Кто ты? гаркнул лидер, и вся его команда посмотрела в ее сторону.
Хочу посоветовать вам оставить этого беднягу в покое.
Великан расхохотался.
Он совсем не бедный, маленькая растрепа. А теперь иди своей дорогой, и мы обещаем, что в следующий раз не тронем тебя.
Не могу, сказала Ларкира, ее магия начала шевелиться в животе.
Это еще почему?
Видите ли, сегодня мой день рождения, и мне бы очень хотелось иметь возможность провести его, не видя, как кого-то грабят или убивают, добавила она для верности.
В таком случае я бы провел такой день в постели, а вообще разуй глаза, маленькая растрепа, ведь здесь каждый миг происходит такое.
Да, согласилась Ларкира. Но я все равно хотела бы попробовать. А теперь, как я уже сказала, вам следует уйти.
Послышалось еще больше веселых смешков.
Пожалуйста, мисс, сказал попавший в затруднительное положение мужчина. У меня все под контролем.
Надолго ли? усомнилась Ларкира.
Он, казалось, задумался, оценивая своих противников. Те ухмыльнулись и подняли оружие.
Ларкира была не в настроении для драки, но и просто уходить ей тоже не хотелось. Не сейчас. И все же теперь, с одной здоровой рукой
«Мы, промурлыкала ее магия. Позволь нам сделать все за тебя».
Ларкира мысленно погладила свои силы, которые беспокойно зашевелились в ее легких, как хозяин, успокаивающий голодного тигра.
«Тихо», уговаривала она.
Ларкира уже почувствовала, что у этой группы не было даров потерянных богов, что было обычным явлением в Джабари и одной из причин, по которой она решила вмешаться. Ларк хотела помочь, но быстро и не привлекая внимания. И хотя сегодня, в последний день Лиренфаста, ей не следовало пользоваться своими дарами, она решила, что немного магии никому не повредит. По крайней мере, не такой, какой она была теперь: умиротворенной, сдержанной и контролируемой.
Стоило Ларкире принять решение, как силы защекотали ей горло, когда она скомандовала:
ВПЕРЕД.
Вспышка желтой магии девушки ударила в лица головорезам, оборвав их последний смех.
Ларкира придвинулась ближе, ее голос сочился предупреждением:
Идите своей дорогой, или вам придется заплатить не только кровью.
Если бы кто-нибудь из прохожих обладал таким Виденьем, каким обладали все существа, наделенные дарами потерянных богов, они бы заметили теплый медовый туман, скользивший из каждого слова Ларкиры и затуманивающий головы ее жертв. Но ни у кого здесь не было подобных дарований, так что никто ничего не увидел.
Мужчины моргнули остекленевшими глазами, а затем все разом повернулись и ушли.
В переулке стало тихо, пока магия Ларкиры отступала.
Что ж, произнес глубокий голос у нее за спиной. Зрелище было довольно странным. Но спасибо.
Ларкира обнаружила, что благородный мужчина убирает меч в ножны, задержавшись на ней любопытным взглядом.
Теперь, когда они остались без посторонних, у Ларкиры появилась возможность хорошенько рассмотреть его. Она сразу поняла одно: незнакомец был красив.
Какая досада.
Темно-рыжие волосы сияли в отблеске света, прорезавшем переулок. Свет подчеркивал бледную кожу и темную одежду незнакомца. Его четко очерченные черты светились молодостью, но в зеленых глазах читалось откровенное недоверие. Ларкира задумалась, всегда ли этот молодой человек смотрел подобным взглядом или только в этот момент, из-за того, что именно видел: еще одно дитя улицы рядом с его прекрасными вещами.
Вы дурак, что пришли сюда в таком виде, сказала Ларкира.
Мужчина посмотрел вниз.
Да, возможно, мне следовало сделать другой выбор. Но это самая простая одежда, которую я взял с собой.
Вы мерцаете, как блестящая медная монета в куче грязи, усмехнулась Ларкира. Любой, кто пройдет мимо, захочет схватить вас.
Именно это вы сейчас и делаете? Нападаете на меня?
Ларкира подняла брови.
Мне казалось, мои действия показали вам истинное положение вещей. Я спасла вас.
Да, задумчиво произнес мужчина. Вышло очень впечатляюще. Как вам удалось заставить их послушаться?
