Я тебя вижу! - Фокс Элинара 20 стр.


Он прокашлялся и улыбнулся.

 Я впечатлен вашим танцем, вы покорили мое сердце,  так же лаконично ответил он,  Хотел выразить вам свои чувства и готовность стать вашим покровителем.

Я округлила глаза. "Что он несет, каким покровителем?"  возмутилась я внутри себя.

 Это очень мило,  все, что я нашлась ответить,  давайте присядем,  быстро проговорила я, меняя тему. И только потом до меня дошло, что в комнате кроме кровати сесть некуда,  Эм или постоим,  исправилась я.

Его глаза засветились хитринкой, губы расплылись в ироничной улыбке.

 Давайте все-таки присядем, стоя разговор вести не очень удобно и интересно.

Он кивнул мне на кровать, мол, иди не бойся так надо.

 Ладно,  сдалась я и направилась к кровати. Мы сели одновременно и уставились друг на друга буравящим взглядом. Я с обидой, он с твердой решимостью исправить это. Да, видимо он понял, что я обиделась на него.

 Дори Эль, вы были так прекрасны в танце и такой страстной, что я не смог отказать себе в удовольствие поговорить с вами,  при этом он наклонился ко мне ближе и прошептал,  я вытащу тебя отсюда.

 Спасибо, господин, вы так любезны,  так же громко ответила я, и прошептала,  как ты это сделаешь, меня никуда не пускают? Даже одежды не дают,  и указала на свой халат.

Он хмыкнул и продолжил.

 Надеюсь, вы позволите приходить к вам и дарить свою любовь?  при этих словах он мне подмигнул.

Я часто заморгала, удивляясь все больше. Это у них тут так принято, сразу предлагать любовь? Но ответила, поддерживая разговор.

 Конечно, мой господин, ваше желание для меня бесценно,  и зашипела на него,  Что ты несешь? Говори уже по делу, и вали отсюда.

Он обиженно надул губы и вздохнул.

 Разрешите, в знак моей любви и вашей благосклонности поцеловать вам руку?  он нагнулся еще ближе и быстро заговорил,  завтра, рано утром, за стеной тебя будет ждать мой кэб. Тебе нужно только выйти за ограду. Сможешь?

Я задумалась на секунду, а потом так же тихо прошептала.

 Утром не получится, мне должна принести одежду швея, а вот ближе к двенадцати я смогу выйти во двор, к конюшне. Если местный конюх поможет, то это будет удача. А если нет, тогда не знаю, как улизнуть отсюда.

 Ах господин, вы так любезны!  громко сказала я, чтобы не вызывать подозрений у Ристора.

Беркус кивнул мне, говоря, что понял все, что я сказала. Потом подошел к окну и выглянул во двор, осматривая его, я последовала его примеру.

 Сегодня прекрасная ночь! Жаль, что я не могу провести ее с вами,  проговорил мой друг и ухмыльнулся, глядя на меня хитро.

Вот нахал! И как я должна реагировать на такое заявление? Подумав, решила быть милой.

 О-о-о, не жалейте об этом, следующая наша встреча будет для вас незабываемая, обещаю,  и зло сверкая глазами в возмущении уставилась на Беркуса.

Он понял намек и расплылся в довольной улыбке.

 Буду ждать, моя милая Эль, с нетерпением. А сейчас разрешите откланяться. Вы, наверное, устали и желаете отдохнуть,  и прошептал,  завтра в двенадцать кэб будет стоять там,  он указал за стену, как раз позади конюшен. Я дала знак, что все поняла.

 Да мой господин, я очень устала. Спасибо за ваш визит. Буду ждать наших дальнейших встреч, мечтая о вас.

На этом наш разговор был закончен, Беркус откланялся и вышел, а я отправилась в свою комнату. Внутри было волнительно. В голове крутились вопросы как мне провернуть побег.

13 глава

Наутро я встала с ясной головой. Всю ночь крепко спала, и моя сущность никуда не рвалась, так что я выспалась и восстановила силы. День был как всегда солнечный, лучики пробивались сквозь шторы и освещали мою постель. Встала, потянулась, разминая тело после сна. Быстро умывшись и приведя себя в порядок, надела халат и направилась в сторону кухни.

Есть хотелось сильно. Видимо вчерашние переживания забрали много сил, и теперь организм требовал восполнения. Спустившись в зал, отправилась на кухню. Тут, как всегда царила суета. Повара вовсю орудовали над кастрюлями. Пахло свежей выпечкой. Сглотнула голодную слюну.

 Доброе утро!  поприветствовала я всех находившихся тут. Люди закивали мне в ответ.

