Адские гончие - Ишида Рё 11 стр.


* * * * * * * * * *

Торжественный въезд в Ямато напомнил Мэлюзине вступление в Аркан почти десятилетней давности, которое навечно отпечаталось в её памяти. Те же восторженные крики толпы, те же счастливые лица, плачущие женщины. Но сейчас именно она была главной героиней этого праздника, это к ней были обращены все восторги и упования горожан. Стоя на ступенях широкой лестницы королевского дворца, она обратилась к заполнившей от края и до края площадь толпе.

 Я, Королева Севера, в неоплатном долгу перед верными жителями Ямато, храбро защищавшими свой город и даже потерпев поражение, ни на одну секунду не прекращавшими борьбу против захватчиков! Я благодарю вас!  Мэлюзина низко поклонилась толпе, и, дождавшись пока замолкнут радостные крики, продолжала.

 Это наша общая победа! Моя цель это скорейшее освобождение всех наших земель от армии Императора Макота и обеспечение прочного и безопасного мира для всех граждан нашей страны! Обещаю вам, что в ближайшее время мы изгоним захватчиков с нашей земли! Также обещаю вам, что щедро вознагражу всех граждан Ямато за верную службу нашей семье! Вы получите такие преференции, каких никогда ещё не было! Я хочу, чтобы торговля и ремёсла процветали в нашей столице, а жители богатели! Я предлагаю вам избрать городской Совет, с которым я буду обсуждать все важнейшие дела города. Ещё раз благодарю Вас за верность и мужество!

Под крики «Да здравствует Королева!», Мэлюзина вступила в покои дворца, в котором впрочем, до своего изгнания почти не бывала. Её шаги гулко отдавались под сводами зала Совета, осторожно и несколько неуверенно уселась она в кресло, в котором всегда сидела её мать, и которое скорее напоминало трон, во главе огромного, почти двадцати метрового стола. Не успела она ещё толком освоиться, как массивные двери широко распахнулись и в зал стремительной походкой вошёл Като. Решительно проследовал он через весь зал к Мэлюзине, не обращая никакого внимания на окружавшую его роскошь. Подойдя к ней, он испросил разрешения и сел.

 Ну, что?

 Армия Макото бежит, и бежит настолько быстро, что мы вряд ли сможем в ближайшее время настигнуть их! Не уверен, что битва вообще состоится, если мы не будем преследовать их дальше наших границ!  с усмешкой доложил он.

 Мы не будем этого делать. Пусть возвращаются в свои земли, я не хочу приносить бедствия жителям империи, они ни в чём не виноваты!

 Как прикажете, Ваше Величество!  Като поднялся.

 Ты придёшь?  спросила Мэлюзина, с замиранием сердца, потянувшись к его руке, гибким кошачьим движением.

 Да моя Королева!  отвечал, Като целуя её руку.

 Неужели тебя не поражает всё это великолепие? Ведь ты наверняка никогда не видел ничего подобного?  спросила Мэлюзина, когда он уже собирался уйти.

Юноша огляделся вокруг, точно впервые заметил, где находится.

 Да, это впечатляет,  дипломатично заметил он, поклонился и вышел.

Мэлюзина улыбнулась, откинувшись в высоком кресле, она обвела взглядом зал.

 Впечатляет!  повторила она и засмеялась.

* * * * * * * * * *

 Следуйте за мной, моя Королева!  Саеко шла впереди, освещая уходившую вниз, бесконечно длинную каменную лестницу тускло мерцавшим фонарём.

 Кто они такие?

 Я не знаю, Ваше Величество. Непонятно, похожи на обычных бандитов, но что-то есть, в них такое Я решила, что Вы должны поговорить с ними.

Наконец они зашли в маленькую комнатку с потолком настолько низким, что Саеко едва не задевала его головой. Почти всю эту комнату занимал бетонный колодец, накрытый обитой железом крышкой. На этой крышке сидели рядом две небольшого роста фигуры в тёмных плащах. При появлении Рицы они встали. Блондинка остановилась напротив, разглядывая их. Саеко подняла повыше фонарь, но его тусклый свет не мог помочь Королеве рассмотреть их закрытые капюшонами лица. Лишь их глаза светились красным огнём из почти полной тьмы.

 Вы асары?  в упор, глядя на того, кто стоял ближе, спросила Рица.

Тот усмехнулся.

 Довольно обидно, нам слышать сравнение с этими животными. Разве мы похожи на них, Ваше Величество?  голос его был спокойным и даже приятным, а речь грамотной и разборчивой.