Ларкира подавила приступ раздражения.
Вы ведь стоите здесь, все еще с мешком монет, накидкой, мечом и блестящими сапогами. Какая разница, как именно все случилось? А теперь поспешите туда, откуда пришли. Не знаю, захочется ли мне снова спасать вас сегодня.
И с этими словами она направилась к главной улице.
Мужчина последовал за ней.
В том-то и дело. Я пытался вернуться туда, откуда, как вы выразились, «пришел», но, видите ли, я, кажется ну
Заблудились, поняла Ларкира.
Да, согласился незнакомец.
Она вздохнула, поймав странные взгляды окружающих их людей. Они, без сомнения, предположили, что Ларкира была не прочь облапошить собеседника, раз стояла и разговаривала с таким благовоспитанным и не бедным мужчиной.
Следуйте за мной, сказала Ларкира.
Куда мы направляемся?
А вы не очень сообразительны, да?
Так вы проводите меня обратно?
Я увожу вас отсюда. Где бы ни было ваше «обратно», вам нужно будет найти его, как только мы дойдем до среднего кольца.
Это я могу.
«Хотелось бы надеяться», подумала Ларкира, когда они повернули и поплелись по лабиринту, самому нижнему из всех.
Ларкира продолжала скользить взглядом по мужчине рядом. Она отметила, что он был довольно высоким и худым, но не тощим. По-видимому, его сильной стороной была скорость, а не грубая сила.
Так или иначе, почему вы здесь? спросила она через мгновение.
Зеленые глаза взглянули на нее.
Я в Джабари ради дня Эвмара.
Ларкира спрашивала о причине, заставившей его оказаться в нижних кварталах, но, хоть мужчина и понял это, очевидно не хотел, чтобы о его делах здесь стало известно. Ларкира ценила хороший секрет, поэтому закрыла на это глаза.
Это празднование дня рождения девушки, которая достигла совершеннолетия, объяснил мужчина, когда они шли по переполненному мосту. Ей исполнилось девятнадцать
Я в курсе, что такое день Эвмара, прервала его Ларкира. Кто эта семья?
Уверен, вы их не знаете.
И почему вы так в этом уверены?
Ну я, то есть
Ларкира сдержала усмешку, увидев его раскрасневшееся лицо. Несмотря на задержку на пути домой, девушка решила, что ей нравится его странная компания.
Это Бассетты, в конце концов признался он.
А, сказала Ларкира, ощутив трепет при упоминании этой фамилии. Семья из Совета. Несомненно, празднество будет грандиозным.
Да, ответил мужчина, изучая ее, а затем: Вы сказали, что сегодня и у вас день рождения?
Так и есть. Ларкира усмехнулась.
Счастливого дня рождения, произнес незнакомец. Надеюсь, вы проведете его так, как вам хочется.
Как только покину вас, уверена, так и будет.
Он улыбнулся в ответ на ее остроту, и какое-то мгновение оборванка и благородный мужчина шли бок о бок с одинаковым выражением лица.
Вам больно? спросил он, его взгляд переместился на руку, которую она прижимала к груди. Ваша рука?
Щеки Ларкиры вспыхнули, когда она поняла, что уже некоторое время сжимала в руках грязные бинты. А после вспомнила, что сама была довольно грязной и, без сомнения, попахивала, учитывая навоз на ее сандалиях.
Она спрятала свою рану, прижав руку к боку.
И близко не так плохо, как было.
Что случилось?
Я решила, что мне не нравятся некоторые пальцы, так что откусила их.
Нет необходимости лгать, сказал мужчина.
Откуда вы знаете, что я лгу? возразила Ларкира.
Мы с ложью довольно хорошо знакомы.
Ларкира встретилась с ним взглядом и увидела, как в нем мелькнуло едва заметное разочарование. Однако не по отношению к ней, а к тому, о чем он говорил.
Вот мы и пришли, сказала Ларкира, меняя тему. Теперь вы сможете добраться до места назначения?
Мужчина огляделся по сторонам. Они стояли на рынке среднего кольца. Звуки продавцов, выкрикивающих цены проходящим мимо покупателям, смешивались с соленым запахом уличной еды, жарящейся на открытом огне.
Да, ответил мужчина. Я найду дорогу.
Хорошо, кивнула Ларкира.
Еще раз спасибо, сказал незнакомец, протягивая руку. Кажется, я у вас в долгу.
