба.  Тварь, что здесь завелась, живая только по своему виду. Это не обычная шева, сущность еене от этого мира. Смертным с ней ничего не сделать.

Велько призадумался.

 Эй, ты чего посмурнел?  пихнул его в бок Нежата.  Он же сказалсмертным!

Братья переглянулись. Нойда заметил их взгляды, но ничего не сказал.

Глава 4. Отвергнутый дар

 Вы только поглядите!  раздался восхищенный возглас Нежаты.  Разве такое возможно?! Велько, подгреби справа, хочу поглядеть поближе!

Длинная плоская скала далеко выдавалась в озеро из зарослей тростника, словно спинной хребет огромной рыбы. Непонятно было, то ли это мыс, то ли каменная мель-луда. Но на самом ее конце высилось нечто вроде столба в рост ребенка из окатанных водой камней. Камни, побольше и совсем небольшие, были положены один на другой, порой едва соприкасаясь, так что сооружение казалось висящим в воздухе. Было совершенно непонятно, как этакий столб может стоять, не рассыпаясь. Именно это и заявил Нежата, перескочив с лодки на скалу.

 А если его слегка подтолкнуть, что будет?

 Брат, не трогай,  недовольно сказал Велько.  Не забыл еще, как сам нырял за Руско?

Кто знает, зачем сложен диковинный столб? В землях словен тоже ставили на высоких местах приметные камнипутевые знаки. Ну а если это что-то другое? Велько покосился на похъельцачто тот скажет? Но нойда сидел на корме с веслом в руках и с безразличным видом оглядывал озеро. С тех пор, как они отплыли с острова, он и трех слов не проронил.

Нежата все-таки не удержался и ткнул пальцем один из камешков. Столб вполне ожидаемо рассыпался с громким стуком, часть камней укатилась в воду.

 И зачем?  укоризненно сказал Велько.  Было красиво, а ты

Но его тут же перебил вопль брата:

 Они ползут назад!

Велько застыл с поднятым веслом. Он было не поверил глазам, но судя по оторопевшему взгляду брата, тот видел то же самое. Укатившиеся в воду камни выползали на берег и собирались в кучку, будто огромные серые улитки. Неспешно и упорно они один за другим взбирались все выше и выше, пока не сложились снова в неустойчивый столб с похожим на ушастую шапку камнем наверху. И снова застыли, как и положено камням.

 Обороните, предки!  выпалил наконец Нежата.  Что делается! Эй, как там тебя нойда! Что это за волшба?

 Ползучий сейд,  невозмутимо ответил похъелец.  Я вас предупреждал, не надо сюда плыть.

 А, так это сейд,  кивнул Велько.  Волшебный камень. Слыхал, но представлял их иначе. И зачем он здесь поставлен?

 Указывает путь. Но не только

Взгляд нойды вдруг остановился на чем-то, братьям невидимом.

 Ты куда смотришь?  напрягся Нежата.

Он поглядел туда же, куда колдун, но не увидел там ничего, кроме неподвижной воды да сплошной стены тростинка. А нойда все глядел. Вдруг он отложил весло, направил ладонь на воду и запел. Велько сразу же стало не по себесовсем как тогда, ночью на горе Сдавило горло, мир вокруг поплыл, стал рябить, медленно поворачиваться по кругу. Дневной свет мутнел, затягивался дымкой. Все еще стоявший на отмели Нежата сгорбился, принялся тереть глаза. Велько попытался глубоко вздохнуть, но не могв груди стало тяжело Но вдруг как свежий ветер налетел и мигом сдул дымку. Ползучий сейд в тот же миг снова рассыпался до основания. Нойда опустил ладонь, встряхнул и провел ей по лбу.

 Я ошибся. Сейд не путь указывал, а наоборотнаводил морок,  хрипло сказал он.  Глядите туда.

Но близнецы уже и сами все увидели. Да и как можно было не заметить большую лодку, если она явно разбилась об эту самую скалу! Лодка торчала из камышей вверх днищем, наполовину погруженная в воду. Рядом плавали большие расщепленные доски, обломки поменьше валялись чуть ли не под ногами у Нежаты.

 Похоже, это лодка Арнгрима,  сдавленным голосом произнес он.

 Так и есть,  подтвердил нойда.

