Чужеземец - Роман Соловьев 5 стр.


Поворочавшись немного с боку на бок, командор все же уснул.

В эту ночь ему неожиданно приснился самый первый бой.

В тренировочном полевом лагере новобранцев подготавливали два месяца. Однажды, сырой дождливой осенью за ними прибыл большой обоз. Всех новобранцев построили и разделили на сотни. Командором первой сотни, куда попал Рэй Кларк, оказался седой высокий мужчина, в красивых кожаных доспехах, по имени Льюс Магрин. Новобранцев вооружили, рассадили по повозкам и повезли на запад.

Но парни даже не успели добраться до расположения имперской армии. На вторую ночь Рэй проснулся от громкого крика и тут же вскочил. С пологого холма, с воем и пронзительным криками спускался большой отряд варваров. Рэй впервые увидел в полутьме их страшные плоские лица, с узкими глазами-щелками. Низкорослые, вооруженные маленькими палицами или кривыми зазубренными мечами и копьями, они налетели быстро, как саранча, сея вокруг смерть и разрушения. Варвары быстро смяли первые ряды защитников и подожгли повозки. В темноте началась неразбериха: истошно ржали лошади, слышались предсмертные крики воинов, командоры сотен окриками пытались собрать воинов. Хотя нападение варваров произошло быстро и внезапно, новобранцы все же отбили первую атаку и сгруппировались, собирая и укрепляя фланги. Но за первой атакой сразу последовала вторая, а за ней и третья. Нападавших оказалось невероятно много. Вскоре оставшимся в живых новобранцам пришлось отступить к песчаному кургану. Рей и его приятель Скинг, отступая, положили огромными мечами не меньше дюжины варваров, сражаясь плечом к плечу. Но враги все наступали и наступали. Неподалеку послышался громкий предсмертный крик командора Льюса, в пылу битвы враги насквозь проткнули его длинными копьями. Через несколько минут на землю упал и обессилевший Скин, с пробитой головой. Рэя плотно окружили четверо плосколицых варваров, размахивая кривыми зазубренными мечами.

Он дрался отчаянно, как израненный лев, в душе понимая что наверняка это его и первый и последний бой. Неожиданно он почувствовал, что открылось второе дыхание. Рэй совершенно не чувствовал усталости, только размахивал мечом направо и налево, вверх и вниз, укладывая низкорослых варваров у ног, но один из нападавших все же незаметно подкрался сзади и сильно ударил его тяжелой палицей по затылку. У Рэя тут же потемнело в глазах. Он выронил меч и потеряв сознание, свалился под телегу.

Очнулся Рэй когда на небе уже появились первые отблески зари. Он чуть приподнял голову и через кровавую пелену на глазах осмотрелся. Несколько варваров, как страшные злобные тени, неторопливо ходили по полю брани: добивали раненных и собирали трофеи. Он осторожно нащупал на земле под собой отяжелевший меч. Стервятники уже приближались. Рэй крепко сжал рукоятку и собирался приподняться. Для мужчины лучше всего умереть в бою, и даже в таком состоянии он заберет пару ублюдков с собой, в Долину Длинных теней Но тут кто-то окликнул стервятников с песчаного кургана, и быстро подобрав среди трупов оставшееся оружие, они ушли восвояси.

Рэя тогда поразило, что враги добивали даже и своих раненых. Хотя в этом не было ничего удивительного: варвары Странных земельдикий и жестокий народ, многие из их племен даже употребляли в пищу человеческое мясо, а с пленных зачастую заживо сдирали кожу и выделывали из нее одежду или переметные сумы.

Из трех сотен воинов-новобранцев тогда чудом уцелело только семеро. Но число павших врагов все же превышало вчетверо

Глава 6

Сергей

Вооруженные крестьяне плотно обступили путников. Среди них Сергей заметил и молодых парней-охранников. Хозяин дома сразу попятился и вернулся в избу.

 Что за шутки?  нахмурился Чак.

Крестьяне расступились и вперед уверенно вышел крепкий пожилой мужик с окладистой бородкой:

 Меня зовут Ховард. Я староста подгорной деревушки. Приказываю вам, путники, именем императора Таллосанемедленно сдаться!

 Староста Ховард, мы очень спешим. Лучше отпустите нас с миром!  занервничал Чак.

 Два часа назад в деревню заезжал вестовой и сообщил, что из крепости Нарын-Хала бежал опасный преступник. Очень высокий. Шести с половиной футов роста. Крепкий и темноволосый, с небольшой бородкой

Староста недобро сощурился, кивнув на Сергея. Вооруженные крестьяне еще теснее обступили путников, приблизившись почти вплотную.

Чак сделал шаг назад и достал из-за спины клинок. Сергей догадался, что драки точно не избежать. Он приметил на скамейке, возле двери, небольшой ржавый топорик в деревянной кадке и взял его в правую руку.

 Взять их, парни!  гаркнул староста.

Глухой Зев неожиданно распахнул двери и выскочил из избы, издавая грозный клич Он прыгнул сзади на спину Сергею, крепко обхватив шею. Двое крестьян, выставив длинные копья, грозно двинулись вперед, пытаясь с ходу проткнуть Рябцеву живот. Он резко развернулся спиной и крестьяне, сами того не ожидая, насадили на копья висящего на спине Зева. Он дико, по-звериному заорал, сразу ослабляя хватку.

Чак ловко крутил клинком, не давая остальным крестьянам подойти, но один из деревенских, молодой круглолицый крепыш, со смеющимися глазами, быстро запустил в него топор, который в полете развернулся, и ударил тяжелым обухом вскользь по голове Чака. Спутник Сергея зашатался и выронил из рук клинок. Трое парней сразу набросились на Чака, свалив его на землю и проткнув тело острыми длинными копьями.

 Уходи, командор тихо процедил Чак, судорожно обхватив древко торчащего в груди копья. Он всхлипнул и через пару секунд затих.

Глухой Зев свалился со спины Сергея. Он упал на бок и жалобно застонал. Небольшие копья торчали у него в спине и боку.

Сергей быстро запустил топорик в круглолицего крепыша, но промахнулся. Топор улетел к забору, сразу затерявшись в густых кустах жимолости.

Староста Ховард оскалился:

 Не желаешь сдаться живым, чертов ублюдок?

Он вытащил из ножен огромный зазубренный тесак и шагнул к Сергею. Двое парней, которые насадили на копья глухого, достали из-за пояса топорики и обступили с разных сторон, хищно ухмыляясь.

 Стойте!  пронзительно выкрикнули из темноты.

Сзади Ховарда неожиданно возник невысокий бородатый человек. Сергей сразу заметил, что у незнакомца отсутствовала одна рука, пустой рукав был просто привязан к плечу.

 Тир?!  удивился староста.

Назад