 Откуда вы?

 Говорят, что они прибыли с материка,  вставила Саеко.

 Почему вы хотите помочь мне?

 Нет никакой причины,  вступил в разговор второй пришелец, судя по голосу, это была девушка.

 Мы слышали о Мэлюзине. Давно уже не приходилось нам сталкиваться с серьёзным противником. Мы хотим узнать, насколько она сильна.

Королева усмехнулась.

 Хотите сразиться с моей дочерью? Я повидала немало желающих победить её за последнее время. Никто из тех, кто бросил ей вызов, не выжил.

 Говорят она жуткий монстр. Если это действительно так, это может быть интересно!  вновь вступил в разговор мужчина.

 Сколько у вас воинов?  спросила Саеко.

 Все наши воины перед вами.

Губернатор Северного города презрительно фыркнула.

 Почему вы уверены, что сможете победить мою дочь?  спросила Рица.

 Покажи ей, Юма,  сказал мужчина, обращаясь к своей спутнице. Та выступила вперёд и вытянула правую руку. Секунду с её рукой ничего происходило, Саеко уже собралась рассмеяться, но так и осталась стоять с открытым ртом, потому что в следующую мгновение рука девушки вдруг стала красной, похожей на раскалённый, текучий металл и невероятно удлинившись, превратилась в копьё. Это копьё просвистев в сантиметре от щеки Рицы, ударило в каменную стену за её спиной. Куски каменной крошки полетели в разные стороны и, вот рука девушки снова вернулась в исходное состояние, она опустила руку и отступила назад.

 Что вы себе позволяете!  взорвалась Саеко, хватаясь за меч, но Рица остановила её.

 Для демонстрации большего, здесь недостаточно места,  насмешливо проговорил мужчина, обращаясь к Королеве и не обратив никакого внимания на возмущённые крики Саеко.

 Что Вы хотите от меня?  спокойно спросила Рица, даже не поведя бровью, будто смертоносное жало не пронеслось только что у самого её уха.

 Нам нужен проводник, который поможет нам быстро отыскать Вашу дочь! Эти острова довольно большие и запутанные,  всё, также насмешливо улыбаясь, произнёс мужчина, глядя на Королеву.

 Вы получите проводников!

 Посмотрим, что из этого выйдет!  сказала Рица, обращаясь к Саеко, когда они обе поднимались вверх по крутой, извивающейся как змея лестнице.

Эпизод.7. Предатель

Едва Дейчи отодвинул в сторону сдвижную перегородку и прошёл в главные покои дома, который некогда принадлежал его семье и который вновь перешёл в его владение, после того, как армия Мэлюзины овладела Ямато, как Люси заметив его, бросилась перед ним на колени, обняв его ноги.

 Любимый, что это значит? От тебя пришёл слуга и передал твой приказ собирать вещи! Ты отсылаешь меня?  растеряно заговорила она, с мольбой глядя ему в глаза.

Он молчал, глядя на неё сверху вниз, и в его взгляде она не видела никакого снисхождения. Теперь он стал настолько похож на своего отца, что это уже начало пугать её. Все те чувства, сравнимые почти с обожествлением, которые она испытывала к Сатомэ Такеши, теперь перешли на его сына, и теперь ему достаточно было шевельнуть пальцем, и она готова была умереть, лишь бы исполнить его приказ.

 Рица покинула Северный город,  наконец, сказал он. Люси вдруг почувствовала, что ей стало трудно дышать.

 Ты не можешь больше оставаться здесь. Ты отправишься к моей матери, и будешь ждать меня там! Мы поженимся, когда я вернусь,  голос его был спокойным и это пугало её больше всего.

 Что ты собираешься делать?  тихо спросила девушка.

 Ты забыла моего отца, и я не виню тебя за это! Это правильно, я твой муж и ты не должна думать ни о ком кроме меня! Но я не могу забыть того, что сотворила эта женщина!

Лицо Люси побледнело.

 Дэйчи-сама, ты погибнешь! Давай уедем вместе! Брось всё это! Пусть Мэл разбирается со своей матерью!  горячо зашептала она, судорожно цепляясь за его ноги и глядя на него взглядом полным муки.

 Она никогда этого не сделает!  горько усмехнулся Сатомэ. Тогда девушка сглотнула и тихо сказала, опустив голову:

 Я беременна.

 Я знаю,  спокойно отвечал Дэйчи.

 Именно поэтому ты должна уехать. То, что я собираюсь делать, не должно отразиться на тебе!  нежно, но властно подняв её на ноги, он поцеловал Люси и, отстранив её от себя, быстро вышел, бросив на прощанье:

 С тобой поедут Хизока и Шиничи.