 Ну хоть мертвецы вокруг не плавают

 Если их не сожрал Великий Хауги,  добавил Велько, оглядывая лодку.  А мне кажется, так оно и было. Гляди, из борта будто вырван кусок. И эти щепки Лодку будто подняли из воды и швырнули на скалу. Вон, какая дыра в боку! Я видел корабль, который выкинуло на прибрежные скалы в бурюочень похоже

 Буря? На лесном озере?

Нежата подобрал обломок доски, повертел и кинул в воду.

 Следов крови я не вижу,  сказал он.  Битвы, похоже, не было.

 Значит, люди успели сбежать.

 Нурманы? Сбежать?  хмыкнул Нежата.  И не вступили в бой? Скорее уж все попадали за борт Думаю, дело был так: чудище напало внезапно, одним ударом перевернуло судно

Велько снова поглядел на нойдутот все так же не сводил глаз с камышей. «Они в чертогах Калмы»  вспомнились ему слова похъельца.

 Великий Хауги где-то рядом?  спросил он.

 Нет. Он не любит скалы,  ответил нойда.  Его логово там.

Он указал на стену тростника, что тянулась в обе стороны до самого леса.

Велько вздохнул.

 Вот туда-то нам и надо.

Нойда внимательно поглядел на юношу.

 Вы ведь не собираетесь с ним сражаться, но ищете с ним встречи. Что вы затеяли?

 А это тебя не касается!  заявил Нежата, перелезая обратно в лодку.

Похъелец только плечами пожал.

* * *

Лодка неспешно скользила вдоль неподвижной стены тростника, разрезая носом ряску. День выдался безоблачный, солнце не только грело, но даже начинало припекать. Ветер совсем затих, воздух был теплый и вязкий. Над желтыми кувшинками носились стрекозы.

 Слышите?  встрепенулся вдруг Нежата.  Кажется, собака воет?

Все перестали грести, прислушиваясь. Но кроме шелеста камышей да тихого птичьего посвиста, никаких других звуков не было.

 Точно говорю, воет!  повторил Нежата.  Вот, опять! Где-то там, в камышах. Да так жалобно

 Клянусь, никто не воет,  хмурясь, ответил Велько.  А если бы это был голос духа, то сам знаешь, я услышал бы его первым. Так что это тебе мерещится. Может, голову напекло

Нежата не успел возмутиться, как раздался новый звукда такой, что усомниться в нем было невозможно. Над водой прокатился гулкий, тяжелый вздох, как будто вздохнуло само озеро. По воде побежала рябь, лодка закачалась. Налетел резкий холодный ветер, тростники громко зашелестели и пригнулись

 А вот и протока!  раздался голос Нежаты.  Правим прямо туда!

Велько сделал справа большой гребок, лодка плавно повернула в открывшийся проход среди камышей, и ильмени сомкнулись за ее кормой. Через миг ветер успокоился, и снова над озером воцарилось теплое сонное безветрие, будто никакой лодки и не было.

* * *

Теперь они плыли среди тростников, как по зеленому лугу. Казалось, лодка пробирается по узенькой тропинкепротока была такой узкой, что едва хватало места опустить весло. Пушистые метелки колыхались высоко над головами.

 Ничего не вижу!  проворчал Нежата.  Ну и местечко! Кто-то бросится сбокуи ахнуть не успеешь

Пока Велько и похъелец осторожно гребли, едва-едва продвигая лодку вперед, Нежата стоял посередине наготове с мечом в руках. Велько всю дорогу посмеивался над братом из-за дорогого и ненужного на охоте оружия, которое тот таскал с собой красоты ради. Но сейчас он подумал, что если на них кто-то нападет в таком узком месте, то как раз меч им очень пригодится. А что впереди их очень скоро ждет неприятная встреча, он почти не сомневался. Велько привык доверять своим предчувствиям. Кому бы ни принадлежал этот внутренний голос, предупреждающий о грядущих неприятностях, но он редко обманывал.

 Матушкин гостинец приготовил?  негромко спросил Нежата.

Велько отложил весло и вытащил из сумки сверток. В воздухе поплыл сладкий медовый аромат. Нойда бросил на сверток заинтересованный взгляд, но вопросов задавать не стал.

 А если ящер не примет дар, тогда что?  тихо спросил Велько.  Об этом подумал?

