Он на заседании кафедры, так что
Я подожду.
Не слушая возражений, Тэсса подошла к столу, взяла неприметную папку, куда сложила карточки, и мимо Лейфгунда вышла в коридор и быстрым шагом направилась прочь.
Пытливый ум, разбуженный после нескольких лет сонного прозябания, активно анализировал полученные сведения, но их явно не хватало. Что общего было между жертвами? Да, именно жертвами. Тэсса не могла ответить, почему назвала их так, но отделаться от этого слова не получалось. Выходило, что общих признаков было более чем достаточно, и среди них терялся главный. Тот, что делал всех этих мужчин беззащитными перед болезнью. В голове все еще вертелись варианты, обрывки фраз из прочитанного, когда девушка вошла в приемную заведующего кафедрой.
Профессор на заседании кафедры, сразу предупредила секретарша. Кажется, ее звали Дара.
Я подожду.
Дара достала из-под стола припрятанную от неожиданного посетителя сумочку, достала оттуда зеркальце и помаду, быстро подкрасилась и, пискнув извинения, вышла. Тэсса осталась предоставленной самой себе. Как-то так вышло, что она перебралась из приемной в кабинет, где, как она помнила, было очень удобное кресло. Карни вообще ценил комфорт во всем, его окружали самые красивые и дорогие вещи. «Я трачу всю зарплату на безделушки», шутил он иногда. Тэсса отошла от картины, запечатлевшей изумительной синевы море и белый парус на горизонте, подошла к столу.
На нем лежало подписанный приказ об оплачиваемом отпуске, оформленный на ее имяТэсса Гиллан.
От обиды на глаза набежали злые горячие слезы. Ей, похоже, даже не собирались дать шанса, и про смену кафедры тоже было так, для отвода глаз. Девушка еще раз перечитала приказ, как будто в нем что-то могло измениться за прошедшие несколько минут, но, конечно же, ничего не изменилось.
Тэсса как во сне вернула бумагу на место и замерла, не зная, как ей теперь поступить. Ее обманули, она пошла на должностное преступление, чтобы доказать свою правоту, а ее никто и не собирался выслушивать. Тэсса обошла стол вокруг и взялась за ручку выдвижного ящика. Не заперто.
Искушение было невыносимым. Тэсса достала синюю папку, из неепотрепанную толстую тетрадь и раскрыла на первой попавшейся странице. Пробежалась глазами по ровным машинописным строчкам. На следующей странице печатный текст сменился рукописным, буквы набегали друг на друга, расплывались от времени. Девушка провела пальцем по листу и, испугавшись, захлопнула папку. И очень вовремя, всего на секунду опередив заглянувшую в кабинет секретаршу.
Ты тут? Слушай, я отбегу в столовую ненадолго? Подежуришь вместо меня?
Ага, кивнула Тэсса, не понимая еще, как ей повезло. Конечно. Ты иди.
Дара подмигнула и вышла вон. Почти сразу хлопнула дверь, и Тэсса снова осталась одна. Решение пришло спонтаннодевушка взяла тетрадь, вышла в кабинетик секретарши и включила копировальный аппарат, громоздкий, неуклюжий и жутко громко жужжащий при работе, и взялась за дело. Через полчаса кипа новеньких листов отправилась в сумку Тэссы, а тетрадь обратно в ящик стола. Еще через десять минут явилась секретарша, а следом за ней и сам профессор Ян Карни.
Тэсса? удивился он. Меня ждете?
Она натужно улыбнулась.
Я по поводу вчерашнего разговора. Вы сказали, чтобы я нашла доказательства.
Ах, это Карни устало вздохнул. Послушайте меня внимательно, дорогая. То, что я скажу, вам не понравится, но поверьте, так будет лучше для вас. И для всех тоже.
Тэсса напряглась, предчувствуя нечто ужасное. Это как тогда, когда говорят «только не пугайся». От этого становится еще страшнее. Правда, сейчас она догадывалась, что ей предстоит услышать.
Так вот, продолжил мужчина, перебравшись в любимое кресло, а Тэсса осталась на ногах. С сегодняшнего дня вы уходите в отпуск. Оплачиваемый, разумеется. Отдохните, расслабьтесь. Съездите куда-нибудь, хотя бы в Кейнсвилл, я выпишу вам разрешение, покажете его на выезде из города.
На Тэссу точно вылили ушат ледяной воды. Нет, окунули в прорубь. Несмотря на моральную подготовку, она едва не задохнулась от возмущения, попыталась подобрать подходящие слова, но только смогла сдавленно пискнуть:
За что? голос подвел, но плотину уже прорвало. Я не хочу в отпуск! Я отдыхала в прошлом году. Или в позапрошлом, не помню. Я хочу работать, я только начала
Ты уходишь и точка!
