Верьте легендам, или Два одинаковых брата - Буклина Ольга 8 стр.


 Правда?  сердце девушки забилось сильнее.

 Да, ты ведь, можно сказать, спасла мне жизнь своими историями о синакотиках. Про перевязку вообще молчу. Вы сделали все, как настоящие целители. Сам Ба-Лонг сказал.

 Просто вы очень хорошо все объяснили.

 Ги-Мла, не называй меня на «Вы», ладно? Меня это смущает.

 Хорошо,  от этих слов девушка сама смутилась еще больше,  а про синакотиков Я просто не придумала, о чем еще рассказать

Бикир смотрел прямо на нее, она опустила глаза и умолкла, теребя уголок рубашки. Это забавляло и умиляло одновременно. Надо сказать, Бикир навидался всякого, но вот так с ним девушки никогда себя не вели. Надо же, как ей к лицу смущение. Абсолютно небесное создание. К сожалению.

 Было интересно, особенно о проделках Мурца,  успокоил Ги-Млу молодой человек.

 Я не думала, что вы ты слушаешь

 Я в тот момент только и мог, что слушать. Да и сейчас немногое изменилось.

Ги-Мла улыбнулась и снова, опустив голову, замолчала. Бикир выжидательно посмотрел на нее и вдруг спросил:

 Ги-Мла, зачем ты пришла?

Вопрос застал врасплох. Она почувствовала себя так, будто ее подозревают в преступлении, и растерянно произнесла:

 Я волновалась

 Почему просто не спросила Бакара, как я?

 Я хотела

 Увидеть меня?

 Ну наверноеГм-Мла уже подумывала, может она и правда зря пришла.

Стало почти жаль ее, такой у нее был несчастный вид. Но, в конце концов, кто к кому пришел?

 А почему тогда сидишь как неживая? Здесь одного полуживого хватает.

Ги-Мла мысленно отругала себя. Она пришла поддержать его, а выходит, он должен вести беседу. Лучше честно сказать, в чем дело.

 Извини, Бикир. Я испугалась, когда увидела тебя.

 Теперь понятно,  улыбнулся молодой человек,  знаю, я сейчас не красавчик. Но я ведь ранен не в голову. Так что разговаривай со мной как обычно, идет?

 Идет,  Ги-Мле стало намного легче,  Бикир, скажи, тебе очень больно?

С того момента, как она увидела его, этот вопрос не давал ей покоя. Бикир на мгновение прикрыл глаза и провел по лицу рукой. Это, конечно, была не та тема, на которую хотелось говорить.

 Сейчас терпимо, а первые дни были похуже пытки, я был абсолютно готов предстать перед Подземным, лишь бы это закончилось.

 Почему перед Подземным?  ужаснулась Ги-Мла.

Бикир невесело усмехнулся и снисходительно посмотрел на нее. А девчонка, похоже, и не знает, что Ар-Раары поклоняются Подземному.

 Небесного, думаю, я не заслужил.

 Не говори так, Бикир,  испуганно возразила девушка,  Небесный очень милосерден.

 Возможно,  у сына Митверхала не было никакого желания углубляться в подробности своей биографии,  сейчас я уже не собираюсь ни к тому, ни к другому и хочу быстрее встать на ноги.

 Я помолюсь за тебя.

Бикир благодарно кивнул и провел пальцем по запястью девушки.

 Ги-Мла, ты придешь еще?

Девушка возликовала в душе, но вслух произнесла со смущенной улыбкой:

 Тебе бы этого хотелось?

 Стал бы я иначе спрашивать? Ги-Мла, я тоже, честное слово, очень хотел тебя увидеть.

Она старалась казаться равнодушной, но не смогла скрыть счастливой улыбки. Бикир подумал было взять ее за руку, но тут в комнату вернулся Бакар.

 Жаль прерывать вас, но, видите ли, госпожа Ги-Мла, этот молодчик еще не окреп настолько, чтобы подолгу общаться с девушками.

Ги-Мла в силу наивности не оценила его шутки и поднялась с места.

 Бакар,  позвал Бикир,  Ги-Мла обещала приходить, позаботься, чтобы ее проводили ко мне.

Преемник взялся рукой за подбородок и, нахмурившись, посмотрел на брата.

 Не раньше, чем ты кое-что пообещаешь.

 Это что же?

 Что сейчас поешь.

 А ты хитрец,  усмехнулся Бикир,  ладно, только не много.

 Видите, как благотворно на него влияет ваше присутствие?  обратился Преемник к девушке,  ради встречи с вами он согласен даже есть. А я-то прыгаю тут, чтобы запихать в него хоть ложку!