Нежата хотел ответить, но оглянулся и воскликнул:

 Впереди просвет!

Вскоре камыши расступились, и лодка вынырнула из травяной чащи на чистую воду. Близнецы одновременно вздохнули свободнее. Они и сами не осознавали, как давят на них эти зеленые стены. Нойда же, напротив, будто собрался, и незаметно переложил к себе поближе копьецо-сулицу.

Перед ним раскрылся окруженный тростником затон. Гладь воды была почти полностью закрыта цветущими белыми лилиями и их круглыми плавучими листьями. Лишь посередине оставалось гладкое черное окно. «Красота какая!»  успел подумать Велько. Потом тростники медленно раздвинулись, и в затон выплыла серая, замшелая, усеянная ракушками узкая скала.

Близнецы оторопели. Нежата застыл, стиснув рукоять меча. Оба живо вспомнили шеву, едва не погубившую карела. А в следующий миг плавучая скала распахнула плоские желтые глаза

Нойда схватил со дна лодки сулицу, направил ее на неторопливо плывущее в их сторону диво и пропел угрожающую фразу на своем языке. Вполне отчетливо прозвучало лишь «шуур хауги!»

 Хауги?  воскликнул Нежата, очнувшись.  Мы нашли его! Велько, давай пряник!

Быстро вытащив из свертка гостинец, он поднял его в вытянутой руке.

 Здравствуй, отец! Прими нас, твоих законных сыновей! Велено нам передать тебе этот дарсвященный брачный пряник! Твоя земная супруга сама испекла его для тебя взамен того, который разделила с тобой на берегах Волхова восемнадцать лет назад!

Нежата бросил пряник в воду. Тот булькнул и исчез в глубине. Вслед за ним, подняв волну, погрузилась и глазастая скала. Велько, вцепившись руками в борт лодки, все смотрел в воду и ждал.

 Ящер принял дар?  наконец прошептал он.

 Не знаю,  тоже шепотом ответил его брат.

Ответ пришел откуда не ждалии уж точно совсем не такой, какой близнецы надеялись получить. Лодку потряс такой могучий удар, что она даже подскочила над водой. Каким-то чудом никто из нее не вылетел.

 Гребите, иначе нам конец!  заорал Нежата.  Велько, сзади!

Он едва успел ухватиться за мачту, и в тот же миг новый тяжелый удар в днище отбросил лодку в камыши. Там она и застряла. Велько уронил весло, и оно поплыло среди лилий.

 Ну все, приплыли!  горестно воскликнул Нежата.

 Ставьте парус!  раздался вдруг голос нойды.

 Ты умом тронулся? Не лезь не в свое дело! Какой парус, мы тут застряли намертво!

 Быстро ставьте, иначе будет поздно!

Близнецы обменялись взглядами, посмотрели на похъельца, и дружно принялись отвязывать парус. Опустить его заняло несколько мгновений.

Тем временем по воде опять побежала рябь. Среди лилий поднялась серая, облепленная ракушками спина, и чудище, разгоняясь, поплыло в их сторону.

 Готово!  крикнул Велько, закрепляя парус.

Нойда одним движением распустил узел на привязанной к поясу веревке. Братья увидели, как беззвучно шевелятся его губы. В следующий миг на лодку налетел вихрь, подхватил ее и поволок куда-то прямо по склонившимся до самой воды тростникам.

 Руль держите!  донеслось сквозь вой ветра.

Они прорвались через заросли, проламывая в тростнике настоящую просеку, и вскоре вылетели в чистую воду. Берега здесь расходились, образуя широкую спокойную протоку между двумя лесистыми островами. Туда-то и лодка и понеслась, увлекаемая колдовским ветром.

Глава 5. Вещие песни

Лодка пронеслась через озеро, как подхваченный бурей сухой лист. Братья не успевали ни думать, ни смотреть, куда их несетлишь бы удержать руль, только бы не налететь на скалу или торчащую из воды корягу. Потом резкий, больно бьющий шквал столь же внезапно исчез, как и появился, превратившись в тот обычный холодноватый ветер, который назойливо дул в Черном островняке на открытых местах. Подгоняемая им лодка неспешно поплыла вдоль поросших лесом незнакомых берегов. Только тогда близнецы вновь обрели дар речи.

Назад Дальше