Карни впервые повысил голос. Тэсса никогда не слышала, чтобы он с кем-нибудь так разговаривал.
Но профессор
Я все сказал. Ваш непосредственный начальник уже в курсе, можете сдать ключи и идти домой.
Тэсса опустила голову и быстро покинула кабинет. Папочка с медицинскими картами так и осталась ее секретом, к которому добавился новый. Еще один груз на ее совести.
Сдав ключи, Тэсса вернулась в свою комнату и заперлась. Было немного стыдно за свою реакцию, но с ней давно не обращались так бесцеремонно, вот она и вспылила немного. Девушка переоделась в домашнее и, не теряя больше времени напрасно, достала все добытые документы и разложила на самой большой поверхности комнатыпрямо на полу. С картами все почти что понятно. Главный объединяющий фактор всех троих пострадавшихони были мужчинами и они были дементисами. Все остальное, вроде социального положения, работы, семейного статуса, разнилось. Они даже не были знакомы, скорее всего, хотя неплохо было бы пообщаться с родственниками погибших. Тэсса спустила с кровати теплый плед и устроилась поудобнее.
На ксерокопиях был чей-то дневник. Тэсса пробежалась глазами по первым страницам и поняла, что перед ней записи какого-то эксперимента или наблюдения. Кто-то вносил подробные записи физического и психического состояния неких подопытных, которых именовал Образец 1 и Образец 2. Самой ей не разобратьсядовольно скоро записи превратились в сумбурный поток мыслей, каких-то страниц и вовсе не хватало, Тэсса начала собирать листы по порядку и поняла, что дневник обрывается на полуслове.
Был только один человек, который сумел бы ей помочь в этом деле.
Этим же вечером Тэсса надела свое единственное платье и даже слегка освежила лицо косметикой. Она уже давно не стремилась кому-то понравиться, она вообще давно ни к чему кроме работы не стремилась, но теперь ситуация требовала определенных усилий. Лиенн сейчас бы ей, возможно, пригодилась, но как назло куда-то запропастилась. А меж тем дело, задуманное Тэссой, не терпело отлагательств.
Приземистое двухэтажное строение Фэйтвиллской Ассоциации сталкеров с потемневшей от времени штукатуркой на фасаде и черным прямоугольником металлической двери, рядом с которой матово поблескивала мемориальная табличка. «Всем, кто жил в этом доме, ушел и не вернулся». Кто теперь знает, о ком эти скорбные строчки, но Тэссу они пробрали до мурашек. Заходить было страшно.
Уже стоя перед тяжелой металлической дверью, украшенной красивым витиеватым узором, она ощутила всю безысходность своего положения. Но стоило вспомнить снисходительный взгляд профессора Карни, его слова, которыми он наградил ее напоследок, как злость захлестнула с новой силой. Тэсса дернула дверь Ассоциации сталкеров и буквально ввалилась в уютный хмельной полумрак. В зале было довольно пустоу стойки то ли бармен, то ли официант, Тэсса не очень в этом разбиралась, за столом у окна двое мужчин перебирали бумаги, запивая это занятие пивом. Все присутствующие одновременно повернули головы в сторону посетительницы, что говорило только об одномпосторонние тут бывали редко, девушкиеще реже.
Простите, Тэсса откашлялась и постаралась говорить достаточно громко, чтобы ее услышали, и чтобы прибавить самой себе уверенности, где мне можно найти Алгарда Хелмина?
В зале воцарилось молчание. Двое мужчин с бумагами переглянулись, работник у бара откашлялся. Когда молчание совсем затянулось, довольно крупный мужчина неуверенно ответил:
Его здесь нет. И вы, собственно, вообще кто такая и зачем вам Алгард?
Тогда, Тэсса ковала железо пока горячо, где мне найти вашего Главу?
Бармен кивнул в сторону лестницы.
Узкая деревянная лестница была укрыта ворсистым темно-красным ковром. Вдоль резных перил на стене висели фотографии в простых рамках. Все они изображали сталкеров, когда-либо бывавших под этой крышей. Тэсса притормозила, разглядывая улыбающиеся лица мужчин, многих из которых уже, наверное, не было в живых. Вспомнилась трагическая фраза с мемориальной доски, обретшая вдруг новое звучание. На самом верху девушка вообще остановилась, как громом пораженная. С групповой фотографии на нее смотрели насмешливые синие глаза Алгарда Хелмина, только более молодого иТэсса не могла поверитьс улыбкой на губах. Он стоял почти с самого края и неловко обнимал за плечи худенькую рыжеволосую девушку в мужском костюме искателя. Пара, а тут никаких сомнений быть не могло, смотрелась вместе так хорошо, что было даже завидно. Тэсса подошла ближе. Хелмин продолжал мягко улыбаться и смотреть прямо в объектив. Стекло фоторамки чуть отблескивало, отчего казалось, что глаза парня сияют как живые. Безумно захотелось прикоснуться, но Тэсса решительно отвернулась и направилась дальше, к единственной двери в конце коридора.