Едва он вышел, Люси опустилась на колени и тихо и горько расплакалась.

 Да муж мой, я сделаю всё, что Вы прикажете мне!  всхлипывая шептала она.

* * * * * * * * * *

В нижних покоях дворца было темно, под низким сводчатым потолком скапливался чёрный воздух. Тусклый свет одинокой свечи стоявшей на столе почти не освещал стоявшие по обе стороны стола две тёмные фигуры.

 Я рада видеть тебя, Дейчи, хотя признаюсь, твой визит неожиданность для меня.

 Я хочу служить Вам, Ваше Величество!  отвечал юноша.

 Как ты назвал меня?! Я больше не Королева!

 Ваше Величество, все знают, что Вы единственная Королева!

Рица усмехнулась.

 Все знают, говоришь? Смешно! Чего ты хочешь?

 Вы хотите получить голову своей дочери?

Королева посмотрела ему прямо глаза, но Дейчи выдержал её взгляд.

 Ты убьёшь её для меня?

 Да, моя Королева!  отвечал юноша с поклоном.

* * * * * * * * * *

Солнце едва позолотило черепичные крыши столицы Северного Королевства, когда тяжёлая решётка со скрежетом поднялась вверх, подъёмный мост опустился и, большая группа всадников в чёрных плащах уверенной рысью пронеслась по мощённой булыжником дороге на восток в сторону разгоравшегося светила. Во главе этой группы на невысоком кауром жеребце летела вперёд недавно коронованная новая Королева Севера. За ней следовали Като, Дейчи и около сотни её верных псов. Эта таинственным образом назначенная встреча слишком смахивала на очередную ловушку. «Моя мать опять пытается убить меня?»  думала Мэлюзина. Очевидно, что проблему Рицы нужно было как-то решать, и сейчас Королева пыталась разобраться в себе, почему она до сих пор ничего не предприняла в отношении своей матери и, даже узнав, что Рица покинула Северный город, нарушив все её указания, тем не менее, не отдала никаких приказов относительно ареста своей матери. «Я всё ещё люблю её, и она знает об этом!»  с раздражением думала девушка. Кавалькада миновала подлесок, за которым вновь раскинулись распаханные поля, не сбавляя скорости, пронеслась через большое село и через два часа влетела в давно заброшенную деревню, достигнув центральной площади больше похожей на утоптанную площадку, всадники остановились. Покосившиеся, чёрные деревянные строения окружали их, в абсолютной тишине было отчётливо слышен лишь встревоженный храп лошадей, да то, как под давлением ветра хлопают рассыхающиеся ставни.

 Это здесь?  обратилась Мэлюзина к Като.

 Да, моя Королева!  почтительно отвечал он.

 Ну и чтоначала она, но осеклась на полуслове, в конце улицы появились две закутанные в серые плащи фигуры. Медленно они приближались к группе всадников. Несколько псов Мэлюзины дёрнулись вперёд, но она движением руки остановила их. Ещё до того момента как они показались Королева почувствовала тревогу и чем ближе они подходили тем эта тревога ощущалась ею всё явственнее. Приподнявшись на стременах, пыталась она разглядеть лица пришельцев, наконец, едва заметным движением руки, Мэлюзина «спустила своих псов с цепи». Около десятка воинов сорвались, с места бросившись на подошедших, и когда до них оставалось уже меньше десяти шагов, в воздухе сверкнули щупальца похожие на ярко красные молнии. В следующее мгновение изрубленные на куски части тел воинов и лошадей усеяли улицу, головы лошадей дёргались, выкатив глаза и исходя кровавой пеной, низкие заборы с обеих сторон улицы оказались залиты кровью. Мэлюзина успела заметить, как эти щупальца втянулись куда-то за спину одного из пришельцев, исчезнув под его плащом. Всё также, не спеша приближались эти двое к отряду Северной Королевы. Оглянувшись, девушка увидела бледное лицо Като.

 Ваше Величество, разумнее будет нам пока отступить,  торопливым шёпотом проговорил он, наклоняясь к Мэл, и это его многословие поразило её даже больше, чем необыкновенные способности этих странных пришельцев.

Краска ударила ей в лицо.

 За кого ты держишь, меня Като-кун?  презрительно сказала она, пристально глядя на него.

Като побледнел и опустил голову.

 Ты забыл кто я? Им не испугать меня! Оставайтесь на месте! Я сама покончу с ними!  приказала она, обращаясь к своим воинам.