 О, в таком случае я в следующий раз захвачу что-нибудь вкусное,  ответила она.

 А неплохо ты, однако, устроился,  с притворной завистью сказал Бакар и заискивающе улыбнулся Ги-Мле,  а со мной поделитесь?

Девушка рассмеялась. Бикир поразился, какой мелодичный, чистый и звонкий у нее смех.

 Конечно, господин Бакар! Я возьму побольше.

***

 Почему он до сих пор жив?  он требовал ответа, которого у собеседника не было.

 О господин, план был идеальный, он должен был умереть,  оправдывался высокий блондин с бородой, заплетенной в косичку,  мы ждали два дня, и он приехал туда, расчет был верный.

 Но он жив!!!  заорал господин в бешенстве,  я дал вам стрелу Трэйши, она стоит больше, чем сотня таких недоумков, как ты! И теперь она у них! Это была единственная стрела, которая нигде не описана! Я велю снять шкуру с твоего криворукого стрелка!

 Мой господин, с такого расстояния он выстрелил безупречно, отклонение было ничтожным.

 Но его хватило, чтобы он выжил! Ничего не хочу слышать! Вы не получите ни монеты за эту жалкую попытку.

 Господин, мы сильно потратились. Недомерки взяли много оружия и провизии, это дорого.

 Это не мое дело. Радуйтесь еще, что я не приказал схватить вас.

 А если мы все исправим?

 Вот тогда и будем вести разговор. Сначала докажите, что стоите хоть полмонетки. Ступай и жди распоряжений. И чтоб не попадался мне на глаза, пока не позову!

 Слушаюсь, господин.

Пайя в ужасе вжалась в стену, когда человек с косичкой прошел мимо нее, не заметив. Ее супруг окончательно обезумел. И этому человеку она поклялась хранить верность, жить и умереть ради него!

Ксайлан отвернулся к окну, сунув в рот кончик длинной седой пряди. Он много лет боролся с мерзкой привычкой жевать волосы и в конце концов приучил себя делать это только в одиночестве. Верхал вновь и вновь вспоминал содержимое древнего свитка, найденного в недавно открытом хранилище. Из нескольких пророчеств, записанных на нем, одно поразило его, как громом. «Два одинаковых брата, под копытом Подземного рожденных, Небесным станут палачами». Понятнее некуда. Род Пахтыхтамайев и так почти вымер, а Пихоморовы недоноски добьют его окончательно. Надо поскорее избавляться от треклятых одинаковых братьев. Как досадно, что этот бездарь промахнулся!

Глава 7

Проводив Кигилов, Бакар взял принесенный Ки-Сиелом поднос с едой и вернулся в спальню.

 Мм, Бикир, что я несу,  он поставил поднос, открыл крышки и принюхался,  не поверишь, каша! Мясной паштет, бульон, овощное пюре, печеные яблоки. Повара из кожи вон лезут, чтобы тебе угодить! Это не еда, а произведение искусства! Что будешь?

Бикир скептически глянул на брата, на поднос, и вздохнул. Измотанный организм бунтовал против такой нагрузки, как прием пищи. Да еще от постоянного кашля болели все внутренности. Но Ба-Лонг сказал, нужно начинать питаться, а Бакар ревностно выполнял все рекомендации.

 Давай что-нибудь, пока меня не стошнило от твоей болтовни!

 Точнее? поинтересовался Бакар.

 Кашу,  без энтузиазма выбрал Бикир.

Преемник взял горшочек с кашей, ложку и уселся на кровати рядом с братом. Бикир протянул руку, но он только помахал ложкой у него перед носом.

 Хватит меня кормить, я в состоянии держать ложку,  с досадой сказал молодой человек.

 Ба-Лонг велел поменьше двигать правой рукой, так что не возникай.

С трудом проглотив несколько ложек, Бикир сдавленно произнес:

 Хватит.

 Еще что-нибудь?  с надеждой спросил Преемник, разочарованный количеством съеденного.

Бикир вздохнул и отвернулся. Бакар взял толстый кусок хлеба и намазал паштетом.

 Я разговаривал с Ки-Клатом,  сказал он, откусывая,  Ты был прав, он ничего нового не сказал, но стрелу принес. Слушай, у меня в голове эта стрела и найрары никак не совмещаются.

 Конечно, недомерки ни при чем, они с двух шагов промахиваются из своих пулялок.

 Да уж, никто из поганцев не выстрелит прицельно из тяжелого арбалета. Я вчера вызвал этого твоего Нидара. Поговорю с ним, вдруг будет толк. А ты сам что-то еще вспомнил?