В кабинете царил приятный полумрак. Ноги Тэссы погрузились в густой ворс светло-бежевого ковра, такого чистого и мягкого, что хотелось немедленно разуться, чтобы ощутить эту мягкость босыми ступнями. Свет исходил от вычурного бронзового светильника на стене по левую сторону от письменного стола темного дерева. Глава сидел в кожаном кресле и что-то писал.
А, доброго вечера, девушка, он поднял голову и посмотрел на Тэссу, в нерешительности замершую на пороге. Проходите, присаживайтесь. Чем могу быть полезен столь очаровательной особе?
И почти тут же продолжил заниматься своими делами. Время шло.
Простите, рискнула обратиться Тэсса, когда ожидание стало невыносимым. Мое имя Тэсса, Тэсса Гиллан, мне нужно с вами поговорить насчет одного сталкера. Алгард Хелмин, так его зовут.
Если бы не толика самообладания, она скорей всего упала бы в предложенное кресло, настолько подкашивались у нее ноги от страха. Но от опытного взгляда бывалого сталкера не ускользнули дрожащие кончики пальцев и чуть приоткрытый от волнения рот.
А меня зовут Герман Хоффман. Позвольте угостить вас кофе, Тэсса. Вижу вы замерзли, деликатно заметил Глава, и девушка закивала головой. Кофе был еще более редким напитком, чем чай и ей ни разу не доводилось его попробовать. Зачем же вам потребовался Алгард?
Тэсса вдохнула головокружительный аромат горячего кофе и сделав глоток поморщиласьнапиток оказался непривычно горьким. В душе ее происходила самая настоящая борьба между желанием побыстрее убежать отсюда и необходимостью сделать то, зачем она пришла. И второе побеждало.
Пожалуйста, она порывисто вскочила из-за стола и склонилась в полупоклоне. Начни она сейчас лепетать объяснения, скорей всего не смогла бы связать и слова, пожалуйста, уговорите Алгарда помочь мне! почти выкрикнула она, прежде чем успела передумать. Больше всего сейчас она желала провалиться сквозь землю.
Хоффман терпеливо ждалего лицо даже не дрогнуло от услышанного, но сам он едва сдерживал улыбку. Когда молчание зашло в тупик, девушка отняла руки от лица и, не поднимая взгляд, добавила:
Мне нужна его помощь, но я не знаю, где найти его. Да и не станет он мне помогать. Я точно знаю.
И какого же рода помощь вам требуется? уточнил Хоффман с интересом рассматривая Тэссу.
Я знаю, что он выполнял заказ для НИИВиПГ, и мне нужно обсудить с ним это. Понимаете, от этого зависит моя судьба и человеческие жизни, это очень важно. Я не шучу, она говорила очень быстро, пытаясь то ли загладить неловкость своих предыдущих слов, то ли поскорее выговориться.
А вы разговаривали с самим Алгардом на эту тему?
Еще нет, но он, наверняка, не пожелает меня слушать, с жаром выпалила Тэсса, наконец, поднимая глаза. В глубине души она почувствовала странную симпатию к этому очень деликатному старику и почти поверила, что он готов ей помочь.
Тэсса налегла на стол, жадно всматриваясь в лицо Хоффмана.
Вы мне поможете? Хелмин, он такой
Упрямый? улыбнулся Хоффман. Несговорчивый? Резкий?
Девушка кивнула:
Я имела в виду, пугающий.
Хм-м задумчиво протянул Хоффман. Ну ладно. Пожалуй, я бы мог что-нибудь сделать.
Тэсса просияла и терпеливо дождалась, пока Глава поднимется из-за стола, подойдет к шкафу и начнет долго-долго перебирать бумаги в папках, изредка кидая на девушку странные взгляды.
Тэсса мужественно переносила и их тоже, пока не получила вожделенный адрес.
Спасибо! Вы мне очень помогли.
Да что тут такого, хитро улыбнулся Хоффман. Навестите нашего одинокого волка, напомните ему, что есть еще в мире другие люди, кроме него.
Тэсса поднялась, чтобы уйти, но Хоффман сказал ей напоследок:
Подождите. Время сейчас опасное, поэтому предлагаю вам небольшое сопровождение. Два моих человека проводят вас домой.