 Доброе, деточка!  отозвалась пышная женщина средних лет,  никак поесть захотела, что сюда прибежала сама?

 Ага,  просто ответила я,  может, угостите меня отваром и еще пару булочек в придачу?  вопросительно глянула на женщину и улыбнулась.

 Что ж не угостить-то, раз пришла,  она указала мне на стол со скамьей, в углу кухни,  садись, сейчас налью отвара.

Я уселась за стол в ожидании чая. Женщина поставила передо мной тарелку с пышками, потом достала чашку и налила в нее отвар из котелка, подала мне.

 Вот, кушай,  сказала она, улыбаясь в ответ,  только испекла, булки еще горячие.

Я благодарно кивнула и принялась за завтрак. Умяв все булочки с тарелки, и допив отвар, я поблагодарила женщину и отправилась к себе. Нужно было дождаться швею. Она обещала сшить мне брючный костюм первым.

Мои старые вещи бесследно исчезли, думаю, их попросту выкинули. Было особенно жалко трусики и бюстгальтер. Я покупала их в дорогом магазине, за большие деньги, ну по моим меркам, большие. Тут же, из нижнего белья мне ничего не предложили, а в местных магазинах я еще не была.

Через полчаса пришла дора Маркулас. Она принесла одно готовое платье из синего бархата и брюки с жакетом. Так же, белую рубашку к брюкам и полусапожки. А к платью, туфли из атласной ткани на невысоком, устойчивом каблуке. Еще принесла мне белье, чему я очень обрадовалась. Оно выглядело странно, на грудь надевалась повязка, напоминающая топ из тянущегося материала. Как будто бинт эластичный наложили, и трусики, в виде шортиков из такой же ткани. Короче, спортивное белье напоминало.

Я быстро одела его и натянула на себя платье. Мне было все равно, как оно сядет, но ради швеи пришлось примерить. Смотрелось оно красиво, строго, но женственно, вырез был средней глубины, квадратной формы, что подчеркивало высокую грудь. На талии платье утягивалось шнуровкой, и дальше ткань струилась до самого пола, подчеркивая изгибы бедер. С туфельками смотрелось очень красиво. Похвалив швею и забросав ее комплиментами, я, наконец, стянула платье и принялась за костюм.

Надела брюки, они плотно сели вокруг моих стройных ножек и аппетитной попы. Затем надела рубашку и застегнула. Она оказалась приталенной и доходила до середины бедра. Далее накинула жакет без рукавов и тоже застегнула. Он сел по фигуре идеально, и четко прикрыл мою пятую точку до середины бедер. Завершали образ сапожки черного цвета из мягкой кожи. Идеально! Вот теперь я готова к побегу. Оставалось самое главноеуговорить Гора помочь мне.

Еще вчера ночью, я решила, попросить у него помощи, просто больше не у кого. Был риск, что он откажет или доложит хозяину, но как говорится: «кто не рискует, тот не пьет шампанское!" Выпроводив наконец-то швею, я облегчено выдохнула. До обеда оставалось не так много времени, поэтому, я решила спуститься к конюшням и поговорить со старичком. Выйдя во двор, сразу направилась к пристройке, где раскладывали корм для животных. Как и ожидала, Гор был там и занимался упряжью. Он ее чистил тряпочкой, макая в какую-то жидкость.

 Привет,  поздоровалась я. Он поднял на меня взгляд и улыбнулся.

 Привет, красавица,  он отложил упряжь в сторону,  Как прошел вчерашний вечер?  спросил он, вытирая руки тряпкой. В его глазах светилась радость. Надеюсь, она относилась ко мне. Вчера я рассказала ему про соглашение между мной и хозяином. Он знал, что мне предстоит танцевать перед всеми.

 Да вроде бы, неплохо,  пожала я плечами,  даже хлопали немножко,  преуменьшила я, свой вчерашний триумф.

Старик рассмеялся, гогоча как гусь.

 Немножко?  переспросил он,  а я слыхал, что ты взорвала зал своим танцем. Говорят, что такой сексуальной пташки еще не было в наших краях,  и, продолжая хмыкать, посмотрел на меня веселым и хитрым взглядом.

 Врут!  ответила я, отмахиваясь от его слов,  просто пьяные все были, вот и показалось.

Дед Гор не стал продолжать эту тему. Он вдруг стал серьезным.

 Говорят еще, что на тебя положил глаз кронпринц даргов?  спросил он,  Берегись его! К ним попадёшь, считай, что пропала. Они женщин не отпускают. Всю жизнь будешь у них сидеть, детей рожать.