Ларкира уставилась на протянутую ладонь, насколько чистой казалась кожа в сравнении с ее собственной, испачканной грязью. Несмотря на то, что она спасла незнакомцу жизнь, он был очень добр к такому существу, как она. Уличному сброду, ничтожеству по сравнению с такими, как он.
Ларкира робко вложила свою здоровую руку в протянутую ладонь, и, когда спутник пожал ее, на ощупь она оказалась теплой и твердой.
Кстати, меня зовут Дариус, сказал он. Дариус Мекенна из Лаклана.
Было интересно познакомиться с вами, Дариус Мекенна из Лаклана, сказала Ларкира, прежде чем отвернуться.
Подождите, позвал мужчина.
Ларкира обернулась через плечо.
Я мог бы вернуть часть долга прямо сейчас, предложил Дариус. Вы голодны?
С одной стороны, Ларкира очень хотела сказать «да», потому что, по правде говоря, она давно ничего не ела. Кроме того, ее любопытство росло, и ей хотелось узнать больше об этом мужчине, чья улыбка вызывала легкость в ее груди. Но увы
Боюсь, нет, сказала она. Придется отплатить мне в другой раз.
Дариус нахмурился:
Но что, если мы больше никогда не увидимся?
В ответ на эти слова Ларкира улыбнулась.
Потерянные боги иногда творят удивительные вещи, начала она. Кто знает, может, мы еще встретимся.
А затем она двинулась дальше, сливаясь с толпой и стараясь не оглядываться.
Вскоре она оказалась в самой богатой части города, на центральном кольце, где ее внешность выделялась так же, как гнойный порез на темной коже. В то время как во всем Джабари имелись свои очаги красоты, здесь, на самой высокой точке, здания буквально сверкали золотом, резьбой по слоновой кости и серебром.
Именно здесь Ларкира осознала, что восхищается городом, в котором родилась. Столь же высокий, сколь и широкий, и столь же глубокий, сколь и узкий, эпицентр Джабари поднимался от прибрежной кромки над вершиной горы, а мастерски вытянутая архитектура словно искала потерянных богов в облаках.
У Ларкиры потеплело на сердце, когда она остановилась, чтобы окинуть взглядом огромное количество зданий, раскинувшихся внизу.
Хотя потерянные боги покинули Адилор много поколений назад, следы их магии все еще оставались в некоторых районах, на далеких островах и в городах, покрытых густыми зарослями. Джабари считался местом, лишенным их магических даров, но все же обладал не меньшим великолепием. И все еще существовали сказки, которые родители нежно шептали перед сном своим детям. Те с наивными, широко раскрытыми глазами слушали рассказы о том, что среди обитателей этого города по-прежнему можно было найти немногих благословенных. Обычно они прятались на виду. «Как и я», подумала Ларкира.
Подойдя к большому поместью, возвышавшемуся в конце улицы, Ларкира остановилась у окружавших его ворот. Она любовалась зданием с большими витыми колоннами высотой в несколько этажей, которые образовывали целых три секции. Красивые окна с рамами выступали вперед, и, хотя со стороны его не было видно, Ларкира знала, посередине расположен огромный зал со стеклянным куполом. Экзотические фиолетовые, красные и синие цветы росли вдоль каменной дорожки, ведущей к входной двери.
Ларкира сделала глубокий вдох, наслаждаясь насыщенным ароматом. Она знала, что вход для слуг располагался сбоку, маленькая тропинка, по которой можно было пройти незамеченной. С быстрым свистом, слетевшим с ее губ, запертые ворота со щелчком открылись. Шагнув внутрь, Ларкира не стала поворачивать налево, в заднюю часть здания, а вместо этого прошла сквозь невидимую завесу магиислой воздуха, который коснулся ее кожи и, обнаружив своего, позволил ей пройти. Ларкира устремилась прямо по парадной дорожке и остановилась перед золотой дверью, украшенной искусной резьбой.
Потянув за веревку и позвонив в звонок, Ларкира изучила историю, искусно вылепленную на поверхности, историю трех девочек и их магических даров.