 Так нечего вспоминать-то. Обернулся попрощаться с Ги-Млойхлоп, стрела уже торчит.

При упоминании Ги-Млы Бакар прищурился и ехидно произнес:

 А умеешь ты из всего выжать пользу. Так впечатлил девчонку, что сама прибежала! Не стыдно?

Бикир развел руками:

 Да я не давал ни малейшего повода

 Ой, ладно, я ли тебя не знаю! Ей сколько лет-то хоть?

 Ки-Клата на следующий год объявят Преемником, значит, ему девятнадцать. А она вроде младше на два-три года. Получается, шестнадцать-семнадцать, Бикир удивленно уставился на брата,  мелкая какая.

Бакар хмыкнул и мечтательно улыбнулся.

 По-моему, все что нужно, там уже выросло. Я бы на твоем месте присмотрелся.

 Не знаюБикир вспомнил наивное личико Ги-Млы и почему-то ему стало совестно.

 Она тебе нравится, дураку ясно. Так не огорчай девочку, я видел, как она на тебя смотрит.

 Все-то ты видишь. Ладно, какие девочки, с кровати бы встать,  Бикир помрачнел при мысли о том, сколько ему предстоит вот так валяться и зависеть от других.

Бакар мигом уловил настроение близнеца и положил руку ему на плечо.

 Эй, Бикир, не раскисай. Встанешь скорей, чем думаешь. Ты выжил, это подвиг. Я ужасно горжусь тобой, братишка. Кстати, я знаю, что делать, чтобы быстрее встать. Этим и займемся.

 Я устал, Бакар.

 Ничего, сейчас поешьи баиньки.

 Только что ел.

 Слишком мало! Давай выбирай, а то я сам,  Бакар дал понять, что просто так не отстанет.

 Бульон. И пару ложек паштета.

На лице Бакара впервые за все эти дни появилась по-настоящему счастливая улыбка. Бикир сдержал обещание остаться, теперь Преемник был в этом совершенно уверен.

Весь в размышлениях о покушении, Бакар не заметил, как заснул прямо за столом в кабинете. Ужасно не хотелось просыпаться, когда Ки-Сиел осторожно потряс его за плечо.

 Господин Бакар, господин Бакар!

 Ну что, Ки-Сиел?  он сонно потер лицо, подпер щеку кулаком и хмуро взглянул на юношу.

 Прибыл патрульный Нидар, вы велели сразу доложить,  сообщил слуга.

 Ох, чтоб меня! Ки-Сиел, налей чего-нибудь бодрящего,  Бакар снова уронил голову на руки,  пусть подождет немного.

Взяв в руки чашку травяного чая с настойкой мракилии, Преемник сказал:

 Теперь сходи посмотри, как там мой брат и не нужно ли ему чего.

Ки-Сиел бегом покинул кабинет, зная, насколько господин помешан на всем, что касалось его брата. Но через минуту вернулся.

 Господин Бикир спит.

 Отлично,  прихлебывая из чашки, Бакар ощущал, как чай возвращает его к жизни,  Ки-Сиел, ты волшебник! Не представляю, что бы я делал без тебя и твоего чая. Теперь зови этого Нидара. Скажи пусть часовые войдут вместе с ним и стоят у порога.

Патрульный впервые был во дворце и явно робел в незнакомой обстановке. Он не решился ступить сапогами на ковер и остановился сбоку у стены, но Бакар жестом указал ему на центр комнаты. Нидар встал перед столом, приложил руку к груди и склонил голову. Вслед за ним вошли охранники и замерли у двери.

 Нидар, сын Михвара, прибыл согласно вашему приказу, господин Преемник.

 Говори, Нидар, сын Михвара.

 Мы обнаружили место засады. Это вершина самого большого валуна. На мху следы двух людей и отпечаток тяжелого арбалета. Судя по всему, они провели там два-три дня. Следы больше найрарских, обувь другая. Больше всего похоже на следы Ар-Рааров.

Бакар кивнул, сделал глоток из чашки и поставил ее на стол. Под внимательным взглядом патрульный словно сделался меньше ростом, почти проглотив последние слова.

 Почему их не обнаружили сразу? И кретин поймет, что стреляли сверху.

 Я не смог сразу понять, откуда, господинНидар отвел глаза,  мы преследовали найраров, видимо, за это время стрелки успели скрыться. Подъем на валун был хорошо замаскирован.

 А арбалет? Нидар, как могли двое средь бела дня скрыться с тяжелым арбалетом?

 Я не знаю, господин,  растерянно ответил Нидар.

 Вас было восемь, так? Почему никто не стал искать стрелков?