Это заявление я уже слышала прежде, от Ристара. Неужели это правда? Мне не верилось, что такой, как Беркус, мог удерживать кого-то силой. "Надо будет выяснить потом",  решила я. А пока не стала разубеждать старика, это могло сыграть мне на руку.

 Да, ты прав, приходил вчера и предложил покровительство,  грустно ответила Гору,  только я отказала. Хотя, что от меня зависит, если Ристар даст согласие,  и я потупила взгляд в пол, делая вид, что очень огорчена этим. Старик подошел и взял меня за руку, нежно гладя своей, по тыльной стороне ладони.

 Тебе надо бежать, дочка,  сказал он мне, заговорщицки глядя в глаза,  тут многие на тебя глаз положили, а хозяин своей выгоды не упустит. Боюсь, через месяц от тебя останется лишь тень.

Я от услышанного захлопала ресницами. Какая удача, он сам предложил мне бежать. На такое я даже не рассчитывала. Быстро закивала головой, соглашаясь с ним.

 Да, я думала о побеге,  проговорила я,  мне бы только за стену попасть, а там друзья помогут. Выжидательно уставилась на старика, пытаясь понять его решение. Он думал и что-то перебирал в голове, потом, наконец, вздохнул и произнес:

 У меня есть ключ от калитки, что находится левее от конюшни,  и он указал направление рукой, проследив я, и вправду, увидела деревянную дверь в стене,  но так просто тебе не сбежать, тут везде уши и глаза господина Ристара. Нужно как-то отвлечь внимание.

Мы оба задумались, как это лучше всего сделать. Устроить скандал или закатить истерику? Глупо! Учинить погром? Вряд ли это отвлечёт всех. Нет, тут нужен эффект неожиданности. Мне вдруг пришла гениальная мысль, и я посмотрела на Гора.

 Есть одна идейка,  хитро проговорила я,  не знаю, одобришь ли ты ее.

И поведала то, что придумала. Мы обсудили все детали и действия. После чего, я вернулась к себе в ожидании и предвкушении нашего спектакля. Мне принесли обед, я быстро поела. Потом подошла к окну и стала ждать сигнала.

Не прошло и получаса, как я увидела сигнал, который так ждала с нетерпением. Рванула в коридор, распахивая дверь, и во все горло заорала:

 Пожар! Пожар! Конюшня горит!

С этим криком бросилась вниз по лестнице, во двор. Вслед за мной, понеслись и все жильцы дома, вереща и ахая на ходу. Возле конюшни была настоящая суета, все бегали с ведрами, крича и причитая, мужчины пытались вывести лошадей, и спасти седла и попоны. Больше немедля ни секунды, я рванула к калитке. Достала ключ, который мне отдал Гор и, открыв ее, выскользнула наружу. Возле дороги стоял неприметный кэб, как только я показалась из-за калитки, дверь кэба распахнулась, и показался Беркус.

 Сюда!  скомандовал он. Не раздумывая, я прыгнула в кабину, дверь тут же закрылась за мной, и кэб тронулся с места. Я выглянула, аккуратно, из-за шторки. Конюшня полыхала огнем, зарево было видно на много метров вокруг. "Спасибо тебе, старичок-боровичок,"  мысленно, поблагодарила Гора. Он не пожалел своей конюшни, чтобы помочь мне сбежать. Это дорогого стоит!

Выдохнув и откинувшись на спинку сиденья, я посмотрела на друга.

 С возвращением, Элинара,  улыбаясь, сказал он,  я знал, что ты уйдешь эффектно, не прощаясь!

И мы захохотали в голос, сбрасывая все тревоги и переживания этого приключения.

Отойдя немного от всего произошедшего, я стала серьезной и, глядя прямо на Беркуса, спросила.

 Вы нашли Шиицу?

Он грустно вздохнул и отвел взгляд.

 Нет, мы отследили их логово и даже проверили, но там ее не было. Поймали одного из них, но он не знает, куда ее увезли.

Я выдохнула облегченно,  "значит, она все-таки жива".

 А главного допросили?  все так же серьезно, спросила я.

Беркус мотнул головой.

 Нет, он тоже куда-то уехал. Реймос сейчас следит за домом, ждет его возвращения.

 Понятно,  вновь ответила я и перевела взгляд на окно. Отодвинула немного шторку и стала смотреть на улицы и дома города. Молчание затянулось, Беркус поерзал на месте и заговорил,

 Эля, прости меня, что не открыл правду про себя,  он махнул рукой неопределённо,  Я не хотел обидеть тебя, просто посчитал, что это не столь важно.

Я оторвалась от созерцания и посмотрела на него.