Спешившись, Мэлюзина обнажила меч и двинулась на пришельцев, вся она была уже покрыта чёрной бронёй. «Я всё равно быстрее! Никто не сравниться со мной по скорости!»  ещё успела подумать она. Расстояние между противниками сократилось настолько, что Мэл уже смогла различить, что напавшие на её отряд светлокожие парень и девушка. «Нужно вначале покончить с девкой! Она убила моих ребят!» В следующую секунду её тело, в нескольких местах было пронзено, острыми, тонкими, как скальпель, ярко-красными жалами, меч выпал из её руки. Ещё не осознавая, что произошло, она увидела, как улица качнулась перед её глазами, и она поднялась в воздух, безвольно повиснув на пронзивших её руки и ноги остриях. Потом пришла боль, на секунду она потеряла сознание, а когда пришла в себя увидела, как второй нападавший сделал едва заметное движение и дождь крупных красных осколков, похожих на куски красного заострённого льда обрушился на её не успевший развернуться в боевой порядок отряд. С трудом повернув голову, Мэлюзина увидела на месте своих воинов лишь кроваво-красное месиво из мёртвых лошадей и тел её псов, лежавших друг на друге. Мужчина, атаковавший её отряд, молнией бросился вперёд, видимо, он стремился не дать спастись уцелевшим. Пронзившая тело Мэлюзины девушка опустила её вниз. Тщетно Королева пыталась, задействовать ещё какое-нибудь из возможностей своего организма, её тело не повиновалось ей, чешуя кусками отваливалась с её лица, а боль становилась всё сильнее, став почти нестерпимой.

 Это всё на что ты способна?  спросила девушка, лицо у неё было совсем детское, круглое, голос нежный, как у ребёнка, растрёпанные ветром чёрные волосы почти достигали плеч. Мэлюзина лишь мучительно застонала в ответ, и в этот мгновение, появившийся как из-под земли Като, одним сильным ударом рассёк все щупальца пронзавшие её тело. Подхватив её истекающую кровью на руки, он закрыл Мэлюзину своим телом. Сверкающие щупальца пронзили его спину, и вышли из груди и живота, но он устоял на ногах.

 Като!  прошептала она едва слышно.

 Вытащи её отсюда!  прохрипел он, передавая девушку в руки подлетевшего на коне Дэйчи, который поднял её, усадив впереди себя и мгновенно сорвавшись с места, скрылся в боковой улице. Пронзившая Като девица выругалась, она попыталась извлечь свои щупальца из его тела, но он, схватившись руками за два торчавших из его груди острия, не давал ей освободиться. Свободными щупальцами, она пронзала его тело снова и снова и через пару минут кровь пошла изо рта Като, он упал на колени, не в силах больше сопротивляться, и повалился лицом в дорожную пыль.

 Ты упустила её, Юма?  спросил мужчина подходя.

 Этот придурок помешал мне!  раздражённо отвечала девушка, кивая в сторону судорожно дёргавшегося в пыли Като, спина которого превратилась в одну сплошную кровоточащую рану.

 Ей всё равно конец!

 Она быстро восстанавливается, но после твоих ран, ей понадобится больше времени. Думаю, госпоже Рице не составит труда добить её!  задумчиво протянул мужчина.

 Это было очень скучно! Знаменитая Мэлюзина оказалась такой слабой! Если бы не её слуги я разорвала бы её на куски!  презрительно пожала плечами Юма.

 Думаю, ты права! Это очень разочаровывающее!  спокойно подтвердил мужчина.

 Идём!

Они уже собирались уходить, но издевательский смех остановил их. Это смеялся Като, хоть и не мог даже приподнять свою голову с земли. Девушка подошла к нему и присела около его залитого кровью и испачканного грязью лица.

 Почему ты смеёшься?  с детской непосредственностью спросила она, склоняясь к нему.

 Моя Королева спасена! Она убьёт вас!  с трудом размыкая слипшиеся от крови губы, прошептал Като.

 Ты храбрый юноша! Как тебя зовут?

 Пошла к чёрту, сука!  прохрипел Като, безуспешно пытаясь подняться.

 Среди этих животных должен был быть этот Рюу Като. Он должен был связаться с нами и помочь нам, но так и не сделал этого. Возможно ли, что он перешёл на её сторону?  спросила Юма, обращаясь к Лэнсу.

Тот в ответ лишь пожал плечами.

 Если он и был среди них, мы убили его и теперь это уже не имеет значения!

Назад Дальше