 Господин, патрульные преследовали найраров, углубились в заросли,  Нидар, похоже, начинал понимать, куда клонит Преемник.

 Командующий был тяжело ранен. Ты должен был действовать по обстановке. Найти стрелка, а не лазить по кустам.

 Я не подумал ослушаться приказа. Господин Бикир велел найти тропу

 А думать иногда полезно, Нидар. Не подумавши, можно головы лишиться. Даже мальчишка сообразил бы, что стрелявшие не успеют раньше вас добраться до тропы, не говоря о старшем патрульном. Почему не прочесали местность и не нашли их сразу?

 Виноват, господин Преемник,  не поднимая головы, ответил Нидар,  я подвел командующего.

 Или специально позволил им уйти,  сделал Бакар страшное предположение, еще раз оглядел патрульного с ног до головы и громко сказал,  ты арестован, Нидар!

Нидар замер с открытым ртом, оторопело глядя на Преемника. Охрана в момент оказалась рядом с ним. Нидар рухнул на колени.

 Господин Преемник! В чем меня обвиняют?

 В измене,  ответил Бакар ледяным голосом.

В глазах патрульного блеснули слезы отчаяния.

 Нет, господин Преемник! Я всегда был верен дому Митверхала!

 Сдай оружие, Нидар!  приказал Бакар, хотя прекрасно видел, что перед ним всего лишь юнец, который ошибся по неопытности и потрясен последствиями.

Патрульный расстегнул пояс, потом снова посмотрел на сына Митверхала.

 Умоляю, господин Преемник, измените обвинение! Я не предавал тех, кому дал клятву! Это все, чего я прошу. Я готов умереть, но боюсь клейма предателя!

Бакар кивнул и посмотрел на телохранителей. Один из них показал ему шнурок, молчаливо спрашивая, связать ли арестованному руки. Бакар покачал головой.

 Оставьте нас,  приказал он охране.

 Господинначал было один из них.

 Оставьте нас!  рявкнул Бакар, кулак громыхнул по столу,  вон!

Охрана, поклонившись, поспешно вышла. Бакар выдохнул, успокаиваясь, и принялся задумчиво барабанить пальцами по столу, в упор глядя на стоящего на коленях патрульного. Тот был совершенно раздавлен и сидел на полу безвольной грудой.

 Нидар, ты понимаешь, что облажался по полной?  наконец спросил Бакар.

Патрульный сокрушенно кивнул.

 Да, господин Преемник.

Несколько минут, показавшихся патрульному вечностью, Бакар молча допивал остывший чай.

 Знаешь, что тебя ждет, если об этом узнает мой отец?

 Да, господин Преемник,  голос патрульного дрогнул.

 А если я решу, что ты рассказал не все, знаешь, кто тобой займется?

 Да, господин Преемник,  прошептал в ужасе патрульный.

Бакар встал из-за стола и принялся ходить по кабинету за спиной сотника. Нидар сжался, ожидая удара, но не решался обернуться.

 Нидар, я мог бы дать тебе еще один шанс. Но где гарантия, что не подведешь?

Нидар обернулся. В глазах промелькнула тень надежды.

 Яначал он, приподнимаясь.

 Я не говорил встать.

Нидар послушно замер.

 Я клялся в верности дому Митверхала, я не нарушал клятвы, господин

 Нидар, Нидар, опять говоришь не по существу. Непросто будет из такого чурбана вытесать что-то стоящее. Но начнем с того, что ты принесешь клятву мне лично.

Патрульный провел рукой по волосам, судорожно вздохнул и, всхлипнув, кивнул.

 Клянусь жить и умереть ради Бакара, Преемника Митверхала Ар-Рааров Пихомора. Клянусь хранить ему верность до последнего вздоха и никогда не называть другого своим господином,  нетвердым голосом проговорил он.

Бакар встал перед ним и протянул руку. Мгновение поколебавшись, Нидар взял ее двумя руками и приложил ко лбу.

 Моя жизнь принадлежит тебе,  произнес он, закрыв глаза,  мой господин.

Бакар освободил руку из ледяных влажных пальцев патрульного и положил ему на голову.

 Я, Бакар, Преемник Ар-Рааров, принимаю твою клятву, Нидар. Обещаю судить справедливо. За преданностьнаграду и покровительство, мучительную смерть за предательство. Встань!

Юноша поднялся с колен и встал, слегка пошатываясь. Бакар снисходительно посмотрел на его бледное лицо и взъерошенные мокрые волосы, взял за плечо, подвел к креслу и усадил, надавив так, что Нидар почти упал.

 Не хватало еще, чтоб ты здесь грохнулся в обморок. Воды?

Назад Дальше