 Как можно доверять другу, если он скрывает правду?  спросила я в лоб,  Я делилась с тобой всем и ждала от тебя того же.

Беркус поморщился от моих слов, будто я ударила его.

 Ты права, я подвел тебя, не открылся. Мне очень стыдно, честное слово! Позволь объяснить, почему скрывал правду?

Я пожала плечами. Нужно ли теперь мне его объяснение? Все уже произошло, нужно двигаться дальше. Я вдруг поняла, что больше не злюсь на друга. Наверное, у него была причина скрывать свой статус. Сейчас мне было гораздо важнее, что он рядом и вновь помог в трудную минуту.

 Все в прошлом,  сказала я,  если ты так поступил, значит, была причина. Надеюсь, больше такого не будет,  и я искренне улыбнулась другу.

Беркус облегчённо выдохнул, принимая мои слова с благодарностью.

 Обещаю,  ответил он мне искренне.

Теперь, когда мы все выяснили между собой, стена отчуждения рухнула, и вернулись прежнее отношения.

 Куда мы едем?  обратилась я к Беркусу,  И какой вообще план?

 Я думал отвезти тебя в дом родителей, в городе. Там ты будешь в безопасности. Никто не сможет забрать тебя оттуда. А потом, ехать к Рею и ждать главного. Нужно выяснить, куда они дели Шиицу.

Я задумалась, прикидывая перспективы нахождения в чужом доме. Мне не хотелось вновь оставаться одной, без друзей. И потом, я обещала отомстить этому уроду, главарю. А если я обещала что-то, надо было выполнять.

 Нет,  твердо сказала я, глядя на друга,  я еду с тобой к Рею. Мы вместе все узнаем и решим, что делать дальше.

Беркус спорить не стал. Знал, что если я что-то вбила себе в голову, то уже не отговорить.

Кэб отвез нас за город и высадил. Дальше, до логова, мы добирались сами. Реймос сидел в засаде, в густых кустах, похожих на можжевельник. Увидев нас, он рванул ко мне и обнял со всей силой своей радости, что я даже крякнула.

 Задушишь,  пропыхтела я, улыбаясь.

Он немного ослабил хватку, но не выпустил из объятий.

 Как ты, Эля? Тебе причинили вред или обидели?  серьезно спросил Рей, глядя на меня зелеными, обеспокоенными глазами.

 Все хорошо, я в порядке, правда,  погладила его по спине дружеским жестом,  Я не пострадала.

Беркус прыснул и скривил губы в ухмылке.

 Зато они пострадали,  сказал он, саркастично,  Ты бы видел, как там полыхала конюшня!

Рей удивленно поднял бровь.

 Конюшня? А при чем тут она?

 Это был спецэффект, для отвлечения внимания,  пояснила я,  нужно было как-то незаметно уйти.

Реймос открыл от удивления рот, потом закрыл и переспросил.

 Я не понял, что за эффект ты назвала?

Я тихо рассмеялась.

 Спецэффект,  повторила я,  специально сделанный трюк, как-то так,  и пожала плечами.

 А-а-а, ну тогда ладно,  добродушно улыбаясь, сказал оборотень.

Он, наконец, выпустил меня из объятий и теперь разглядывал мой костюм.

 Ну, хоть приодели тебя,  констатировал он после осмотра. Я возмущенно на него взглянула.

 Ну а что,  развел он руками,  мои рубашки конечно красивые, но для тебя великоваты,  и самодовольно хмыкнул.

Стукнула его по плечу и надула губы, показывая, что обиделась. Рей притянул меня и чмокнул в щеку.

 Не грусти, дам тебе еще поносить свою рубашку,  я опять его стукнула, а он рассмеялся, своим хрипловатым, низким голосом.

В этот момент, дверь дома открылась, и на порог вышел тот самый амбал, который меня охранял.

Мы дружно нырнули в кусты и замерли. Вслед за мужчиной вышел еще один, более щуплый, с рыжей копной волос. Они попрощались, пожав друг другу руки, и рыжий отправился в лес.

 Это их осведомитель,  прошептал Рей,  он тут часто бывает.

 А вон того амбала, допрашивали?  осведомилась я.

Мужчины переглянулись и отрицательно мотнули головами.

 А зря,  сказала я,  именно он охранял нас. Он ближе всех к боссу.

 К кому?  переспросил Беркус.

 К боссу,  повторила я,  это значит, хозяин, по-вашему,  сделала уточнение я. Мужчины вновь переглянулись удивленно. "Я вас еще и не таким словечкам научу",  подумала я про себя.

Назад Дальше