Тэсса посопротивлялась немного, скорее для проформы, потому что не горела желанием вновь идти по темным улицам в одиночку, и приняла предложение.
За несколько часов, проведенных в «Ассоциации» успело окончательно стемнеть. Два сталкера, приставленные к Тэссе, шагали молча, но поглядывали на нее с любопытством.
Один из нихвысоченный здоровый мужчина с копной коротких кучерявых волосчуть поотстал, точно прислушиваясь к негромким ночным звукам. Его походка в противовес богатырской комплекции была на редкость мягкой и осторожной. Его товарищобманчиво хлипкий на вид, черноглазый и шустрый, шел на шаг впереди Тэссы и что-то беспечно насвистывал. Первая половина пути прошла спокойно, и Тэсса с досадой подумала, что охраны никогда не бывает тогда, когда надо. И наоборот.
Она сбавила шаг, приноравливаясь к неспешной походке Робина. Громила с дружелюбным взглядом светлых глаз сразу завоевал ее доверие.
А вы знакомы с Алгардом Хелмином? Какой он человек? задала Тэсса мучивший ее вопрос. Мужчина покосился на нее с недоверием:
Сложный. А вы не знаете что ли, да? Ну, про Софию?
Тэсса нахмурилась. Это имя ей было незнакомо, ни среди коллег, ни среди бывших сокурсников таких не было, а больше она ни с кем и не общалась.
Нет. Кто эта девушка?
Болтай поменьше, а? Томми с неодобрением покосился на товарища и обратился уже к Тэссе. Зря ты к нему собралась, зря, неодобрительно пробормотал он, явно имея в виду Хелмина.
Тэсса заинтересовалась.
В каком смысле, зря?
Он странный немного, про него говорят, будто тронутый совсем. Это, конечно, неправда, мужик он нормальный, просто он замялся, и это было бы смешно в иной ситуации. Не в этой. Просто в жизни не повезло, вот.
Они свернули в темный пустынный двор старой пятиэтажки, где фонари горели традиционно через один, и тоскливо подвывал холодный вечерний ветер в тесноте бетонных стен. Тэсса поежилась, плотнее запахивая на горле воротник тоненькой синей ветровки, и услышала громкий истошный вопль. Кто-то кричал так, словно горел заживо.
Идем скорее! Робин подтолкнул Тэссу в спину, тревожно оглядываясь назад. Она заупрямилась:
Мы должны вызвать «скорую», девушка попыталась разглядеть что-нибудь за плечом сталкера, но рост не позволил. Надо вернуться.
Томми засуетился, вернувшись с короткой разведки:
Поздняк метаться. «Скорая» тут уже не поможет.
Тэсса все же смогла вырваться и уже издалека увидела на асфальте распластанное тело в луже крови, масляно блестящей в свете фонаря, вокруг собирались люди, до девушки доносились обрывки их встревоженных голосов.
Бедолага, неожиданно посочувствовал Томми. Жил себе жил, никому не мешал. А какая-то тварь невзлюбила его просто за то, что он дементис.
Он развернулся и пошел прочь. Робин взял Тэссу за локоть и повел за ним. Девушка еще раз оглянулась и решила обратиться к своему молчаливому сопровождающему:
Что он имел в виду? и уточнила. Про невзлюбил.
Сталкер потупился, как Тэссе показалось, смущенно.
Больная тема. Не слышала разве как в городе дементисов травят? Да и не только в Фэйтвилле, Тэсса покачала головой, хотя безусловно догадывалась, что не так гладко между двумя расами. Ты же знаешь, что у дементисов это, он покрутил пальцем у виска, в голове все не так, как у людей, оттого они и так часто перед смертью с ума сходят. И на работу их нормальную не берут, и на учет ставят, будто преступников каких. Слышал, особо опасных вообще изымают не знаю, куда. Куда-то, откуда не возвращаются. Они называют это реабилитацией.
Реабилитацией? нахмурилась Тэсса. Я ничего об этом не слышала.
Томми снова забежал вперед, точно его распирала энергия, не дающая ему стоять на одном месте, однако скоро он вернулся обратно, изрядно встревоженный. Одного взгляда было достаточно, чтобы Робин понял его. Эти двое удачнейшим образом дополняли друг друга и вместе казались единым целым. И сейчас они оба выглядели озабоченными.
Пойдем другой дорогой, велел Робин, и Тэсса не стала спорить. Другой так другой. Однако они не успели сделать и нескольких шагов, как им навстречу с диким хохотом выбежал закутанный в бесформенную белую хламиду человек. Тэсса отпрянула, и тут же оказалась ловко задвинута за спину одного из сталкеров.