Фигуры были вырезаны так, словно оказались в ловушке между двумя мирами. Нога каждой из них была направлена в сторону солнца, в то время как другая исчезала за плоской поверхностью, невидимая за ее пределами. Ларкира посмотрела выше, и ее взгляд остановился на женщине в развевающихся одеждах. Изысканно одетая дама сидела рядом с крупным бородатым мужчиной, его внимание оставалось прикованным исключительно к ней, в то время как женщина с улыбкой наблюдала за их детьми. Горло Ларкиры сжалось, когда она взглянула в пустые глаза женщины, на улыбку, так похожую на ее собственную. Ощутив грусть, девушка резко отвернулась, и тяжелая дверь тотчас же открылась.
Тощий мужчина с лицом, напоминающим мордочку попугая, одетый в униформу дворецкого, уставился на Ларкиру. Он и глазом не моргнул при ее появлении, не отшатнулся и не выказал никаких признаков шока, обнаружив на пороге дома раненую беспризорницу из Джабари. Лишь склонил голову в знак приветствия и отступил в сторону.
Леди Бассетт, добро пожаловать домой.
Глава 2
Легкие Ларкиры сдавило. Достаточно трудно чувствовать себя комфортно, когда бегаешь в корсете. Большую часть месяца Ларкира провела практически в халате, и теперь ей было довольно тесно в этой превосходно пошитой одежде.
Не то чтобы она не могла приспособиться. Если и было что-то, в чем Бассетты преуспевали, так это в адаптации.
Еще один крик пронесся по южному крылу, на этот раз гораздо ближе, и Ларкира спешно подобрала юбки. Морщась от боли в раненом пальце, она, не оглядываясь, побежала быстрее.
Тяжело дыша, Ларкира вбежала в оружейную комнату и закрыла массивные двери, а затем прислонилась к ним, настороженно ожидая, когда же раздастся топот приближающихся шагов.
Рано или поздно она проверит и здесь, сказала Арабесса, стоявшая на расстоянии от цели. Сестра бросила два метательных ножа, они летели настолько быстро, что их очертания вдруг стали размытыми, а затем оружие воткнулось в центр мишени.
На какое-то мгновения чары Ларкиры беспокойно закружились у нее в горле, прежде чем она проглотила их.
Да, согласилась она, голубые юбки зашуршали, когда она подошла к сестре. Но, надеюсь, к тому времени прогулка немного усмерит ее пыл.
Скорее наоборот, необходимость блуждать ради мести лишь еще больше распалит ее.
Зараза. Ларкира бросила взгляд на закрытую дверь. Я не подумала об этом.
Как обычно, дорогая, сказала Арабесса, беря новые кинжалы, которые Шарлотта, их горничная, держала для нее.
Оружейная комната была большим помещением с высокими потолками, в котором пахло деревом. Стоило Ларкире ощутить резкий запах металла, как воспоминания заполнили ее разум. Она вспоминала, как болели мышцы, а с кожи капал пот во время долгих ночных тренировок в этом помещении.
Спасибо, Шарлотта, сказала Арабесса, пристегивая ножи к поясу вокруг талии. Можешь сбежать сейчас, пока не началась буря.
От вас, девочки, я повидала всякое, сказала Шарлотта, криво улыбнувшись в ответ.
Их горничная была миниатюрной женщиной с испещренными венами руками, и, хоть на вид казалась хрупкой, Ларкира знала, если Шарлотту спровоцировать, она могла поставить на колени даже самого крупного из мужчин. Качество, в наличии которого, без сомнения, удостоверился их отец, прежде чем нанять ее присматривать за тремя своими дочерями. На самом деле, все слуги Бассеттов обладали широким спектром талантов, которые, как сказали бы некоторые, выходили за рамки обычных обязанностей. Каждый из них родился с тем или иным видом даров потерянных богов и мог свободно использовать свою магию в этих стенах. Из-за этого Ларкире казалось, что их дом был чем-то вроде святилища, местом, где ни у кого не было необходимости скрывать, кто они такие, редкость для Джабари. Ибо придание гласности своей силы часто означало жизнь, полную гонений и частых переездов из-за предполагаемой угрозы обладания слишком большой властью. Так что условия, созданные в доме Бассеттов, способствовали неизменной преданности со стороны слуг.
Волна тепла согрела сердце Ларкиры, когда она посмотрела на маленькую женщину рядом с сестрой. Именно Шарлотта научила маленьких девочек тому, что самым преданным станет тот, чьи секреты ты хранишь как свои собственные.